Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

part+of+chair

  • 61 sleep

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cause to sleep soundly
    [Swahili Word] -nogeshea
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    [Derived Word] noga
    [English Example] to cause Fadhili Magoma to sleep soundly
    [Swahili Example] kumnogeshea usingizi Fadhil Magoma [Muk]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] fail to get enough sleep
    [Swahili Word] -parama usingizi
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] get to sleep after a long time
    [Swahili Word] -dungua (usingizi)
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] kumfanya asiudungue usingizi usiku kucha [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] go to sleep
    [Swahili Word] -chapa usingizi
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] wenyewe wameniruhusu kuzichapa [barua hizi] [Ma]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] going to sleep (of the feet)
    [Swahili Word] kibibi
    [Swahili Plural] vibibi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Farsi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] not sleep
    [Swahili Word] -kesha
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kesho, mkesha
    [Swahili Example] nimekesha usiku kucha nikisoma
    [Note] l spent the whole night reading.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] place of sleeping
    [Swahili Word] uraro
    [Part of Speech] noun
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] put to sleep
    [Swahili Word] -sinzisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Word] usingizi N
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] sleep
    [English Plural] sleep
    [Swahili Word] ndoto
    [Swahili Plural] ndoto
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] ota
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] sleep
    [Swahili Word] ubwabwa wa mwana
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] binti yake katulia vizuri kitandani, akiufaidi ubwabwa wa mwana mtamu [Muk]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] sleep
    [Swahili Word] usingizi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11
    [Swahili Example] usingizi unamtoka mtoto [Muk]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] sleep
    [Swahili Word] -gona
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] sleep
    [Swahili Word] -lala
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] wasichana hawa walijifanya kulala [Kez]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] sleep
    [Swahili Word] -sinzia
    [Part of Speech] verb
    [English Example] grandfather <b>slept</b> in his chair
    [Swahili Example] babu ali<b>sinzia</b> kitini
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] sleep like a log
    [Swahili Word] -lala fofofo
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] amelala fofofo [Muk]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] sleep very soundly
    [Swahili Word] kigogo
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] sleep very soundly
    [Swahili Word] -lala fofofo
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] Amelala fofofo.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk in one's sleep
    [Swahili Word] -ewedeka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > sleep

  • 62 which

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] which
    [Swahili Word] amba-
    [Part of Speech] pronoun
    [Note] amba + determinative suffix
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] which
    [Swahili Word] ambao
    [Part of Speech] pronoun
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] amba, o
    [English Example] the razor which you used to shave your face
    [Swahili Example] wembe ambao ulitumia kunyoa uso wako
    [Note] class 3, 11, 14
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] which
    [Swahili Word] ambayo
    [Part of Speech] pronoun
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] amba, yo
    [English Example] the fruits which have ripened
    [Swahili Example] matunda ambayo yameiva
    [Note] class 4, 6, 9
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] which
    [Swahili Word] ambalo
    [Part of Speech] pronoun
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] amba, lo
    [English Example] the question which the student asked
    [Swahili Example] swali ambalo mwanafunzi aliuliza
    [Note] class 5
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] which
    [Swahili Word] ambacho
    [Part of Speech] pronoun
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] amba, cho
    [English Example] the university which teaches Swahili
    [Swahili Example] chuo kikuu ambacho kinafundisha Kiswahili
    [Note] class 7
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] which
    [Swahili Word] ambavyo
    [Part of Speech] pronoun
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] amba, vyo
    [English Example] the books which the student read
    [Swahili Example] vitabu ambavyo mwanafunzi alisoma
    [Note] class 8
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] which
    [Swahili Word] ambazo
    [Part of Speech] pronoun
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] amba, zo
    [English Example] pictures which were developed
    [Swahili Example] picha ambazo zilisafishwa
    [Note] class 10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] which
    [Swahili Word] -o
    [Part of Speech] verb relative
    [Related Words] ambao
    [English Example] the border which was crossed
    [Swahili Example] mpaka uliovukwa
    [Note] class 3, 11, 14
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] which
    [Swahili Word] -yo
    [Part of Speech] verb relative
    [Related Words] ambayo
    [English Example] the work which remains
    [Swahili Example] kazi inayobaki
    [Note] class 4, 6, 9
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] which
    [Swahili Word] -lo
    [Part of Speech] verb relative
    [Related Words] ambalo
    [English Example] the store at which he will buy supplies
    [Swahili Example] duka atakalonunua vifaa
    [Note] class 5
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] which
    [Swahili Word] -cho
    [Part of Speech] verb relative
    [Related Words] ambacho
    [English Example] the mirror which she used to look at herself
    [Swahili Example] kioo alichotumia kujitazama
    [Note] class 7
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] which
    [Swahili Word] -vyo
    [Part of Speech] verb relative
    [Related Words] ambavyo
    [English Example] the potatoes which he cooked
    [Swahili Example] viazi alivyopika
    [Note] class 8
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] which
    [Swahili Word] -zo
    [Part of Speech] verb relative
    [Related Words] ambazo
    [English Example] essays which she wrote
    [Swahili Example] insha alizoandika
    [Note] class 10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] which?
    [Swahili Word] -pi?
    [Part of Speech] interrogative
    [English Example] which chair
    [Swahili Example] kiti kipi?
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] which
    [Swahili Word] yupi?
    [Part of Speech] interrogative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] which?
    [Swahili Word] upi?
    [Part of Speech] interrogative
    [Derived Word] -pi
    [English Example] which person
    [Swahili Example] mtu upi?
    [Note] class 3, 11, 14
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] which one
    [Swahili Word] ipi?
    [Part of Speech] interrogative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] which
    [Swahili Word] lipi?
    [Part of Speech] interrogative
    [Derived Word] -pi
    [English Example] which eye
    [Swahili Example] jicho lipi?
    [Note] class 5
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] which
    [Swahili Word] yapi?
    [Part of Speech] interrogative
    [Derived Word] -pi
    [English Example] which problems
    [Swahili Example] matata yapi?
    [Note] class 6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] which
    [Swahili Word] vipi?
    [Part of Speech] interrogative
    [Derived Word] -pi
    [Swahili Example] mwisho wake utakuwa vipi [Moh]
    [Note] class 8
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] which
    [Swahili Word] zipi?
    [Part of Speech] interrogative
    [Derived Word] -pi
    [English Example] which friends
    [Swahili Example] rafiki zipi?
    [Note] class 10
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > which

