-
1 paso doble
сущ.муз. марш -
2 paso
I m1) шагpaso de maniobra — походный шагa paso largo, a grandes pasos loc. adv. — крупными шагамиa paso lento loc. adv. — медленноa paso ligero loc. adv. — быстроpaso por paso loc. adv. — шаг за шагом2) ступень, ступенькаpaso subterráneo — подземный переход6) перелёт птиц7) ( чаще pl) ходатайство; хлопоты9) пропуск, разрешение10) передача (титула, должности и т.п.)11) см. pase 3)12) дип. экзекватура14) повторение, прохождение ( темы урока)15) событие, случай16) успех, достижение17) походка; поступь18) малоупотр. смертный час20) (тж paso de armas) ист. рыцарский турнир24) эпизод, случай27) астр. прохождение, кульминация28) геогр. пролив29) развилка, пересечение дорог30) охот. место перехода дичи в горах- paso inferior - paso del Ecuador - mal paso - al paso - a pocos pasos - a unos pasos - de paso - más que a paso - marcar el paso - salir al paso de uno••paso doble муз. — пасодобль ( танец)a buen paso loc. adv. — быстро, спороa dos pasos loc. adv. — в двух шагахa ese paso loc. adv. — таким путём; таким образомal paso que loc. conj. — в то время какa paso de buey (de carreta, de tortuga) loc. adv. — очень медленно, черепашьим шагомa paso llano loc. adv. — легко, без препятствийde paso en paso, paso a paso loc. adv. — шаг за шагомpaso ante (entre) paso loc. adv. — шаг за шагом, не спешаpor sus contados pasos loc. adv. — обычным путёмabrir(se) paso — прокладывать, пробивать (себе) дорогуacortar los pasos — не давать ходу ( кому-либо), препятствоватьandar en malos pasos — плохо себя вестиasentar el paso разг. — остепениться, взяться за умceder el paso — уступать дорогуcerrar el paso — закрывать путь, преграждать дорогу (тж перен.)coger al paso шахм. — взять пешкуcoger (tomar) los pasos — отрезать путьcontar los pasos a uno — идти по пятам; следить за кем-либоcortar los pasos a uno — стоять на дороге у кого-либоdar pasos — делать шаги, предпринимать ( что-либо)hacer el paso разг. — сделать промахno dar paso — ничего не предприниматьno poder dar (un) paso — не иметь возможности предпринять ( что-либо)sacar de su paso a uno — сбивать с толку кого-либоsacar de(l) paso a uno Кол., Перу, П.-Р. — помочь кому-либо выйти из затруднительного положенияsalir del paso разг. — выйти из затруднительного положения; выкрутитьсяseguir los pasos a uno — следовать по пятам за кем-либоseguir los pasos de uno — подражать кому-либоvolver sobre sus pasos — отказываться от своих слов, отступатьсяcada paso es un gazapo (un tropiezo) разг. — то и дело даёт маху¡paso! — дорогу!II adjсушёный (о фруктах и т.п.) -
3 paso
I m1) шагa paso largo, a grandes pasos loc. adv. — крупными шагами
a paso lento loc. adv. — медленно
a paso ligero loc. adv. — быстро
paso por paso loc. adv. — шаг за шагом
alargar (apretar, avivar) el paso — ускорить шаг
2) ступень, ступенька4) прохождение, проход ( действие)5) переход, проход; перевал ( в горах); фарватер (мор.)paso cebra, paso para (de) peatones — пешеходная дорожка; переход
6) перелёт птиц7) ( чаще pl) ходатайство; хлопоты9) пропуск, разрешение10) передача (титула, должности и т.п.)11) см. pase 3)12) дип. экзекватура13) переход ( в следующий класс)14) повторение, прохождение ( темы урока)15) событие, случай16) успех, достижение17) походка; поступь18) малоупотр. смертный час20) (тж paso de armas) ист. рыцарский турнир22) место, отрывок ( в книге)23) длинный стежок; намётка24) эпизод, случай25) ист. театр. одноактная пьеса; интермедия27) астр. прохождение, кульминация28) геогр. пролив29) развилка, пересечение дорогpaso (a) nivel ж.-д. — переезд
30) охот. место перехода дичи в горах- paso del Ecuador
- mal paso
- al paso
- a pocos pasos
- a unos pasos
- de paso
- más que a paso
- marcar el paso
- salir al paso de uno••paso doble муз. — пасодобль ( танец)
paso superior — переход (переезд) над дорогой; путепровод, эстакада
paso de estudio Чили — зал для занятий, учебный зал
paso de garganta — модуляция голоса; трель
a buen paso loc. adv. — быстро, споро
a cada paso loc. adv. — на каждом шагу, часто, то и дело
a dos pasos loc. adv. — в двух шагах
a ese paso loc. adv. — таким путём; таким образом
al paso que loc. conj. — в то время как
a paso de buey (de carreta, de tortuga) loc. adv. — очень медленно, черепашьим шагом
a paso de carga loc. adv. — очень быстро, сломя голову
a paso llano loc. adv. — легко, без препятствий
de paso en paso, paso a paso loc. adv. — шаг за шагом
paso ante (entre) paso loc. adv. — шаг за шагом, не спеша
por sus contados pasos loc. adv. — обычным путём
abrir(se) paso — прокладывать, пробивать (себе) дорогу
acortar los pasos — не давать ходу ( кому-либо), препятствовать
asentar el paso разг. — остепениться, взяться за ум
cerrar el paso — закрывать путь, преграждать дорогу (тж перен.)
