-
1 pastor
-
2 pastor
pas·tor [ʼpɑ:stəʳ, Am ʼpæstɚ] nPfarrer m, Pastor m -
3 woman pastor
n.Pfarrerin f. -
4 parson
noun* * *1) (the priest, minister etc of a parish, usually of the Church of England.) der Pastor2) (any priest, minister etc.) der Pastor•- academic.ru/53717/parsonage">parsonage* * *par·son[ˈpɑ:sən, AM ˈpɑ:r-]* * *['pAːsn]nPfarrer m, Pastor m, Pfaffe m (pej)parson's nose — Bürzel m, Sterz m
* * *parson [ˈpɑː(r)sn] s1. Pfarrer m2. umg pej Pfaffe m:parson’s nose bes Br hum Bürzel m (einer Gans etc)* * *noun* * *n.Pastor -en m. -
5 Minister
1. noun2) (Eccl.)2. intransitive verbminister [of religion] — Geistliche, der/die; Pfarrer, der/Pfarrerin, die
minister to somebody's wants/needs — jemandes Wünsche/Bedürfnisse befriedigen
* * *['ministə] 1. noun1) (a clergyman in certain branches of the Christian Church: He is a minister in the Presbyterian church.) der Geistliche2) ((the title of) the head of any of the divisions or departments of a government: the Minister for Education.) der/die Minister(in)2. verb- academic.ru/47098/ministerial">ministerial- ministry* * *min·is·ter[ˈmɪnɪstəʳ, AM -ɚ]I. nCabinet \minister Kabinettsminister(in) m(f)defence \minister Verteidigungsminister(in) m(f)II. vi1. REL▪ to \minister to sb/sth pastor, priest für jdn/etw sorgen2. (be of service)3.▶ sb's \ministering angel jds guter Engel* * *['mInɪstə(r)]1. ngood morning, minister — guten Morgen, Herr Pfarrer or Herr Pastor
2. vito minister to sb's needs/wants — jds Bedürfnisse/Wünsche (acc)
* * *Min. abk1. Minister2. Ministry* * *1. nounMinister of State — (Brit.) ≈ Staatssekretär, der/-sekretärin, die
2) (Eccl.)2. intransitive verbminister [of religion] — Geistliche, der/die; Pfarrer, der/Pfarrerin, die
minister to somebody's wants/needs — jemandes Wünsche/Bedürfnisse befriedigen
* * *n.Minister - m.Pfarrer - m. -
6 minister
1. noun2) (Eccl.)2. intransitive verbminister [of religion] — Geistliche, der/die; Pfarrer, der/Pfarrerin, die
minister to somebody's wants/needs — jemandes Wünsche/Bedürfnisse befriedigen
* * *['ministə] 1. noun1) (a clergyman in certain branches of the Christian Church: He is a minister in the Presbyterian church.) der Geistliche2) ((the title of) the head of any of the divisions or departments of a government: the Minister for Education.) der/die Minister(in)2. verb- academic.ru/47098/ministerial">ministerial- ministry* * *min·is·ter[ˈmɪnɪstəʳ, AM -ɚ]I. nCabinet \minister Kabinettsminister(in) m(f)defence \minister Verteidigungsminister(in) m(f)II. vi1. REL▪ to \minister to sb/sth pastor, priest für jdn/etw sorgen2. (be of service)3.▶ sb's \ministering angel jds guter Engel* * *['mInɪstə(r)]1. ngood morning, minister — guten Morgen, Herr Pfarrer or Herr Pastor
2. vito minister to sb's needs/wants — jds Bedürfnisse/Wünsche (acc)
* * *minister [ˈmınıstə(r)]A s1. REL Geistliche(r) m/f(m), Pfarrer(in) (einer presbyterianischen etc Kirche)2. POL besonders Br Minister(in):Minister of the Crown (Kabinetts)Minister;Minister of Defence Verteidigungsminister;Minister of Labour Arbeitsminister;minister of state Staatssekretär(in)3. POL Gesandte(r) m/f(m):minister plenipotentiary bevollmächtigte(r) Minister(in);minister resident Ministerresident(in)4. fig Diener m, Werkzeug nB v/t darbieten, -reichen:minister the sacraments REL die Sakramente spendenC v/iminister to the wants of others für die Bedürfnisse anderer sorgen;ministering angel besonders poet barmherziger Engel3. als Geistliche(r) wirken* * *1. nounMinister of State — (Brit.) ≈ Staatssekretär, der/-sekretärin, die
2) (Eccl.)2. intransitive verbminister [of religion] — Geistliche, der/die; Pfarrer, der/Pfarrerin, die
minister to somebody's wants/needs — jemandes Wünsche/Bedürfnisse befriedigen
* * *n.Minister - m.Pfarrer - m. -
7 dominie
1. schott Lehrer m* * *n.Schulmeister m. -
8 clergyman
noun, pl. clergymanmen Geistliche, der* * *noun (one of the clergy; a priest, minister etc.) der/die Geistliche* * *ˈcler·gy·mann Geistliche(r) m* * *['klɜːdZɪmən]n pl - men[-mən] Geistliche(r) m, Pastor m, Pfarrer m* * *clergyman [-mən] s irr1. Geistliche(r) m2. ordinierter Priestercl. abk1. class3. clergyman4. clerk5. cloth* * *noun, pl. clergymanmen Geistliche, der* * *n.(§ pl.: clergymen)= Geistliche m. -
9 Father
1. noun1) (lit. or fig.) Vater, derlike father like son — der Apfel fällt nicht weit vom Stamm (ugs. scherzh., Spr.)