  • 63 your

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] your (old and worn) mat
    [Swahili Word] mbachao
    [Swahili Plural] mibachao
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] mbacha N, '-ako pron
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] your (plural)
    [Swahili Word] -enu
    [Part of Speech] pronoun
    [Note] second person plural possessive pronoun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] your (plural)
    [Swahili Word] wenu
    [Part of Speech] pronoun
    [Derived Word] -enu, noun classes 1,2,3,11/14
    [English Example] your child
    [Swahili Example] mtoto wenu
    [Note] See Swahili Noun Class Guide at www.yale.edu/swahili/nounclassguide.html
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] your (plural)
    [Swahili Word] yenu
    [Part of Speech] pronoun
    [Derived Word] -enu, noun classes 4,6,9
    [English Example] your affairs
    [Swahili Example] mambo yenu
    [Note] See Swahili Noun Class Guide at www.yale.edu/swahili/nounclassguide.html
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] your (plural)
    [Swahili Word] lenu
    [Part of Speech] pronoun
    [Derived Word] -enu, noun class 5
    [English Example] your fruit
    [Swahili Example] tunda lenu
    [Note] See Swahili Noun Class Guide at www.yale.edu/swahili/nounclassguide.html
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] your (plural)
    [Swahili Word] chenu
    [Part of Speech] pronoun
    [Derived Word] -enu, noun class 7
    [English Example] your chair
    [Swahili Example] kiti chenu
    [Note] See Swahili Noun Class Guide at www.yale.edu/swahili/nounclassguide.html
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] your (plural)
    [Swahili Word] vyenu
    [Part of Speech] pronoun
    [Derived Word] -enu, noun class 8
    [English Example] your chairs
    [Swahili Example] viti vyenu
    [Note] See Swahili Noun Class Guide at www.yale.edu/swahili/nounclassguide.html
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] your (plural)
    [Swahili Word] zenu
    [Part of Speech] pronoun
    [Derived Word] -enu, noun class 10
    [English Example] your house
    [Swahili Example] nyumba zenu
    [Note] See Swahili Noun Class Guide at www.yale.edu/swahili/nounclassguide.html
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] your (plural)
    [Swahili Word] mwenu
    [Part of Speech] pronoun
    [Derived Word] -enu, noun class 18
    [Note] See Swahili Noun Class Guide at www.yale.edu/swahili/nounclassguide.html
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] your (plural)
    [Swahili Word] penu
    [Part of Speech] pronoun
    [Derived Word] -enu, noun class 16
    [Note] See Swahili Noun Class Guide at www.yale.edu/swahili/nounclassguide.html
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] your (singular)
    [Swahili Word] zako
    [Part of Speech] pronoun
    [Derived Word] -ako, noun class 10
    [English Example] your wealth
    [Swahili Example] mali zako
    [Note] See Swahili Noun Class Guide at www.yale.edu/swahili/nounclassguide.html
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] your (singular)
    [Swahili Word] pako
    [Part of Speech] pronoun
    [Derived Word] -ako, noun class 16
    [English Example] your place (rarely used)
    [Swahili Example] mahali pako
    [Note] See Swahili Noun Class Guide at www.yale.edu/swahili/nounclassguide.html
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] your (singular)
    [Swahili Word] vyako
    [Part of Speech] pronoun
    [Derived Word] -ako, noun class 8
    [English Example] your things
    [Swahili Example] vitu vyako
    [Note] See Swahili Noun Class Guide at www.yale.edu/swahili/nounclassguide.html
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] your (singular)
    [Swahili Word] wako
    [Part of Speech] pronoun
    [Derived Word] -ako, noun classes 1,2,3,11/14
    [English Example] your child
    [Swahili Example] mtoto wako
    [Note] See Swahili Noun Class Guide at www.yale.edu/swahili/nounclassguide.html
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] your (singular)
    [Swahili Word] lako
    [Part of Speech] pronoun
    [Derived Word] -ako, noun class 5
    [English Example] your name
    [Swahili Example] jina lako
    [Note] See Swahili Noun Class Guide at www.yale.edu/swahili/nounclassguide.html
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] your (singular)
    [Swahili Word] mwako
    [Part of Speech] pronoun
    [Derived Word] -ako, noun class 18
    [English Example] in your heart
    [Swahili Example] moyoni mwako
    [Note] See Swahili Noun Class Guide at www.yale.edu/swahili/nounclassguide.html
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] your (singular)
    [Swahili Word] yako
    [Part of Speech] pronoun
    [Derived Word] -ako, noun classes 4,6,9
    [English Example] your house
    [Swahili Example] nyumba yako
    [Note] See Swahili Noun Class Guide at www.yale.edu/swahili/nounclassguide.html
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] your (singular)
    [Swahili Word] chako
    [Part of Speech] pronoun
    [Derived Word] -ako, noun class 7
    [English Example] yours in yours (each to his own)
    [Swahili Example] chako ni chako
    [Note] See Swahili Noun Class Guide at www.yale.edu/swahili/nounclassguide.html
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] your (singular)
    [Swahili Word] -ako
    [Part of Speech] pronoun
    [Note] second person singular possessive pronoun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] your place
    [Swahili Word] kwako
    [Part of Speech] pronoun
    [Derived Word] -ako, noun class 15,17
    [English Example] I will come to your place
    [Swahili Example] Nitakuja kwako
    [Note] See Swahili Noun Class Guide at www.yale.edu/swahili/nounclassguide.html
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] your place
    [Swahili Word] kwenu
    [Part of Speech] pronoun
    [Derived Word] -enu, noun class 15,17
    [English Example] are you (plural) going to your place ?
    [Swahili Example] mnarudi kwenu ?
    [Note] See Swahili Noun Class Guide at www.yale.edu/swahili/nounclassguide.html
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > your

  • 64 ARM

    I 1. [ɑːm]
    1) braccio m.

    to give sb. one's arm — dare il braccio a qcn.

    to take sb.'s arm — prendere qcn. sottobraccio

    to take, hold [sb.] in one's arms prendere, tenere in braccio [ baby]; tenere tra le braccia, abbracciare [girlfriend, etc.]; to have sth. over, under one's arm avere qcs. sul, sotto il braccio; to fold one's arms incrociare le braccia; in o within arm's reach — a portata di mano

    2) (sleeve) manica f.
    4) (of crane, record player) braccio m.
    5) (of spectacles) asta f., stanghetta f.
    6) (of chair) bracciolo m.
    7) (subsidiary) pol. econ. ramo m., settore m.
    8) (of sea) braccio m.
    2.
    ••

    to cost an arm and a legcolloq. costare un occhio della testa

    to keep sb. at arm's length — tenere qcn. a distanza

    to twist sb.'s arm — fare pressione su qcn.

    II 1. [ɑːm]
    1) (militarily) armare [troops, rebels]

    to arm sb. with sth. — armare qcn. di qcs

    2.

    to arm oneselfmil. armarsi

    to arm oneself with — armarsi di [ weapon]; fornirsi di [facts, statistics]

    * * *
    I noun
    1) (the part of the body between the shoulder and the hand: He has broken both his arms.)
    2) (anything shaped like or similar to this: She sat on the arm of the chair.)
    - armband
    - armchair
    - armpit
    - arm-in-arm
    - keep at arm's length
    - with open arms
    II verb
    1) (to give weapons to (a person etc): to arm the police.)
    2) (to prepare for battle, war etc: They armed for battle.)
    - arms
    - be up in arms
    - take up arms
    * * *
    ARM
    sigla
    ( banca, fin., adjustable rate mortgage) mutuo a tasso variabile.
    (to) arm /ɑ:m/
    A v. t.
    1 armare: to arm the rebels, armare i ribelli
    2 armare; togliere la sicura a ( un fucile, ecc.); innescare ( una bomba, ecc.)
    3 armare; munire; fornire
    B v. i.
    to arm oneself, armarsi; premunirsi (fig.): to arm oneself against the cold, premunirsi contro il freddo.
    * * *
    I 1. [ɑːm]
    1) braccio m.

    to give sb. one's arm — dare il braccio a qcn.

    to take sb.'s arm — prendere qcn. sottobraccio

    to take, hold [sb.] in one's arms prendere, tenere in braccio [ baby]; tenere tra le braccia, abbracciare [girlfriend, etc.]; to have sth. over, under one's arm avere qcs. sul, sotto il braccio; to fold one's arms incrociare le braccia; in o within arm's reach — a portata di mano

    2) (sleeve) manica f.
    4) (of crane, record player) braccio m.
    5) (of spectacles) asta f., stanghetta f.
    6) (of chair) bracciolo m.
    7) (subsidiary) pol. econ. ramo m., settore m.
    8) (of sea) braccio m.
    2.
    ••

    to cost an arm and a legcolloq. costare un occhio della testa

    to keep sb. at arm's length — tenere qcn. a distanza

    to twist sb.'s arm — fare pressione su qcn.

    II 1. [ɑːm]
    1) (militarily) armare [troops, rebels]

    to arm sb. with sth. — armare qcn. di qcs

    2.

    to arm oneselfmil. armarsi

    to arm oneself with — armarsi di [ weapon]; fornirsi di [facts, statistics]

    English-Italian dictionary > ARM

  • 65 lower

    I ['ləʊə(r)]
    aggettivo [level, part, price] inferiore
    II 1. ['ləʊə(r)]
    1) (bring down) abbassare [barrier, rifle]; calare [ curtain]; ammainare [ flag]; abbassare [ ceiling]

    to lower sb., sth. — calare qcn., qcs. ( into in; onto su)

    2) (reduce) abbassare [light, volume, age limit, standards]; abbassare, diminuire [temperature, prices]; indebolire [ resistance]

    to lower one's guardfig. abbassare la guardia

    3) (abolish) abolire [ trade barrier]
    4) mar. ammainare [ sail]; calare [ lifeboat]
    2.
    verbo riflessivo to lower oneself
    1) (demean oneself) sminuirsi

    to lower oneself into — entrare lentamente in [ bath]; sedersi con cautela su [ chair]

