-
21 пропускати
= пропустити1) ( дозволяти пройти) to pass, to let pass(впускати) — to let in, to admit
пропустити гол спорт. — to let through a goal
2) ( залишати без уваги) to pass over, to miss, to pretermit, to omit; to drop out, to skip3) ( через щось) to pass through; ( фільтрувати) to filter, to filtrate; ( проціджувати) to percolate4) тк. недок.5) (заняття, засідання) to miss -
22 обходити
= обійти1) to go ( all) round; ( відвідувати) to make the round (of); to visit; ( про лікаря) to make ( to go) one's round(s)2) військ. to turn, to flank3) (обминати, уникати) to pass by ( over), to avoid, to leave outобходити мовчанкою — to pass by ( over) in silence; to elide
обходити стороною — to avoid smth., to pass smth. by
4) ( про закон) to evade, to get round, to circumventобходити закон — to evade the law, to go beyond the law
5) тк. док. ( обдурити) to cheat, to deceive6) тк. недок. ( стосуватися)це мене не обходить — it doesn't concern me, it is not my business
-
23 однопрохідний
once-through, one-pass, single-pass, straight-through -
24 приймати
= прийняти1) to takeприймати ліки — to take ( one's) medicine
приймати за… (помилково) — to mistake (to take for…)
приймати рішення — to take (to reach, to come to) a decision
приймати українське громадянство — to take Ukrainian citizenship, to become an Ukrainian citizen
2) ( погоджуватися з чимсь) to acceptприймати виклик — to accept ( to take up) the challenge
приймати пропозицію — to accept ( to embrace) the offer
3) ( відвідувачів) to receive, to entertainприймати привітно — to receive cordially, to welcome
5) ( схвалювати) to adopt, to pass, to carryприймати законопроект — to pass (to adopt, to approve) a bill
приймати резолюцію — to carry ( to pass) a resolution (against - проти, for - за)
6) ( відповідальність) to assumeприймати (брати) на себе — to take upon oneself, to assume
7) ( командування) to take over8) ( по радіо) to take down9) to deliverприймати новонародженого — to deliver smb. of a child
10) ( забирати щось звідкись) to take away; to remove -
25 проводити
= провести1) ( час) to spend, to pass, to while away2) ( здійснювати) to conduct, to carry out, to realize, to implement; to hold; to pursueпроводити в життя — to carry out, to realize, to put into practice, to implement
проводити інвентаризацію — to draw up an inventory, to make up an inventory, to take an inventory
проводити кампанію — to conduct a campaign, to carry out a campaign
проводити політику — to pursue/follow a policy
3) ( добиватися затвердження) to carry through, to pass, to get accepted4) ( електрику) to install, to put; ( водопровід) to lay on5) (про лінію і т. п.) to draw, to trace, to mark6) тк. недок., фіз., ел. ( бути провідником) to conduct7) див. проводжати -
26 холостий
1) ( про чоловіка) single, unmarried, celibate2) тех. free-running, idleхолостий байт комп. — pad byte
холостий калібр — blind pass, dead pass, idle pass
холостий контакт — dead contact, disconnected contact
холостий режим — no-operation mode, ( роботи) no-load operation
холостий ролик тех. — idler
холостий хід (машини) — idling, idle motion
3) військ. blank, dummy, blank-fire -
27 затверджувати законопроект
enact a bill, enact a draft law, pass a bill, pass a draft lawУкраїнсько-англійський юридичний словник > затверджувати законопроект
-
28 приймати закон
enact a law, pass a law, pass an act -
29 проходити митний огляд
get through the customs, pass customs clearance, pass the customsУкраїнсько-англійський юридичний словник > проходити митний огляд
-
30 видавати
= видати1) (давати, відпускати) to deal, to give out; ( документ) to issue; ( розподіляти) to distribute; ( вручати) to deliver, to grant, to handвидавати візу — to grant ( to issue) a visa
видавати заробітну плату — to pay out wages, to pay a salary
видавати свідоцтво — to grant ( to issue) a certificate
2) (видобувати, виготовляти) to produce3) ( злочинця) to deliver up, to give up; ( іншій країні) to extradite; to hand over4) (виказувати, розкривати) to give away, to betray5) ( за когось) to pass off (as), to pretend; ( удавати з себе) to pose (as)6) (друкувати, публікувати) to publish, to print7) ( офіційно оголошувати) to promulgate, to issue8) ( про звуки) to utter9)видавати заміж — to marry, to give in marriage
-
31 висловлювати
= висловитиto express, to say ( out), to tell, to put into wordsвисловлювати вотум довіри уряду — to pass a vote of confidence in the government, to give the government a vote of confidence
висловлювати думку — to advance (to express, to utter, to voice, to offer, to dare, to venture) an opinion
висловлювати невдоволення — to show displeasure, to complain, to grudge
висловлювати припущення — to suggest, to surmise
висловлювати голосно — to speak ( to thunder) out
-
32 витримувати
= витримати1) (прям. і перен.) to bear, to sustain, to stand; перен. тж. to endureвитримувати випробування — to stand the test, to pass muster
витримати іспит — to pass ( to stand) the test, to get through
витримувати конкуренцію — to withstand competition, to meet the competition
2) ( стримуватися) to contain oneself3) (дотримуватися, зберігати) to keep up, to hold, to maintainвитримувати паузу — to pause, to maintain a pause
4) ( зберігати в спеціальних умовах) to age, to cure; ( вино) to mature; ( деревину) to season -
33 виходити
I = вийтивих`одити1) (рухатися звідкись за межі чогось, назовні) to go out, to come out, to come forth, to walk out; ( з вагона) to alight, to get down, to get out, to step downвиходити на поверхню — to come out to the surface; геол. to outcrop; to be revealed, to come out
