-
1 Klaue
patte f -
2 Pfote
patte f -
3 Tatze
patte f -
4 Klotz
klɔtsm1) bloc de bois m, bûche f, billot meinen Klotz am Bein haben — traîner un boulet/avoir un fil à la patte
2) ( Bauklotz) cube m3) ( Mensch) lourdaud m, rustre mKlotzKlọtz [klɔ7a05ae88ts/7a05ae88, Plural: 'klœ7a05ae88ts/7a05ae88ə] <-es, Klọ̈tze> -
5 Pfote
'pfoːtəfpatte fsich die Pfoten verbrennen — laisser des plumes/se brûler les ailes
PfotePfb8b49fd9o/b8b49fd9te ['bfc21c72pf/bfc21c72o:tə] <-, -n>1 patte Feminin2 (umgangssprachlich: Hand) Beispiel: Pfoten weg! bas les pattes! -
6 Pranke
-
7 Tatze
-
8 schmieren
'ʃmiːrənv1) ( bestreichen) enduire2) ( einfetten) graissergehen wie geschmiert — ne pas faire un pli/tourner comme une petite machine à coudre/marcher comme sur des roulettes
Das läuft wie geschmiert. — Ça va comme sur du velours.
3) (fam: bestechen) soudoyer, corrompre, graisser la patte4) ( kritzeln) griffonner, gribouiller5)jdm eine schmieren — flanquer une gifle à qn, mettre sa main à la figure à qn
schmierenschm2688309eie/2688309eren ['∫mi:rən]1 (streichen) tartiner Brot; Beispiel: sich Dativ Creme ins Gesicht schmieren s'étaler de la crème sur le visage3 (abwertend: umgangssprachlich: bestechen) graisser la patte à(umgangssprachlich: klecksen) Kugelschreiber baver -
9 Vogelfußdelta
delta à patte d'oiseau; delta digitéDeutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > Vogelfußdelta
-
10 Bein
baɪnnANAT jambe fjdm auf die Beine helfen — aider qn à se refaire une santé/aider qn à reprendre pied
mit einem Bein im Grabe stehen — avoir déjà un pied dans la tombe/être au bord de la tombe
jdm Beine machen — déloger qn/faire décamper qn/mettre qn dehors
sich die Beine in den Leib stehen — faire le pied de grue/poireauter (fam)
BeinB136e9342ei/136e9342n [be39291efai/e39291efn] <-[e]s, -e>Wendungen: auf eigenen Beinen stehen voler de ses propres ailes; sich Dativ kein Bein ausreißen (umgangssprachlich) ne pas se casser la nénette; jemanden wieder auf die Beine bringen remettre quelqu'un d'aplomb; etwas auf die Beine stellen mettre quelque chose sur pied; jemandem ein Bein stellen faire un croche-pied à quelqu'un; (hereinlegen) mettre des bâtons dans les roues à quelqu'un umgangssprachlich -
11 Farbe
-
12 Flosse
-
13 Hinterbein
-
14 Klaue
'klauəf1) griffe f, ongle m2) (fam: Hand) patte f3) (fam: unleserliche Schrift) gribouillis m, griffonnage mKlaueKld73538f0au/d73538f0e ['kl42e5dc52au/42e5dc52ə] <-, -n>1 eines Raubvogels serres Feminin Plural; eines Raubtiers griffe Feminin; eines Insekts pince Feminin -
15 Lasche
LascheLạ sche ['la∫ə] <-, -n> -
16 Lauf
laufm1)2) (fig: Verlauf) cours m, marche f, train m3) ( Gewehrlauf) canon mLaufLd73538f0au/d73538f0f [l42e5dc52au/42e5dc52f, Plural: 'l70d556feɔy/70d556fefə] <-[e]s, Lae9aec46äu/ae9aec46fe>5 (Verlauf) cours Maskulin; Beispiel: im Laufe des Gesprächs/der Jahre au cours de la conversation/au fil des ans; Beispiel: seinen Lauf nehmen suivre son cours; Beispiel: seiner Fantasie freien Lauf lassen laisser libre cours à son imagination -
17 Vorderpfote
-
18 rühren
'ryːrənv1)(umrühren) — remuer, délayer
2) ( bewegen) bouger, remuer3)(fig: emotional berühren) — toucher, émouvoir
rührenr496f99fdü/496f99fdhren ['ry:rən]2 (unterrühren) mélanger3 (erweichen) toucherBeispiel: sich rühren2 (umgangssprachlich: sich melden) réagir -
19 Vorderbein
'fɔrdərbaɪnnZOOL patte antérieure f -
20 Débel, de
1.De PfoteFr patte2.De DübelFr cheville
См. также в других словарях:
patté — patté … Dictionnaire des rimes
patte — PATTE. s. f. Il ne se dit proprement que du pied des animaux qui ont des doigts, des ongles ou des griffes. Patte de singe. Patte de lion. patte de chat. On dit prov. Tirer les marons du feu avec la patte du chat, pour dire, Faire faire par un… … Dictionnaire de l'Académie française
patte — Patte à briquet, patte mouillée. Ce mot ne se prend plus dans ce sens; il signifie le pied d un animal: patte de devant; animal à quatre pattes . Chiffon , s. m., mauvais linge , sont les seuls mots qui peuvent exprimer la premiere idée. On… … Dictionnaire grammatical du mauvais langage
patte — de bestes, comme d un Chien, Lion, ou semblables, Palma pedis. Une herbe qu on appelle Patte de lion, Leontopetalon, Consiligo. On la nomme aussi Pommelée, Elebore noir. Patte d ours, voyez Branque Ursine, Acanthus. Patte de loup, non d herbe,… … Thresor de la langue françoyse
PATTE (P.) — PATTE PIERRE (1723 1814) Architecte et théoricien, Pierre Patte, élève de Boffrand, a pris une part considérable aux discussions sur l’architecture et l’urbanisme de son temps par ses très nombreux ouvrages: Monuments érigés en France à la gloire … Encyclopédie Universelle
patté — patté, ée (pa té, tée) adj. 1° Qui a une espèce de patte. 2° Terme de blason. Se dit des croix dont les extrémités s élargissent en forme de patte ouverte. HISTORIQUE XVIe s. • On peut avoir des poulets en hyver, par le moyen des pigeons … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Patte — Le nom est fréquent en Picardie, notamment dans la Somme, et dans le Nord Pas de Calais. On le rattache généralement au mot patte (= pied), ce serait un sobriquet pour un homme aux grands pieds ou un lourdaud (cf. le nom Pattou). À envisager… … Noms de famille
Patte — Patte, so v.w. Branke … Pierer's Universal-Lexikon
Patte — (franz.), Pfote, Tatze, Klaue, Bein, Fuß; auch Taschenklappe an einem Kleidungsstück … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Patte — (frz.), Pfote; Klappe (an Kleidungsstücken, Briefumschlägen) … Kleines Konversations-Lexikon
patté — Patté, [patt]ée. adj. Il n est guere en usage que dans cette phrase de blason. Croix pattée … Dictionnaire de l'Académie française