    III ['laʊə(r)]
    verbo intransitivo lett. (frown) assumere un'aria minacciosa (at verso)
    * * *
    1) (to make or become less high: She lowered her voice.) abbassare
    2) (to let down: He lowered the blinds.) abbassare
    * * *
    lower (1) /ˈləʊə(r)/
    (compar. di low)
    A a.
    1 inferiore; più basso
    2 a valle: the lower ski, lo sci a valle
    B avv.
    più basso; più in basso
    ● (tipogr.) lower case, (sost.) carattere minuscolo; (agg.) minuscolo □ lower class, ceto basso, classe operaia □ lower-class, del ceto basso, operaio □ (naut.) lower deck, sottocoperta; (fam.) l'equipaggio □ (stor.) the Lower Empire, il Basso Impero □ (polit.) the Lower House, la Camera Bassa □ ( calcio) the lower league, la serie cadetta; i cadetti (collett.) □ (naut.) lower mast, tronco di mezzana □ the lower middle class, la piccola borghesia □ lower middle-class, piccolo borghese □ the lower regions, gli inferi □ (naut.) lower sails, vele maggiori □ lower school, corso inferiore ( di una scuola secondaria) □ (naut.) lower studding sail, scopamare; coltellaccio di basso parrocchetto □ the lower world, la terra; ( anche) gli inferi □ (naut.) lower yard, pennone basso; pennone maggiore.
    lower (2) /ˈlaʊə(r)/
    lour.
    ♦ (to) lower (1) /ˈləʊə(r)/
    A v. t.
    1 abbassare; ammainare; calare; diminuire; ridurre: to lower a wall, abbassare un muro; to lower the flag, ammainare la bandiera; to lower one's voice, abbassare la voce; to lower a load, calare un carico; to lower expenses, diminuire le spese; (naut.) to lower a lifeboat, calare una lancia di salvataggio; to lower prices [customs duties], ridurre i prezzi [i dazi doganali]
    2 debilitare; indebolire: to lower sb. 's resistance, indebolire la resistenza di q.
    3 avvilire; deprimere; umiliare: to lower sb. 's pride, umiliare l'orgoglio di q.
    4 (naut.) ammainare ( vele, pennoni, ecc.); filare ( cavi, ecc.)
    B v. i.
    1 abbassarsi; calare; diminuire; ridursi: Our debentures are lowering in value, le nostre obbligazioni diminuiscono di valore; His voice lowered to an imperceptible murmur, la voce gli si è abbassata in un mormorio impercettibile
    2 ( anche to lower oneself) abbassarsi; umiliarsi
    ● ( boxe) to lower one's guard, abbassare la guardia □ ( sport) to lower a record, abbassare un record; battere un primato □ (fam.) to lower a sandwich, buttar giù (o mangiare) un panino imbottito.
    (to) lower (2) /ˈlaʊə(r)/
    ► to lour.
    * * *
    I ['ləʊə(r)]
    aggettivo [level, part, price] inferiore
    II 1. ['ləʊə(r)]
    1) (bring down) abbassare [barrier, rifle]; calare [ curtain]; ammainare [ flag]; abbassare [ ceiling]

    to lower sb., sth. — calare qcn., qcs. ( into in; onto su)

    2) (reduce) abbassare [light, volume, age limit, standards]; abbassare, diminuire [temperature, prices]; indebolire [ resistance]

    to lower one's guardfig. abbassare la guardia

    3) (abolish) abolire [ trade barrier]
    4) mar. ammainare [ sail]; calare [ lifeboat]
    2.
    verbo riflessivo to lower oneself
    1) (demean oneself) sminuirsi

    to lower oneself into — entrare lentamente in [ bath]; sedersi con cautela su [ chair]

    III ['laʊə(r)]
    verbo intransitivo lett. (frown) assumere un'aria minacciosa (at verso)

    English-Italian dictionary > lower

  • 66 pad

    I [pæd]
    1) (of paper) blocco m., blocchetto m.
    2) (to prevent chafing) imbottitura f., protezione f.; (to absorb liquid) tampone m., batuffolo m.; (to give shape) imbottitura f.
    3) (sticky part on object, plant) ventosa f.
    4) sport protezione f.; (for leg) gambale m., parastinchi m.
    5) (of paw) cuscinetto m. palmare; (of finger) polpastrello m.
    6) (anche launch pad) piattaforma f. di lancio
    7) (sanitary towel) assorbente m. igienico
    II 1. [pæd]
    verbo transitivo (forma in -ing ecc. - dd-)
    1) (put padding in, on) imbottire [chair, shoulders, jacket]; rivestire [walls, floor, large surface]
    2.
    verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - dd-)

    to pad along, around — camminare con passo felpato

    * * *
    I 1. [pæd] noun
    1) (a soft, cushion-like object made of or filled with a soft material, used to prevent damage by knocking, rubbing etc: She knelt on a pad to clean the floor.)
    2) (sheets of paper fixed together: a writing-pad.)
    3) (a platform from which rockets are sent off: a launching-pad.)
    2. verb
    (to put a pad in or on (for protection, to make big enough etc): The shoes were too big so she padded them with cottonwool.)
    - pad out II [pæd] past tense, past participle - padded; verb
    (to walk softly: The dog padded along the road.)
    * * *
    [pæd]
    1. n
    1) (to prevent friction etc) cuscinetto, Ftbl parastinco, Hockey gambiera, (brake pad) pastiglia, (for ink) tampone m
    2) (writing pad) blocco di carta da lettere, (notepad) bloc-notes m inv, blocchetto
    3) (launch pad) rampa di lancio
    4) (of animal's foot) cuscinetto
    5) (fam: flat) appartamentino
    2. vt
    (cushion, shoulders etc) imbottire
    3. vi

    to pad about/in etc — camminare/entrare etc a passi felpati

    * * *
    I [pæd]
    1) (of paper) blocco m., blocchetto m.
    2) (to prevent chafing) imbottitura f., protezione f.; (to absorb liquid) tampone m., batuffolo m.; (to give shape) imbottitura f.
    3) (sticky part on object, plant) ventosa f.
    4) sport protezione f.; (for leg) gambale m., parastinchi m.
    5) (of paw) cuscinetto m. palmare; (of finger) polpastrello m.
    6) (anche launch pad) piattaforma f. di lancio
    7) (sanitary towel) assorbente m. igienico
    II 1. [pæd]
    verbo transitivo (forma in -ing ecc. - dd-)
    1) (put padding in, on) imbottire [chair, shoulders, jacket]; rivestire [walls, floor, large surface]
    2.
    verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - dd-)

    to pad along, around — camminare con passo felpato

    English-Italian dictionary > pad

  • 67 foot

    I [fʊt]
    nome (pl. feet)
    1) (of person, horse) piede m.; (of rabbit, cat, dog) zampa f.; (of chair) piede m.; (of sock) pedule m.

    to help sb. to their feet — aiutare qcn. ad alzarsi

    to get sb., sth. back on their, its feet — (after setback) rimettere in piedi qcn., qcs.

    bound hand and foot legato mani e piedi; my foot! — colloq. un accidente! un corno! neanche per sogno!

    2) (measurement) piede m. (= 0,3048 m)
    3) (bottom) (of mountain) piedi m.pl.

    at the foot of — ai piedi di [bed, stairs]; alla fine di, in fondo a [list, letter]; a piè di [ page]

    4) (of sewing machine) piedino m.
    5) mil. fanteria f.
    ••

    to be under sb.'s feet — stare fra i piedi a qcn.

    to be rushed off one's feet — non avere un attimo di tregua, avere il fiato sul collo

    to catch sb. on the wrong foot — prendere qcn. in contropiede, cogliere qcn. in fallo

    to cut the ground from under sb.'s feet — fare mancare la terra sotto i piedi a qcn., spiazzare qcn.

    to fall on one's feet cadere in piedi; to keep one's feet on the ground tenere i piedi o stare coi piedi per terra; to have two left feet = essere goffo, maldestro; to put one's foot down colloq. (accelerate) schiacciare l'acceleratore; (be firm) insistere; to put one's best foot forward (do one's best) fare del proprio meglio; (hurry) allungare il passo, affrettarsi; to put one's foot in it colloq. fare una gaffe; to put one's feet up = rilassarsi, riposarsi; to stand on one's own (two) feet essere indipendente, camminare con le proprie gambe; to get off on the wrong, right foot partire col piede sbagliato, giusto; to wait on sb. hand and foot — essere servile nei confronti di qcn

    II [fʊt]
    * * *
    [fut]
    plural - feet; noun
    1) (the part of the leg on which a person or animal stands or walks: My feet are very sore from walking so far.) piede
    2) (the lower part of anything: at the foot of the hill.) piede, base
    3) ((plural often foot; often abbreviated to ft when written) a measure of length equal to twelve inches (30.48 cm): He is five feet/foot six inches tall; a four-foot wall.) piede
    - football
    - foothill
    - foothold
    - footlight
    - footman
    - footmark
    - footnote
    - footpath
    - footprint
    - footsore
    - footstep
    - footwear
    - follow in someone's footsteps
    - foot the bill
    - on foot
    - put one's foot down
    - put one's foot in it
    * * *
    I [fʊt]
    nome (pl. feet)
    1) (of person, horse) piede m.; (of rabbit, cat, dog) zampa f.; (of chair) piede m.; (of sock) pedule m.

    to help sb. to their feet — aiutare qcn. ad alzarsi

    to get sb., sth. back on their, its feet — (after setback) rimettere in piedi qcn., qcs.

    bound hand and foot legato mani e piedi; my foot! — colloq. un accidente! un corno! neanche per sogno!