2) (ідучи, опинятися десь) to go, to come; to appearвиходити на вулицю — to go into the street, to go out ( of doors)
3) ( вирушати) to leave, to departвиходити в море — to put out to sea, to put out
4) ( досягати чогось) to reach; to attain; to come (to)виходити в фінал спорт. — to reach the final
5) ( переставати брати участь) to leave6) (видаватися, публікуватися) to appear, to come out, to be published; to be issued7) ( витрачатися) to run out; ( про гроші) to be spent; ( про матеріали) to be used up8) ( закінчуватися - про термін) to be upстрок вийшов — the term has come to an end; time is up
вікно виходить на вулицю — the window gives ( looks) on the street
11) ( удаватися) to come ( out), to come off, to turn out; ( траплятися) to come, to be12) ( походити) to be by origin13)виходить, (що) (вставне сл.) — it turns out ( that), it seems ( that), it appears ( that)
14)виходити за межі — to pass ( to overstep) the limits (of), to exceed the bounds (of); to transgress the bounds (of), to overstep the limits (of)
виходити з берегів — to swell, to overflow the banks
виходити з ладу — to be out of action, to break down
виходити з-під контролю — to get out of hand, to run away
виходити з себе — to be beside oneself; to lose one's temper, to fly into a rage
виходити з ужитку — to go out of use, to fall into disuse
II док. див. виходжувативиходити на роботу — to come to work, to turn up to work
в`иходитиIII в`иходити(скрізь, всюди) to go (to walk, to stroll) all over a place; to tramp about ( around), to walk a certain time ( or distance) -
34 в'язатися
I1) ( відповідати чомусь) to tallyце погано в'яжеться (з) — it does not tally ( with), it jars ( with), it goes counter (to)
2) ( зав'язуватися - про плоди) to set3) pass. to be tied; to be knitII pass. до в'язати II -
35 двопрохідний
double-pass, two-way, double-line, two-pass -
36 зараховувати
= зарахувати1) ( включати до складу) to enlist, to enrol(l)зараховувати у штат — to take ( to put) on the staff
2) ( на рахунок) to pass, to placeзараховувати в рахунок — to include ( to enter) in the account
3) ( ставити залік) to pass, to accept -
37 іспит
-
38 комісуватися
to pass the fitness test ( for military service); to pass tests for retirement -
39 минати
= минути1) ( залишати позаду) to pass, to leave behind2) док. ( уникати) to escape3) ( проходити - про час) to pass, to elapse; to go, to slip by4) тк. недок. ( наближатися до кінця - про відтинок часу) to come to an end5) док. ( сповнюватися) -
40 обминати
= обминути1) ( обходити) to go (to pass, to walk) round, to skirt2) (уникати, ухилятися) to avoid; to pass over; to miss
См. также в других словарях:
Pass — Pass, v. i. [imp. & p. p. {Passed}; p. pr. & vb. n. {Passing}.] [F. passer, LL. passare, fr. L. passus step, or from pandere, passum, to spread out, lay open. See {Pace}.] 1. To go; to move; to proceed; to be moved or transferred from one point… … The Collaborative International Dictionary of English
PASS — vi 1 a: to issue a decision, verdict, or opinion the Supreme Court pass ed on a statute b: to be legally issued judgment pass ed by default 2: to go from the control, ownership, or possession of one person or group to that of … Law dictionary
pass — Ⅰ. pass [1] ► VERB 1) move or go onward, past, through, or across. 2) change from one state or condition to another. 3) transfer (something) to someone. 4) kick, hit, or throw (the ball) to a teammate. 5) (of time) go by. 6) … English terms dictionary
Pass — Pass, v. t. 1. In simple, transitive senses; as: (a) To go by, beyond, over, through, or the like; to proceed from one side to the other of; as, to pass a house, a stream, a boundary, etc. (b) Hence: To go from one limit to the other of; to… … The Collaborative International Dictionary of English
pass — [n1] opening through solid canyon, cut, gap, gorge, passage, passageway, path, ravine; concepts 509,513 Ant. closing, closure pass [n2] authorization, permission admission, chit*, comp, free ride*, furlough, identification, license, order, paper … New thesaurus
pass — pass1 [pas, päs] n. [ME pas: see PACE1] a narrow passage or opening, esp. between mountains; gap; defile pass2 [pas, päs] vi. [ME passen < OFr passer < VL * passare < L passus, a step: see PACE1] 1. to go o … English World dictionary
Pass — Pass, n. [Cf. F. pas (for sense 1), and passe, fr. passer to pass. See {Pass}, v. i.] 1. An opening, road, or track, available for passing; especially, one through or over some dangerous or otherwise impracticable barrier; a passageway; a defile; … The Collaborative International Dictionary of English
Pass — (von französisch passer „überschreiten“) bezeichnet: Reisepass, einen amtlichen Identitätsausweis zur Legitimation bei Auslandsreisen Pass (Sport), das gezielte Übergeben des Sportgerätes im Sport eine Schaltung, um bestimmte Signalanteile… … Deutsch Wikipedia
PASS ID — is a proposed U.S. law intended to replace REAL ID. Like REAL ID, it implements federal standards for state identification documents. Currently, states are not obligated to follow the standards, but if PASS ID takes full effect, federal agencies… … Wikipedia
pass as — ● pass * * * pass as [phrasal verb] 1 pass as (someone or something) : to cause people to believe that you are (someone or something that you are not) He thought that growing a mustache would help him pass as an adult. Your mom could pass as your … Useful english dictionary
PASS — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français