2. transitive verb[our heavenly] Father — [unser himmlischer] Vater
* * *1. noun1) (a male parent, especially human: Mr Smith is her father.) der Vater2) ((with capital) the title of a (usually Roman Catholic) priest: I met Father Sullivan this morning.) der Pater3) (a person who begins, invents or first makes something: King Alfred was the father of the English navy.) der Urheber2. verb(to be the father of: King Charles II fathered a number of children.) zeugen- academic.ru/26591/fatherhood">fatherhood- fatherly
- father-in-law* * *Fa·ther[ˈfɑ:ðəʳ, AM -ɚ]n\Father O'Casey/Jack Pater m O'Casey/JackGod the \Father Gott Vaterour \Father who [or which] art in heaven Vater unser im Himmel3. (early writer)the \Fathers of the Church die Kirchenväter* * *['fAːðə(r)]1. nfrom father to son — vom Vater auf den Sohn
like father like son —
(Old) Father Time — die Zeit (als Allegorie)
3)4) (= priest) Pater m2. vt1) child, cub etc zeugen; (= admit paternity) die Vaterschaft anerkennen für; (fig) idea, plan Urheber (+gen) sein2)(= saddle with responsibility)
to father sth on sb — jdm die Verantwortung für etw aufhalsen (inf) or aufbürden* * *Fr. abk2. France3. French* * *1. noun1) (lit. or fig.) Vater, derhe is a or the father of six — er hat sechs Kinder
like father like son — der Apfel fällt nicht weit vom Stamm (ugs. scherzh., Spr.)
[our heavenly] Father — [unser himmlischer] Vater
2. transitive verbFather — (as title): (priest) Herr Pfarrer; (as title): (monk) Pater
* * *n.Vater ¨-- m. -
10 father
1. noun1) (lit. or fig.) Vater, derlike father like son — der Apfel fällt nicht weit vom Stamm (ugs. scherzh., Spr.)
2. transitive verb[our heavenly] Father — [unser himmlischer] Vater
* * *1. noun1) (a male parent, especially human: Mr Smith is her father.) der Vater2) ((with capital) the title of a (usually Roman Catholic) priest: I met Father Sullivan this morning.) der Pater3) (a person who begins, invents or first makes something: King Alfred was the father of the English navy.) der Urheber2. verb(to be the father of: King Charles II fathered a number of children.) zeugen- academic.ru/26591/fatherhood">fatherhood- fatherly
- father-in-law* * *Fa·ther[ˈfɑ:ðəʳ, AM -ɚ]n\Father O'Casey/Jack Pater m O'Casey/JackGod the \Father Gott Vaterour \Father who [or which] art in heaven Vater unser im Himmel3. (early writer)the \Fathers of the Church die Kirchenväter* * *['fAːðə(r)]1. nfrom father to son — vom Vater auf den Sohn
like father like son —
(Old) Father Time — die Zeit (als Allegorie)
3)4) (= priest) Pater m2. vt1) child, cub etc zeugen; (= admit paternity) die Vaterschaft anerkennen für; (fig) idea, plan Urheber (+gen) sein2)(= saddle with responsibility)
to father sth on sb — jdm die Verantwortung für etw aufhalsen (inf) or aufbürden* * *father [ˈfɑːðə(r)]A s1. Vater m:he became a father yesterday er wurde gestern Vater;a father of three ein Vater von drei Kindern;like father like son der Apfel fällt nicht weit vom Stamm;Father’s Day Vatertag m3. pl Ahnen pl, Vorfahren pl:be gathered to one’s fathers zu seinen Vätern versammelt werden;rest with one’s fathers bei seinen Vätern ruhen4. umg Schwieger-, Stief-, Adoptivvater m5. fig Vater m, Urheber m, Begründer m:the Father of lies der Satan;the wish was father to the thought der Wunsch war der Vater des Gedankens9. RELc) Pater mFather Time Chronos m11. Br (Dienst)Älteste(r) mB v/t1. ein Kind zeugen2. etwas ins Leben rufen, hervorbringen3. wie ein Vater sein zu jemandem4. die Vaterschaft (gen) anerkennen5. figa) die Urheberschaft (gen) anerkennenb) die Urheberschaft (gen) zuschreiben (on, upon sb jemandem):father a novel on sb jemandem einen Roman zuschreiben6. father sth (up)on sb jemandem die Schuld für etwas zuschreiben, jemanden für etwas verantwortlich machen* * *1. noun1) (lit. or fig.) Vater, derhe is a or the father of six — er hat sechs Kinder
like father like son — der Apfel fällt nicht weit vom Stamm (ugs. scherzh., Spr.)