    2) (measurement) piede m. (= 0,3048 m)
    3) (bottom) (of mountain) piedi m.pl.

    at the foot of — ai piedi di [bed, stairs]; alla fine di, in fondo a [list, letter]; a piè di [ page]

    4) (of sewing machine) piedino m.
    5) mil. fanteria f.
    ••

    to be under sb.'s feet — stare fra i piedi a qcn.

    to be rushed off one's feet — non avere un attimo di tregua, avere il fiato sul collo

    to catch sb. on the wrong foot — prendere qcn. in contropiede, cogliere qcn. in fallo

    to cut the ground from under sb.'s feet — fare mancare la terra sotto i piedi a qcn., spiazzare qcn.

    to fall on one's feet cadere in piedi; to keep one's feet on the ground tenere i piedi o stare coi piedi per terra; to have two left feet = essere goffo, maldestro; to put one's foot down colloq. (accelerate) schiacciare l'acceleratore; (be firm) insistere; to put one's best foot forward (do one's best) fare del proprio meglio; (hurry) allungare il passo, affrettarsi; to put one's foot in it colloq. fare una gaffe; to put one's feet up = rilassarsi, riposarsi; to stand on one's own (two) feet essere indipendente, camminare con le proprie gambe; to get off on the wrong, right foot partire col piede sbagliato, giusto; to wait on sb. hand and foot — essere servile nei confronti di qcn

    II [fʊt]

    English-Italian dictionary > foot

  • 68 seat

    I 1. [siːt]
    1) (allocated place) posto m. (a sedere)

    to book a seat (in theatre) prenotare un posto; (on train) fare una prenotazione; has everybody got a seat? siete riusciti a sedervi tutti? avete tutti un posto a sedere? keep your seats please — rimanete ai vostri posti per favore

    2) (type, object) sedia f., sedile m. (anche aut.); (bench-type) panchina f.

    take o have a seat sedetevi; sit in the front seat — siediti davanti

    3) BE pol. seggio m.

    marginal seat — = seggio ottenuto con una maggioranza minima

    4) (location) sede f.

    seat of government, learning — sede del governo, del sapere

    5) equit.
    6) eufem. (bottom) sedere m.
    7) (of trousers) fondo m.
    2.
    ••
    II 1. [siːt]
    1) (assign place to) fare sedere [ person]
    2.
    * * *
    [si:t] 1. noun
    1) (something for sitting on: Are there enough seats for everyone?) posto
    2) (the part of a chair etc on which the body sits: This chair-seat is broken.) sedile
    3) ((the part of a garment covering) the buttocks: I've got a sore seat after all that horse riding; a hole in the seat of his trousers.) fondo
    4) (a place in which a person has a right to sit: two seats for the play; a seat in Parliament; a seat on the board of the company.) posto
    5) (a place that is the centre of some activity etc: Universities are seats of learning.) luogo
    2. verb
    1) (to cause to sit down: I seated him in the armchair.) far sedere
    2) (to have seats for: Our table seats eight.) avere posti a sedere per (...) persone
    - - seater
    - seating
    - seat belt
    - take a seat
    * * *
    I 1. [siːt]
    1) (allocated place) posto m. (a sedere)

    to book a seat (in theatre) prenotare un posto; (on train) fare una prenotazione; has everybody got a seat? siete riusciti a sedervi tutti? avete tutti un posto a sedere? keep your seats please — rimanete ai vostri posti per favore

    2) (type, object) sedia f., sedile m. (anche aut.); (bench-type) panchina f.

    take o have a seat sedetevi; sit in the front seat — siediti davanti

    3) BE pol. seggio m.

    marginal seat — = seggio ottenuto con una maggioranza minima

    4) (location) sede f.

    seat of government, learning — sede del governo, del sapere

    5) equit.
    6) eufem. (bottom) sedere m.
    7) (of trousers) fondo m.
    2.
    ••
    II 1. [siːt]
    1) (assign place to) fare sedere [ person]
    2.

    English-Italian dictionary > seat

  • 69 lower

    I transitive verb
    1) (let down) herab-/hinablassen; einholen [Flagge, Segel]

    lower oneself intohinuntersteigen in (+ Akk.) [Kanalschacht, Keller]

    lower oneself into a chairsich in einen Sessel sinken lassen

    2) (reduce in height) senken [Blick]; niederschlagen [Augen]; absenken [Zimmerdecke]; auslassen [Saum]
    3) (lessen) senken [Preis, Miete, Zins usw.]
    4) (degrade) herabsetzen

    lower oneself to do somethingsich so weit erniedrigen, etwas zu tun

    5) (weaken) schwächen; dämpfen [Licht, Stimme, Lärm]

    lower one's voice — leiser sprechen; die Stimme senken (geh.)

    II 1. comparative adjective
    1) unter... [Nil, Themse usw., Atmosphäre]; Unter[jura, -devon usw., -arm, -lippe usw.]; Nieder[rhein, -kalifornien]
    2) (in rank) unter...

    lower mammals/plants — niedere Säugetiere/Pflanzen

    the lower orders/classes — die Unterschichten/die unteren Klassen

    2. comparative adverb
    tiefer [sinken, hängen usw.]
    * * *
    1) (to make or become less high: She lowered her voice.) senken
    2) (to let down: He lowered the blinds.) herunterlassen
    * * *
    low·er1
    [ˈləʊəʳ, AM ˈloʊɚ]
    I. adj inv
    1. (less high) niedriger; (situated below) untere(r, s), Unter- hinab
    in the \lower back im unteren Rücken
    \lower deck of a coach unteres Deck; of a ship Unterdeck nt
    \lower floor untere Etage
    \lower jaw Unterkiefer m
    \lower lip Unterlippe f
    the \lower reaches of the ocean die tieferen Regionen des Ozeans
    the L\lower Rhine GEOG der Niederrhein
    2. (less in hierarchy) status, rank niedere(r, s), untere(r, s); animal niedere(r, s)
    II. vt
    1. (move downward)
    to \lower sth etw herunterlassen
    to \lower oneself:
    she \lowered herself into a chair sie ließ sich auf einem Stuhl nieder
    the miners \lowered themselves into the tunnel die Bergleute ließen sich in den Stollen hinunter
    to \lower one's arm/hands den Arm/die Hände senken
    to \lower one's eyes die Augen niederschlagen, den Blick senken
    to \lower one's head den Kopf senken
    to \lower a flag/the sails eine Fahne/die Segel einholen
    to \lower the hem den Saum herauslassen
    to \lower the landing gear das Fahrgestell ausfahren
    to \lower a lifeboat NAUT ein Rettungsboot zu Wasser lassen [o aussetzen]
    to \lower the periscope das Periskop einfahren
    to \lower sth etw verringern [o senken]
    his crude jokes \lowered the tone of the evening seine derben Witze drückten das Niveau des Abends
    to \lower one's expectations/sights seine Erwartungen/Ansprüche zurückschrauben
    to \lower one's guard seine Deckung vernachlässigen
    to \lower the heat die Temperatur zurückdrehen
    to \lower interest rates die Zinssätze senken
    to \lower prices/taxes die Preise/Steuern senken
    to \lower the quality die Qualität mindern
    to \lower one's voice seine Stimme senken
    to \lower one's standards seine Anforderungen zurückschrauben
    3. (demean)
    to \lower oneself sich akk erniedrigen
    to \lower oneself to do sth sich akk herablassen, etw zu tun
    I wouldn't \lower myself to respond to his insults ich würde mich nicht auf sein Niveau begeben und auf seine Beleidigungen antworten
    I'd never have expected him to \lower himself by stealing ich hätte nie gedacht, dass er so tief sinken könnte und stehlen würde
    III. vi sinken; voice leiser werden
    low·er2
    [laʊəʳ, AM laʊr]
    vi person ein finsteres Gesicht machen; light dunkler werden; sky sich akk verfinstern
    to \lower at sb jdn finster ansehen
    * * *
    I ['ləʊə(r)]
    1. adj
    1) (in height) niedriger; part, half, limb, storey, latitude untere(r, s); note tiefer; (GEOG) Nieder-

    lower leg/arm — Unterschenkel m/-arm m

    lower jaw/lip — Unterkiefer m/-lippe

    the lower deck (of bus) — das untere Deck; (of ship) das Unterdeck

    2) (in hierarchy) rank, level niedere(r, s); (ZOOL) animals niedere(r, s)

    a lower middle-class familyeine Familie aus der unteren Mittelschicht

    the lower school — die unteren Klassen, die Unter- und Mittelstufe

    See:
    2. adv
    tiefer, leiser
    3. vt
    1) (= let down) boat, injured man, load herunterlassen; eyes, gun senken; mast umlegen; sail, flag einholen; bicycle saddle niedriger machen

    "lower the lifeboats!" —

    "lower away!" — " holt ein!"