coger al paso шахм. — взять пешку
contar los pasos a uno — идти по пятам; следить за кем-либо
hacer el paso разг. — сделать промах
salir del paso разг. — выйти из затруднительного положения; выкрутиться
volver sobre sus pasos — отказываться от своих слов, отступаться
II adj¡paso! — дорогу!
сушёный (о фруктах и т.п.) -
4 horno de doble paso acompasado
Испанско-русский универсальный словарь > horno de doble paso acompasado
-
5 husillo de doble paso inicial
сущ.тех. двухзаходный червякИспанско-русский универсальный словарь > husillo de doble paso inicial
-
6 horno de doble paso acompasado
Diccionario Politécnica español-ruso > horno de doble paso acompasado
-
7 husillo de doble paso inicial
Diccionario Politécnica español-ruso > husillo de doble paso inicial
-
8 mando
управление; регулирование; управление (в разомкнутой системе); регулирование (в разомкнутой системе); регулятор*Español-Ruso para la tecnología de control automático > mando
См. также в других словарях:
Paso Doble — Technik: Latein Art: Gesellschaftstanz, Turniertanz, Paartanz Taktart: 2/4 Takt Tempo: 58–62 TPM (116–124 … Deutsch Wikipedia
PASO DOBLE — Danse de société, d’origine espagnole (littéralement «double pas»), de rythme binaire (2/4) nettement accentué, de tempo modéré (allegro moderato ). Les pas de paso doble sont marqués par des mouvements d’épaule d’avant en arrière, tandis que le… … Encyclopédie Universelle
Paso-doble — Le Paso doble est une danse espagnole, qui fut à la mode autour de 1920. Sommaire 1 Les bases 2 La musique 3 L évolution 4 Chorégraphie … Wikipédia en Français
Paso Doble — Le Paso doble est une danse espagnole, qui fut à la mode autour de 1920. Sommaire 1 Les bases 2 La musique 3 L évolution 4 Chorégraphie … Wikipédia en Français
paso-doble — ● paso doble nom masculin invariable (espagnol paso doble, pas double) Danse de rythme vif, à 2/4, d origine espagnole, symbolisant les jeux de l arène, le danseur représentant le toréador, la danseuse la cape. ⇒PASO( )DOBLE, (PASO DOBLE, PASO… … Encyclopédie Universelle
Paso Doble — or pasodoble is a lively style of dance to the duple meter march like pasodoble music. It actually originated in southern Spain [http://members.isp01.net/hfsears/lessons/paso2.html] , but is modeled after the sound, drama, and movement of the… … Wikipedia
paso\ doble — [ pasodɔbl ] n. m. inv. • v. 1919; mots esp. « pas redoublé » ♦ Danse sur une musique à deux temps de caractère espagnol à mouvement rapide, à la mode entre les deux guerres. Des paso doble … Encyclopédie Universelle
paso doble — ► NOUN (pl. paso dobles) ▪ a fast paced ballroom dance based on a Latin American marching style. ORIGIN Spanish, double step … English terms dictionary
paso doble — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n ndm {{/stl 8}}{{stl 7}} szybki towarzyski taniec latynoamerykański utrzymany w takcie 6/8 lub 2/4 <hiszp.> {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Paso doble — Le Paso doble est une danse espagnole, qui fut à la mode autour de 1920. Sommaire 1 Les bases 2 La musique 3 L évolution 4 Chorégraphie … Wikipédia en Français
Paso doble — Pa|so do|ble auch: Pa|so dob|le 〈[ do:bl(ə)] m.; , ; Mus.〉 Gesellschaftstanz in raschem 2/4 Takt [span., „Doppelschritt“] * * * Pa|so do|b|le, der; , [span. paso doble, eigtl. = Doppelschritt]: aus einem spanischen Volkstanz entstandener… … Universal-Lexikon