[our heavenly] Father — [unser himmlischer] Vater
2. transitive verbFather — (as title): (priest) Herr Pfarrer; (as title): (monk) Pater
* * *n.Vater ¨-- m. -
11 Ministry
noun1) (Government department or building) Ministerium, dasministry official — Ministerialbeamte, der/-beamtin, die
2) (profession of clergyman) geistliches Amtgo into or enter the ministry — Geistlicher werden
* * *plural - ministries; noun1) (the profession, duties or period of service of a minister of religion: His ministry lasted for fifteen years.) das geistliche Amt2) (a department of government or the building where its employees work: the Transport Ministry.) das Ministerium* * *min·is·try[ˈmɪnɪstri]n\ministry of agriculture/defence/transport Landwirtschafts-/Verteidigungs-/Verkehrsministerium nt▪ the \ministry das Priestertum, der geistliche Standto go into the \ministry Priester werden; (spiritual work) of a priest priesterliche Pflichten4. (tenure as pastor) geistliches Amt* * *['mInIstrɪ]nministry of education/agriculture — Bildungs-/Landwirtschaftsministerium
during his ministry — in or während seiner Amtszeit (als Minister)
to join or enter or go into the ministry — Pfarrer( in) or Geistliche(r) werden
to train for the ministry — Theologie studieren, um Geistlicher zu werden
3) (= ministering) Sendungsbewusstsein nt* * *Min. abk1. Minister2. Ministry* * *noun1) (Government department or building) Ministerium, dasministry official — Ministerialbeamte, der/-beamtin, die
2) (profession of clergyman) geistliches Amtgo into or enter the ministry — Geistlicher werden
* * *n.Ministerium n. -
12 ministry
noun1) (Government department or building) Ministerium, dasministry official — Ministerialbeamte, der/-beamtin, die
2) (profession of clergyman) geistliches Amtgo into or enter the ministry — Geistlicher werden
* * *plural - ministries; noun1) (the profession, duties or period of service of a minister of religion: His ministry lasted for fifteen years.) das geistliche Amt2) (a department of government or the building where its employees work: the Transport Ministry.) das Ministerium* * *min·is·try[ˈmɪnɪstri]n\ministry of agriculture/defence/transport Landwirtschafts-/Verteidigungs-/Verkehrsministerium nt▪ the \ministry das Priestertum, der geistliche Standto go into the \ministry Priester werden; (spiritual work) of a priest priesterliche Pflichten4. (tenure as pastor) geistliches Amt* * *['mInIstrɪ]nministry of education/agriculture — Bildungs-/Landwirtschaftsministerium
during his ministry — in or während seiner Amtszeit (als Minister)
to join or enter or go into the ministry — Pfarrer( in) or Geistliche(r) werden
to train for the ministry — Theologie studieren, um Geistlicher zu werden
3) (= ministering) Sendungsbewusstsein nt* * *ministry [ˈmınıstrı] s1. RELa) geistliches Amtb) (auch als pl konstruiert) Geistlichkeit f:join the ministry Geistlicher werden2. POL besonders Bra) Ministerium n (auch Amtsdauer und Gebäude):Ministry of Defence Verteidigungsministeriumb) Ministerposten m, -amt nc) Regierung f, Kabinett n3. POL Amt n eines Gesandten* * *noun1) (Government department or building) Ministerium, dasministry official — Ministerialbeamte, der/-beamtin, die
2) (profession of clergyman) geistliches Amtgo into or enter the ministry — Geistlicher werden
* * *n.Ministerium n. -
13 pastoral