    2) (= reduce) pressure, risk verringern; price, interest rates, cost, tone, temperature senken; morale, resistance schwächen; standard herabsetzen

    that is no excuse for lowering the standards of service — das ist keine Entschuldigung dafür, den Service zu verschlechtern

    to lower oneself — sich hinunterlassen; (socially) sich unter sein Niveau begeben

    to lower oneself to do sth — sich herablassen, etw zu tun

    4. vi
    sinken, fallen II ['laʊə(r)]
    vi
    See:
    = academic.ru/43910/lour">lour
    * * *
    lower1 [ˈlaʊə(r)] v/i
    1. finster oder drohend blicken:
    lower at sb jemanden finster oder drohend ansehen
    2. a) sich (am Himmel) auftürmen (Wolken)
    b) sich mit schwarzen Wolken überziehen (Himmel)
    lower2 [ˈləʊə(r)]
    A v/t
    1. eine Mauer etc niedriger machen
    2. die Augen, den Gewehrlauf etc, auch die Stimme, den Preis, die Temperatur etc senken, das Wahlalter etc auch herabsetzen
    3. fig erniedrigen:
    lower o.s.
    a) sich demütigen,
    b) sich herablassen
    4. abschwächen, mäßigen:
    lower one’s hopes seine Hoffnungen herabschrauben
    5. herunter-, herab-, niederlassen, FLUG das Fahrgestell ausfahren, eine Fahne, ein Segel niederholen, streichen; flag1 A 1
    6. MUS (im Ton) erniedrigen
    B v/i
    1. niedriger werden (auch fig)
    2. fig sinken, heruntergehen, fallen
    lower3 [ˈləʊə(r)]
    A komp von low1 A
    B adj
    1. niedriger (auch fig):
    a lower estimate eine niedrigere Schätzung
    2. unter(er, e, es), Unter…:
    lower court JUR untergeordnetes Gericht; grade A 2, jaw A 1, lip A 1
    3. GEOG Unter…, Nieder…:
    Lower Austria Niederösterreich n
    4. neuer, jünger (Datum):
    of a lower date jüngeren Datums
    5. BIOL nieder (Pflanzen etc)
    * * *
    I transitive verb
    1) (let down) herab-/hinablassen; einholen [Flagge, Segel]

    lower oneself into — hinuntersteigen in (+ Akk.) [Kanalschacht, Keller]

    2) (reduce in height) senken [Blick]; niederschlagen [Augen]; absenken [Zimmerdecke]; auslassen [Saum]
    3) (lessen) senken [Preis, Miete, Zins usw.]
    4) (degrade) herabsetzen

    lower oneself to do something — sich so weit erniedrigen, etwas zu tun

    5) (weaken) schwächen; dämpfen [Licht, Stimme, Lärm]

    lower one's voice — leiser sprechen; die Stimme senken (geh.)

    II 1. comparative adjective
    1) unter... [Nil, Themse usw., Atmosphäre]; Unter[jura, -devon usw., -arm, -lippe usw.]; Nieder[rhein, -kalifornien]
    2) (in rank) unter...

    lower mammals/plants — niedere Säugetiere/Pflanzen

    the lower orders/classes — die Unterschichten/die unteren Klassen

    2. comparative adverb
    tiefer [sinken, hängen usw.]
    * * *
    adj.
    ausfahren (Fahrgestell) adj.
    klein adj.
    unterer adj. v.
    absenken (Grundwasserspiegel) v.
    niederlassen v.

    English-german dictionary > lower

  • 70 swivel

    1. noun
    Drehgelenk, das
    2. intransitive verb,
    (Brit.) - ll- sich drehen
    3. transitive verb,
    (Brit.) - ll- drehen
    * * *
    ['swivl] 1. noun
    (a type of joint between two parts of an object (eg between a chair and its base) that enables one part to turn without the other.) der Drehzapfen
    2. verb
    (to move round (as though) on a swivel: He swivelled his chair round to face the desk.) drehen
    * * *
    swiv·el
    [ˈswɪvəl]
    I. n Drehring m, Drehgelenk nt
    II. n modifier Gelenk-
    III. vt
    <BRIT, AUS - ll- or AM usu -l->
    to \swivel sth etw drehen
    IV. vi
    <BRIT, AUS - ll- or AM usu -l->
    sich akk drehen
    * * *
    ['swɪvl]
    1. n
    Drehgelenk nt attr Dreh-
    2. vt
    (herum)drehen
    3. vi
    sich drehen; (person) sich herumdrehen
    * * *
    swivel [ˈswıvl]
    A s
    1. TECH Drehzapfen m, -ring m, -gelenk n, ( auch SCHIFF Ketten)Wirbel m
    2. SCHIFF, MIL Drehstütze f
    B v/t prät und pperf -eled, besonders Br -elled
    1. drehen, schwenken
    2. mit einem Drehzapfen versehen
    C v/i sich drehen
    D adj Dreh…, Schwenk…, dreh-, schwenkbar
    * * *
    1. noun
    Drehgelenk, das
    2. intransitive verb,
    (Brit.) - ll- sich drehen
    3. transitive verb,
    (Brit.) - ll- drehen
    * * *
    n.
    Drehring -e m.

    English-german dictionary > swivel

  • 71 pull

    pull [pʊl]
    1. noun
       a. ( = act) traction f ; ( = attraction) (force f d')attraction f
       b. ( = swig) gorgée f
       c. ( = handle) poignée f ; ( = cord) cordon m
       a. tirer
    to pull sb clear of [+ wreckage, rubble] dégager qn de
       b. [+ trigger] presser
    to pull to bits démolir ; [+ argument, scheme, play, film] (inf) démolir ; [+ person] (inf) éreinter
    pull the other one! (inf!) à d'autres !
       c. [+ tooth] arracher ; [+ cork] ôter ; [+ gun, knife] sortir ; [+ beer] tirer
       d. [+ muscle, tendon, ligament] se déchirer
       e. ( = cancel) (inf) annuler
       f. ( = attract) (inf) [+ crowd] attirer ; [+ votes] ramasser
       g. (British = get off with) (inf!) lever (inf !)
       a. ( = tug) tirer (at, on sur)
       b. ( = move) the train pulled into/out of the station le train est entré en gare/est sorti de la gare
       d. ( = row) ramer ( for vers)
       e. (British) ( = get off with sb) (inf!) emballer (inf)
    pull-out noun (in magazine) supplément m détachable ; [of troops] retrait m adjective [magazine section] détachable
       a. ( = pull to pieces) démonter ; ( = break) mettre en pièces
       b. ( = separate) séparer
       c. ( = criticize) éreinter ; [+ argument, suggestion] démolir
    [vehicle, train] démarrer
    ( = withdraw) retirer brusquement ( from sb à qn ) ; ( = snatch) arracher ( from sb à qn, des mains de qn)
    ( = withdraw) [+ object, troops] retirer ( from de ) ; [+ person] tirer en arrière ( from loin de)
       a. [+ blind] baisser
       b. ( = demolish) démolir
       c. ( = weaken) affaiblir
    ( = arrive) arriver ; ( = enter) entrer ; ( = stop) s'arrêter
       a. [+ rope] ramener
    pull your stomach in! rentre le ventre !
       a. ( = remove) [+ gloves, shoes, coat, hat] ôter
       c. [+ plan, aim] réaliser ; [+ deal] conclure ; [+ hoax] réussir
    [+ gloves, coat, cover] enfiler ; [+ shoes, hat] mettre
       a. ( = leave) [train, bus] démarrer
       b. ( = withdraw) se retirer
       c. ( = change lane) déboîter
       a. ( = extract) arracher ; [+ cork] retirer ; [+ gun, knife] sortir
       b. ( = withdraw) [+ troops] retirer
       b. ( = stop) [+ motorist, car] (inf) forcer à s'arrêter
    [sick person] s'en sortir
    [+ rope] faire passer
    [+ illness] réchapper à ; [+ difficulties, crisis] se sortir de
    ( = cooperate) se serrer les coudes
       b. to pull o.s. together se ressaisir
       a. ( = stop) [vehicle] s'arrêter
       a. ( = raise) [+ object] remonter ; ( = haul up) hisser ; [+ chair] approcher
       b. [+ weed] arracher
       c. ( = halt) arrêter
    * * *
    [pʊl] 1.
    1) ( tug) coup m
    2) ( attraction) lit force f; fig attrait m (of de)
    3) (colloq) ( influence) influence f (over, with sur)
    4) (colloq) ( swig) lampée (colloq) f
    5) (colloq) ( on cigarette etc) bouffée f
    6) Sport ( in rowing) coup m d'aviron; ( in golf) coup m hooké
    7) ( snag) ( in sweater) maille f tirée
    2.
    1) ( tug) tirer [chain, curtain, hair, tail]; tirer sur [cord, rope]

    to pull a sweater over one's head — ( put on) enfiler un pull-over; ( take off) retirer un pull-over

    2) (tug, move) ( towards oneself) tirer ( towards vers); ( by dragging) traîner ( along le long de); ( to show something) entraîner [quelqu'un] par le bras [person]

    to pull somebody/something through — faire passer quelqu'un/quelque chose par [hole, window]

    3) ( draw) gen tirer; [vehicle] tracter
    4) ( remove)

    to pull something off[child, cat] faire tomber quelque chose de

    to pull somebody out ofretirer quelqu'un de [wreckage]; sortir quelqu'un de [river]

    5) (colloq) sortir [gun, knife]
    6) ( operate) appuyer sur [trigger]; tirer [lever]
    7) Medicine se faire une élongation à [muscle]
    8) (steer, guide)
    9) Sport [golfer, batsman] hooker

    to pull one's puncheslit retenir ses coups; fig

    10) (colloq) GB tirer [pint of beer]
    11) (colloq) ( attract) attirer
    12) ( make)
    3.
    1) ( tug) tirer (at, on sur)
    2) (move, resist restraint) tirer (at, on sur)

    to pull ahead of somebody[athlete, rally driver] prendre de l'avance sur quelqu'un; [company] avoir de l'avance sur

    3) Sport [golfer, batsman] hooker; ( row) ramer
    Phrasal Verbs:
    ••

    pull the other one, (it's got bells on)! — (colloq) à d'autres (mais pas à moi)! (colloq)

    English-French dictionary > pull

  • 72 seat

    [siːt] 1. n
    miejsce nt; ( PARL) miejsce nt, mandat m; (buttocks, of trousers) siedzenie nt; (of government, learning etc) siedziba f
    2. vt
    ( place) guests etc sadzać (posadzić perf); ( have room for) móc pomieścić
    * * *
    [si:t] 1. noun
    1) (something for sitting on: Are there enough seats for everyone?) miejsce do siedzenia
    2) (the part of a chair etc on which the body sits: This chair-seat is broken.) siedzisko
    3) ((the part of a garment covering) the buttocks: I've got a sore seat after all that horse riding; a hole in the seat of his trousers.) siedzenie
    4) (a place in which a person has a right to sit: two seats for the play; a seat in Parliament; a seat on the board of the company.) miejsce (siedzące)
    5) (a place that is the centre of some activity etc: Universities are seats of learning.) miejsce
    2. verb
    1) (to cause to sit down: I seated him in the armchair.) posadzić
    2) (to have seats for: Our table seats eight.) mieć... miejsc siedzących
    - - seater
    - seating
    - seat belt
    - take a seat

    English-Polish dictionary > seat

  • 73 seat

    [si:t] 1. noun
    1) (something for sitting on: Are there enough seats for everyone?) sēdvieta
    2) (the part of a chair etc on which the body sits: This chair-seat is broken.) sēdeklis
    3) ((the part of a garment covering) the buttocks: I've got a sore seat after all that horse riding; a hole in the seat of his trousers.) sēžamvieta; dibens
    4) (a place in which a person has a right to sit: two seats for the play; a seat in Parliament; a seat on the board of the company.) vieta
    5) (a place that is the centre of some activity etc: Universities are seats of learning.) centrs; vieta; sēdeklis
    2. verb
    1) (to cause to sit down: I seated him in the armchair.) apsēdināt
    2) (to have seats for: Our table seats eight.) ietilpināt; sasēdināt
    - - seater
    - seating
    - seat belt
    - take a seat
    * * *
    sēdeklis; dibens, sēžamvieta; sēdvieta; amats, vieta; rezidence, sēdeklis; lauku muiža; perēklis; uzsēde; vārsta ligzda; nosēdināt; iecelt; ietilpināt; lāpīt sēdekli, ielikt jaunu sēdekli; ievietot

    English-Latvian dictionary > seat

  • 74 seat

    [si:t] 1. noun
    1) (something for sitting on: Are there enough seats for everyone?) vieta atsisėsti
    2) (the part of a chair etc on which the body sits: This chair-seat is broken.) sėdynė
    3) ((the part of a garment covering) the buttocks: I've got a sore seat after all that horse riding; a hole in the seat of his trousers.) sėdynė, užpakalis
    4) (a place in which a person has a right to sit: two seats for the play; a seat in Parliament; a seat on the board of the company.) vieta
    5) (a place that is the centre of some activity etc: Universities are seats of learning.) vieta, centras
    2. verb
    1) (to cause to sit down: I seated him in the armchair.) pasodinti
    2) (to have seats for: Our table seats eight.) galėti susodinti
    - - seater
    - seating
    - seat belt
    - take a seat

    English-Lithuanian dictionary > seat

  • 75 seat

    n. sittplats; stol; plats; lärosäte; säte; centrum; sits; bak, stjärt
    --------
    v. sätta, placera; rymma, ha plats för; sätta fast
    * * *
    [si:t] 1. noun
    1) (something for sitting on: Are there enough seats for everyone?) stol, sittplats
    2) (the part of a chair etc on which the body sits: This chair-seat is broken.) sits
    3) ((the part of a garment covering) the buttocks: I've got a sore seat after all that horse riding; a hole in the seat of his trousers.) bak, byxbak
    4) (a place in which a person has a right to sit: two seats for the play; a seat in Parliament; a seat on the board of the company.) plats
    5) (a place that is the centre of some activity etc: Universities are seats of learning.) säte, centrum
    2. verb
    1) (to cause to sit down: I seated him in the armchair.) sätta, placera
    2) (to have seats for: Our table seats eight.) ha sittplats för, rymma
    - - seater
    - seating
    - seat belt
    - take a seat

    English-Swedish dictionary > seat

  • 76 seat

    [si:t] 1. noun
    1) (something for sitting on: Are there enough seats for everyone?) sedadlo
    2) (the part of a chair etc on which the body sits: This chair-seat is broken.) sedátko
    3) ((the part of a garment covering) the buttocks: I've got a sore seat after all that horse riding; a hole in the seat of his trousers.) zadek
    4) (a place in which a person has a right to sit: two seats for the play; a seat in Parliament; a seat on the board of the company.) sedadlo; křeslo
    5) (a place that is the centre of some activity etc: Universities are seats of learning.) sídlo
    2. verb
    1) (to cause to sit down: I seated him in the armchair.) posadit
    2) (to have seats for: Our table seats eight.) být pro... osob
    - - seater
    - seating
    - seat belt
    - take a seat
    * * *
    • sídlo
    • sedadlo
    • křeslo
    • místo

    English-Czech dictionary > seat

  • 77 seat

    [si:t] 1. noun
    1) (something for sitting on: Are there enough seats for everyone?) sedadlo
    2) (the part of a chair etc on which the body sits: This chair-seat is broken.) sedadlo
    3) ((the part of a garment covering) the buttocks: I've got a sore seat after all that horse riding; a hole in the seat of his trousers.) zadok
    4) (a place in which a person has a right to sit: two seats for the play; a seat in Parliament; a seat on the board of the company.) kreslo; miesto
    5) (a place that is the centre of some activity etc: Universities are seats of learning.) sídlo
    2. verb
    1) (to cause to sit down: I seated him in the armchair.) posadiť
    2) (to have seats for: Our table seats eight.) byť pre... osôb
    - - seater
    - seating
    - seat belt
    - take a seat
    * * *
    • vidiecke sídlo
    • vysadit vzadu nohavice
    • vypliest
    • základ
    • získat poslanecké kreslo
    • zadok
    • zadnica
    • zvolit
    • sedlo ventilu
    • sídelné mesto
    • sadnút si
    • sídlo
    • sed
    • sedadlo
    • sídlit
    • sediet
    • stolicka
    • stolec
    • stredisko
    • stred
    • usadit
    • uložit
    • uloženie
    • usadit sa
    • umiestnenie
    • trón
    • dosadacia plocha
    • držanie tela v sede
    • hlavné mesto
    • kaštiel
    • inštalovat sedadlá
    • inštalovat
    • cast nohavíc, kde sa sedí
    • biskupské sídlo
    • clenstvo
    • clenstvo na burze
    • dejisko
    • dat sedadlá
    • rezidencia
    • rozsadit
    • panské sídlo
    • osídlit
    • opravit sedadlo
    • podložka
    • pole
    • posadit
    • pojat
    • posadenie
    • poloha
    • poslanecký mandát
    • lístok (do divadla)
    • lôžko
    • ložisko
    • kreslo
    • lavica
    • mandát
    • miesto na sedenie
    • miesto (na sedenie)
    • mat miest
    • mat sedadiel
    • nastolit
    • ohnisko