adjective1) Weide-; ländlich [Reiz, Idylle, Umgebung]2) (Lit., Art, Mus.) pastoral3) (Eccl.) pastoral; des Pfarrers nachgestellt; seelsorgerisch [Pflicht, Aufgabe, Leitung, Aktivitäten]* * *1) (of country life: a pastoral scene.) ländlich2) (of a pastor, or his work: pastoral responsibilities.) Seelsorger-* * *pas·to·ral[ˈpɑ:stərəl, AM ˈpæs-]adj inv1. REL pastoral, seelsorgerisch\pastoral letter Hirtenbrief m2. LIT, ART idyllisch, Hirten-, Schäfer-\pastoral scene ländliche Szene* * *['pAːstərəl]1. adj1) land, farming, life ländlich; (ART, LITER, MUS) pastoralpastoral poem — Schäfer- or Hirtengedicht nt
pastoral picture — Pastorale f or nt
2) (ECCL) pastoral, pfarramtlich; duties, responsibility seelsorgerisch2. n1) (LITER, ART, MUS) Pastorale f or nt* * *A adj1. Schäfer…, Hirten…, idyllisch, ländlich2. REL pastoral, seelsorgerisch (Verantwortung etc):pastoral letter → B 4 a;B s1. Schäfer-, Hirtengedicht n, Idylle f3. MUSa) Schäferspiel nb) ländliche Kantatec) Pastorale n/f4. RELa) KATH Hirtenbrief m (eines Bischofs)* * *adjective1) Weide-; ländlich [Reiz, Idylle, Umgebung]2) (Lit., Art, Mus.) pastoral3) (Eccl.) pastoral; des Pfarrers nachgestellt; seelsorgerisch [Pflicht, Aufgabe, Leitung, Aktivitäten] -
14 Reverend
1. adjective2. nounthe Reverend John Wilson — Hochwürden John Wilson
(coll.) Pfarrer, der* * *['revərənd]noun ((usually abbreviated to Rev. when written) a title given to a clergyman: (the) Rev. John Brown.) Hochwürden* * *rev·er·end[ˈrevərənd]n ≈ Pfarrer m, ≈ Pastor mthe R\reverend James Fraser Herr Pfarrer James Fraserthe Most/Right/Very R\reverend John Jones Erzbischof/Bischof/Dekan John Jones* * *['revərənd]1. adjthe Reverend Robert Martin —
the Reverend Mother — die Mutter Oberin
2. n (inf)≈ Pfarrer m* * *Rev. abk2. Reverend* * *1. adjective 2. noun(coll.) Pfarrer, der* * *adj.ehrwürdig adj. n.Geistliche m. -
15 reverend
1. adjective2. nounthe Reverend John Wilson — Hochwürden John Wilson
(coll.) Pfarrer, der* * *['revərənd]noun ((usually abbreviated to Rev. when written) a title given to a clergyman: (the) Rev. John Brown.) Hochwürden* * *rev·er·end[ˈrevərənd]n ≈ Pfarrer m, ≈ Pastor mthe R\reverend James Fraser Herr Pfarrer James Fraserthe Most/Right/Very R\reverend John Jones Erzbischof/Bischof/Dekan John Jones* * *['revərənd]1. adjthe Reverend Robert Martin —
the Reverend Mother — die Mutter Oberin
2. n (inf)≈ Pfarrer m* * *A adj1. ehrwürdigVery Reverend (im Titel eines Dekans);Reverend Mother Mutter f OberinB s Geistliche(r) m* * *1. adjective 2. noun(coll.) Pfarrer, der* * *adj.ehrwürdig adj. n.Geistliche m. -
16 Father
fa·ther1. fa·ther [ʼfɑ:ðəʳ, Am -ɚ] non one's \Father's side väterlicherseits;like \Father, like son wie der Vater, so der Sohn;from \Father to son vom Vater auf den Sohn;3) ( senior) [dienst]ältestes Mitglied;the \Father of the House ( Brit) das dienstälteste Mitglied des britischen Unterhauses\Fathers Ahnen mplPHRASES:to \Father a child ein Kind zeugen2. Fa·ther [ʼfɑ:ðəʳ, Am -ɚ] nGod the \Father Gott Vater;3) ( early writer)the \Fathers of the Church die Kirchenväter -
17 father
fa·ther1. fa·ther [ʼfɑ:ðəʳ, Am -ɚ] non one's \father's side väterlicherseits;like \father, like son wie der Vater, so der Sohn;from \father to son vom Vater auf den Sohn;3) ( senior) [dienst]ältestes Mitglied;the \father of the House ( Brit) das dienstälteste Mitglied des britischen Unterhauses\fathers Ahnen mplPHRASES:to \father a child ein Kind zeugen2. Fa·ther [ʼfɑ:ðəʳ, Am -ɚ] nGod the \father Gott Vater;3) ( early writer)the \fathers of the Church die Kirchenväter -