    English-Slovak dictionary > seat

  • 78 put

    1. III
    put smth.
    1) where have I put the ticket? куда я засунул /дел/ билет?
    2) put things (it, one's ideas, the case, etc.) излагать что-л. и т.д.; have a neat (brilliant, graceful, logical, clear, etc.) way of putting things [уметь] четко и т.д. излагать что-л.; as he put it как он выразился; as Horace puts it как об этом пишет Гораций, как это сказано у Горация; let me put my side of the case позвольте мне изложить мою точку зрения
    3) put a resolution предлагать резолюцию; put a motion (a proposal, etc.) выдвигать предложение и т.д.
    4) put a question задавать вопрос
    5) put smth. sport. put the shot (the weight, etc.) толкать ядро и т.д.
    2. IV
    1) put smth., smb. somewhere put a suitcase (a bag, a box, etc.) down опустить /положить или поставить на пол или на землю/ чемодан и т.д.; will you please put the reference book (the dictionary, the hat, specimens, etc.) here (over there, somewhere, back, etc.) пожалуйста, положите сюда и т.д. справочник и т.д.; put this chair there поставьте этот стул туда; put that dog down at once and don't touch it any more опусти собаку сейчас же и больше не трогай ее; did you put the swim-suits in? ты положил [в чемодан] /уложил/ купальные костюмы?; put the rubbish out выносить мусор; put out one's tongue высунуть /показать/ язык: put one's head out высунуть голову; put out a boat вывести лодку в море; now, children, you may put your hands down a теперь, дети, можете опустить руки; put smth. in some manner put one's things (books, one's clothes, etc.) together сложить /собрать/ свои вещи и т.д.; put the hands of a clock (the minute hand, the clock, etc.) back (forward) передвинуть /перевести/ стрелки часов и т.д. назад (вперед); put the clock back an hour перевести часы на час назад; that clock is fast, I'd better put it back five minutes эти часы спешат, пожалуй, я переведу их назад на пять минут; one can't put the clock back время нельзя повернуть назад: let's put two heads together давай подумаем вместе
    2) put smth. somewhere put one's interests (problems of health, science, etc.) first ставить собственные интересы и т.д. на первое место; put truth first заботиться прежде всего об истине; ставить истину во главу угла
    3) put smth., smb. in some state put things to rights a) привести все в порядок; б) все исправить; how can we put him at [his] ease? как мы можем его успокоить?
    4) put smth. in some manner put a case (ideas, a proposal, a matter, facts, things, the story, etc.) clearly (plainly, bluntly, forcibly, cleverly, etc.) излагать /выражать, формулировать/ дело /суть, обстоятельства дела/ и т.д. ясно и т.д.; the report puts the facts truthfully все факты, изложенные в донесении, соответствуют действительности; the teacher puts things convincingly учитель убедительно все объясняет или излагает; to put it briefly, his idea is that... коротко говоря, его мысль состоит в том, что...; to put it frankly, I don't саге for him откровенно /честно/ говоря, он мне не нравится; to say that I was frightened is putting it mildly мягко говоря, я испугался; I don't know how to put it я не знаю, как это выразить /как это сказать/; put it so as not to offend him скажите это так, чтобы он не обиделся
    5) put smth. somewhere put your name here, please распишитесь здесь, пожалуйста
    6) || put smb. back задержать кого-л.; the traffic jam put us back a whole hour пробка на дороге задержала нас на целый час
    3. VI
    put smth. to some state put a watch (a clock) right (wrong) поставить часы правильно (неправильно); put a clock (a watch) fast (slow) отрегулировать часы так, чтобы они шли быстрее (медленнее); put things /the matter/ right исправить положение вещей /дел/; his short note put everything right его короткая записка поставила все на свои места; he put everything wrong он все испортил: the teacher put the boy right учитель поправил ребенка /объяснил ребенку, в чем его ошибка/
    4. VII
    put smth., smb. to do smth. put dishes to drain поставить посуду сушиться; put towels to dry повесить полотенца сушиться; put her to wash dishes (the girl to take care of the children, him to mind the furnace, etc.) поручить ей мыть посуду и т.д.; he put me to work peeling potatoes он посадил меня чистить картошку
    5. XI
    1) be put on (in, under, etc.) smth. the books were put on the shelf (on the table, under the tarpaulin, etc.) книги положили на полку и т.д.; the parcels were put in a bag свертки /посылки и т.п./ были уложены в мешок; every little thing must be put in its right place каждую даже самую маленькую вещичку надо класть на [свое] место
    2) be put to (into, in, out of, etc.) smth. be put (in)to jail /gaol/ быть посаженным /заключенным/ в тюрьму; be put into quarantine быть отправленным /помещенным, посаженным/ в /на/ карантин; the refugees were put in the hostel беженцев разместили в общежитии; he was put to bed его уложили спать; the boy was put out of the room for being impudent мальчика вывели из комнаты за дерзкое поведение; he was put out of the court его удаляли из зала суда; be put in some manner the new boys were put together in one dormitory новичков поместили вместе в одной спальне; he has more sense than all the rest put together у него больше здравого смысла, чем у всех остальных, вместе взятых; he thought he knew more than all his teachers put together он считал, что знает больше своих учителей, вместе взятых
    3) be put on (to) smth. the notice was put on the front page извещение /объявление/ поместили /напечатали/ на первой странице /полосе/; it's time the child was put to school пора определить ребенка в школу; be put on an army pay-roll быть зачисленным на армейское довольствие
    4) be put into smth. the work that has been put into it количество труда, вложенного в это [дело]
    5) be put to (into, in, etc.) smth. be put to use использовать; the uses to which his invention can (may) be put возможные способы /виды/ применения /использования/ его изобретения; be put into practice найти [практическое] применение; the law was put into force закон был введен в действие; he is put to every kind of work его ставят на всякую работу, его используют на разной работе; she was put in (to) service ее отдали в прислуги; the land was put into /under/ turnips участок был засеян репой
    6) be put into (in, out of, etc.) smth. be is soon put into a passion (into a rage, into despair, etc.) его можно быстро привести в состояние возбуждения и т.д.; the dog was put out of pain a) собаке сняли боль; б) собаку умертвили /усыпили/, чтобы она не мучилась; you will be put in funds in due time [денежные] средства вам предоставят в надлежащее время; be put in some manner all the clocks and watches were put back (forward) an hour on Saturday night в субботу вечером все часы были переведены на час назад (вперед); the wedding was put forward to June 3d свадьбу перенесли на третье июня; the meeting was put back for a week собрание отложили на неделю || be [hard] put to it оказаться в трудном /затруднительном/ положении; surprising what he can do when he's put to it просто удивительно, что только он ни сделает, когда нужно; you will be hard put to it to find a pleasanter place than this (to find a substitute, to get the needed sum, to pay his debts, etc.) [вам будет] трудно найти более приятное место, чем это и т.д.; be hard put to it financially находиться в затруднительном материальном положении; any doubt on this point can be easily put at rest любые сомнения на этот счет можно легко развеять
    7) be put to (on, into, in, out of) smth. I have been put to great inconvenience мне это было крайне неудобно; I have been put to great expense меня это ввело в большей расход; be put to the vote быть поставленным на голосование; the motion was put to the vote это предложение было поставлено на голосование; he's already been put to death его уже казнили; he was put on trial a) его предали суду; б) его взяли [на работу] с испытательным сроком; the company will be put in liquidation фирма будет закрыта; he was again put on the same treatment with the same good result ему провели повторный курс лечения, и результат снова оказался хорошим; be put on sale быть выпущенным в продажу; be put in (to) circulation пустить в обращение; only a few copies of the book were put in (to) circulation всего несколько экземпляров книги поступило в продажу; soon buses will be put into service on these routes вскоре по этим маршрутам будут пущены автобусы; these old freight cars have been put out of operation эти старые товарные вагоны сняты с эксплуатации /с линии/; the gun was put out of action орудие было выведено из строя; I had specimen pages put into type я сдал пробные страницы в набор
    8) be put to smth. the enemy was soon put to flight неприятель был вскоре обращен в бегство; he was put to his trump cards его заставили козырять /пойти с козырей/
    9) be put through smth. the bill was put through Congress last week законопроект был проведен через конгресс /был утвержден конгрессом/ на прошлой неделе