18 minister
min·is·ter [ʼmɪnɪstəʳ, Am -ɚ] nCabinet \minister Kabinettsminister(in) m(f);defence \minister Verteidigungsminister(in) m(f)1) rel2) ( be of service)to \minister to sb jdm zu Diensten sein;( take care of)PHRASES:sb's \ministering angel jds guter Engel -
19 ministry
min·is·try [ʼmɪnɪstri] nthe \ministry das Priestertum, der geistliche Stand;to go into the \ministry Priester werden;( spiritual work) of a priest priesterliche Pflichten4) ( tenure as pastor) geistliches Amt -
20 parson
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Pastor(in) — Pastor(in) … Deutsch Wörterbuch
păstor — PĂSTÓR, păstori, s.m. 1. Cioban. ♢ Compus: (astron.; pop.) Păstorul cu Oile = Cloşca cu Pui. 2. fig. Preot; p. ext. conducător, îndrumător (spiritual). – lat. pastor. Trimis de valeriu, 03.02.2004. Sursa: DEX 98 PĂSTÓR s. v. cioba … Dicționar Român
Pastor — (lat.: pastor = Hirte) ist die Bezeichnung für Geistliche im Dienst der Kirchengemeinde. In den evangelischen Kirchen ist die Bezeichnung Pastor ein Titel für den Pfarrer. Inhaltsverzeichnis 1 Etymologie 2 Protestantismus 3 Katholizismus … Deutsch Wikipedia
pastor — PÁSTOR, pastori, s.m. Preot protestant. – Din germ. Pastor, lat. pastor. Trimis de valeriu, 03.02.2004. Sursa: DEX 98 pástor s. m., pl. pástori Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic PÁSTOR pastori … Dicționar Român
Pastor — • A priest who has the cure of souls, that is, who is bound in virtue of his office to promote the spiritual welfare of the faithful by preaching, administering the sacraments, and exercising certain powers of external government Catholic… … Catholic encyclopedia
pastor — pastor, ra (Del lat. pastor, ōris). 1. m. y f. Persona que guarda, guía y apacienta el ganado, especialmente el de ovejas. 2. Persona que tiene la prelatura o cualquier otra dignidad eclesiástica cristiana con fieles a su cargo y cuidado. En la… … Diccionario de la lengua española
pastor — sustantivo masculino,f. 1. Persona que por oficio cuida ganado: pastor de ovejas, pastor de cabras. sustantivo masculino 1. Área: religión Sacerdote, especialmente el de las Iglesias reformadas: El pastor despide a los feligreses a la puerta de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Pastor — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Pastor (desambiguación). Un pastor en Valdunquillo, España. Un pastor es la persona que se dedica a la cría, guía y cuidado del … Wikipedia Español
Pastor — Sm Geistlicher erw. reg. (14. Jh.) Entlehnung. Im Frühneuhochdeutschen entlehnt aus ml. pastor Seelenhirte , aus l. pāstor Hirte , zu l. pāscere (pāstum) fressen lassen, weiden lassen, weiden . Seit der Reformation ist Pastor die Bezeichnung für… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
pastor — |ô| s. m. 1. Pessoa que guarda, guia e apascenta o gado. 2. Zagal, pegureiro. 3. [Figurado] Cura de almas, pároco. 4. Ministro, protestante. • adj. 5. Que faz ou leva vida de pastor. 6. bom Pastor: Jesus Cristo. 7. cavalo pastor: garanhão.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Pastor — Pastor: Die Bezeichnung für »Pfarrer, Seelsorger« (mhd. pastor) ist aus mlat. pastor »Seelenhirte« entlehnt, das auf lat. pastor »Hirte« zurückgeht (nach dem biblischen Bild von Christus als dem guten Hirten). Lat. pastor ist eine Bildung zu lat … Das Herkunftswörterbuch