    10) be put at smth. the height of this hill is put at 200 metres считают /говорят/, что высота этого холма равна двумстам метрам; it is roughly put at I 5 это приблизительно равняется пяти фунтам
    11) be put in some manner be clearly (well, badly, etc.) put быть ясно и т.д. выраженным /изложенным/; а good story (an anecdote, a witticism, a jest, a joke, etc.) well put интересный, хорошо преподнесенный рассказ и т.д.; the case was cleverly put обстоятельства дела были умно /толково/ изложены; the compliment was clumsily put комплимент был сделан неуклюже; it was finely (gracefully, logically, etc.) put by this author об этом тонко и т.д. сказано /это тонко и т.д. сформулировано/ у данного автора; be put in a few words быть выраженным /высказанным/ несколькими словами
    12) be put to smb. the question was put to the chairman of the meeting (to the committee, to the management, etc.) вопрос был задан председателю собрания и т.д.
    13) be put on smb., smth. dues were put on cattle на крупный рогатый скот был введен налог; embargo has been put on the ship and cargo на корабль и груз было наложено эмбарго; be put under smth. the paper has been put under ban газета была запрещена
    14) be put (up)on smth. be put upon the stage быть поставленным на сцене; this opera was put on the air эта опера была поставлена на радио; an incident sufficiently interesting to merit being put on record этот случай вполне заслуживает того, чтобы его записать
    6. XVI
    put down (up, into, to, for, etc.) some place put down (up) the river двигаться /плыть/ вниз (вверх) по реке; put for home двигаться /направляться/ домой; the ship (the boat, etc.) put back to the shore (to harbour, to port, etc.) корабль и т.д. вернулся /повернул/ к берегу и т.д.; the ship put to Odessa судно шло в Одессу; the ship put out of Odessa судно отплыло из Одессы; the yacht put into Malta for stores (for repairs, etc.) яхта зашла на Мальту, чтобы пополнить [свои] запасы и т.д.; put to sea выйти в море; put to sea in one's yacht отправиться в морское путешествие на собственной яхте
    7. XVIII
    1) || put oneself in smb.'s place /position/ ставить себя на чье-л. место; put yourself in my place поставь себя на мое место
    2) put oneself over smb. coll. put oneself over an audience быть принятым публикой, добиться успеха /завоевать популярность/ у публики
    8. XXI1
    1) put smth. (up)on (into, in, etc.) smth. put a letter on the table (one's hat on a chair, jewels in a safe, a book down upon the desk, the key in his pocket, a manuscript back in its place, one's clothes into the case, etc.) положить письмо на стол и т.д.; put a bottle on the table (a vase upon the mantlepiece, flowers in water, etc.) поставить бутылку на стол и т.д.; put a thing in its right place положить /поставить/ вещь на место; put a kettle on fire поставить чайник на огонь; put the dress in the cupboard повесить платье в шкаф; put a bandage on smb.'s knee накладывать повязку на колено; put one's hand on smb.'s shoulder положить руку. кому-л. на плечо; put one's arms about smb.'s neck обнять кого-л. за шею, обвить чью-л. шею руками; put one's head on the pillow положить голову на подушку; he put an асе on my king он покрыл моего короля тузом; put smb. on (to) smth. put the baby on the bed положите ребенка на кровать; put a player [back] to his former position вернуть игрока на прежнее место
    2) put smb. in some place put smb. in the chair поставить /назначить/ кого-л. председателем; put smb. in the shade оттеснить кого-л. на второй /на задний/ план; put smb. over (under) smb., smth. they put over him a man six years younger than himself они поставили над ним человека на шесть лет моложе него; put a colonel over a division назначить полковника командиром дивизии; they put me under him меня поставили под его начало; put smb., smth. above (before, etc.) smb., smth. he puts Keats above Byron as a poet как поэта он ставит Китса выше Байрона; he puts honour before riches честь для него важнее богатства; put a critic high among other critics ценить /ставить/ данного критика выше всех других; put smth. (up)on smb., smth. put the blame (obligations, hopes, etc.) (up)on smb. возлагать вину и т.д. на кого-л.; he put the blame on me он свалил все на меня; the obligations he had put on us обязательства, которые он на нас возложил; put one's hopes (up)on their talks (oa his decision, on chance, etc.) возлагать надежды на их переговоры и т.д.; put smth. in smb., smth. put confidence /faith, trust/ in smb. верить /доверять/ кому-л.; he puts his faith in reason он верит в силу разума; put no faith in smb.'s assertions не верить чьим-л. утверждениям; put smth. to smth. he puts her failure to lack of experience (to her ignorance, to their refusal, etc.) он относит ее провал за счет неопытности и т.д.; put their conduct to custom объяснять их поведение обычаем; put their success to her credit поставить их успех ей в заслугу || put a wrong construction on smth. а) неправильно понимать или толковать что-л.; б) истолковывать что-л. в худшую сторону; put smb. in possession of smth. ввести кого-л. во владение чем-л.; put difficulties in smb.'s way ставить /чинить/ препятствия кому-л.; put smb., smth. in (to) smb.'s hands доверить кого-л., что-л. кому-л.; put the child in (to) their hands отдать ребенка в их руки; will you put the matter in (to) my hands? не поручите ли вы мне это дело?; put yourself in (to) my hands доверьтесь мне; put smb. in charge of smth. поручить кому-л. руководство чем-л., возложить на кого-л. ответственность за что-л.; put smb. under smb.'s care /under smb.'s charge/ поручить кого-л. чьим-л. заботам; 1 shall put myself under a doctor's care я обращусь к врачу и буду делать то, что он велит; put smth. at smb.'s service предоставить что-л. в чье-л. распоряжение
    3) put smth. in (to) (up, down, etc.) smth. puta letter in (to) an envelope (some money in one's purse, a coin into her pocket, a stick of chewing-gum into her mouth, jewels into a box, papers in the drawer, garbage down a chute, etc.) положить письмо в конверт и т.д.; put a key in a lock (a candle into a candlestick, etc.) вставить ключ в замок и т.д.; he put his hands in (to) his pockets он засунул руки в карманы; put those things in a handbag положите все эти вещи в сумочку; put a letter in a mailbox (a halfpenny into a slot, etc.) опустить /бросить/ письмо в [почтовый] ящик и т.д.; I put a coin in a slot-machine я опустил монету в автомат; put some water in a jug налить воды в кувшин; put sugar in (to) [one's] tea класть сахар в чай; put milk in (to) one's tea наливать /добавлять/ молока себе в чай; put poison in smth. подмешать яду во что-л.; put smth. up the chimney засунуть что-л. в печную трубу; put eau-de-Cologne upon a handkerchief надушите [носовой] платок одеколоном; put seeds into ground засеять поле; put a spoke in smb.'s wheel ставить кому-л. палки в колеса; put smth. into (through) smb., smth. put d knife into smb. зарезать кого-л.; put a bullet through smb. застрелить кого-л.; put a bullet (a knife, etc.) through a wall вогнать пулю и т.д. в стену; put a bullet through one's head пустить себе пулю в лоб, застрелиться; put one's fist through a pane of glass /through a window/ разбить кулаком окно || put one's pen (pencil) through a word (through a line, through a paragraph, etc.) вычеркнуть /вымарать/ слово и т.д.; put smb. in (to) (on) smth. put smb. in a spare room in a hostel поместить /поселить/ кого-л. в свободной комнате общежития; put smb. in prison /into jail/ отправить /заключить/ кого-л. в тюрьму; put smb. in hospital (into a madhouse, etc.) поместить кого-л. в больницу и т.д.; I will put you on the bus я вас [провожу и] посажу на автобус; put smth., smb. out of smth. put one's head out of the window высунуться из окна; put disorderly people out of a meeting вывести /удалять/ хулиганов с собрания
    4) put smth., smb. in (to) (on) smth. put smb. in /on/ the list включить кого-л. в список; put these books in the catalogue включите эти книги в каталог; put a child in a special school отдать ребенка в специальную школу; put an ad in a paper поместить объявление в газете; put all his pieces for children (all his poems together, etc.) in one volume соберите /включите/ все его пьесы для детей и т.д. в один [отдельный] том; put fresh troops into the field вводить в бой свежие войска; put smth. under smth. put a field under wheat засеять поле пшеницей
    5) put smth. in (to) smth. put [one's] money (capital, etc.) in (to) a bank (in business, into land, into property, In an undertaking, into a company, into real estate, etc.) вкладывать [свои] деньги и т.д. в банк и т.д.; put one's savings into securities превращать /вкладывать/ свои сбережения в ценные бумаги; put much work into this display (many weeks into this work, many hours in this paper, etc.) вложить много труда в эту выставку и т.д.; I put much time into this design я затратил много времени, чтобы создать этот узор; put words into smb.'s mouth вложить слова в чьи-л. уста; put a word or two into smb.'s ear [about smth.] шепнуть кому-л. пару слов [о чем-л.]; put new ideas into smb.'s head внушить кому-л. новые идеи; good actors know how to put emotion into their spoken words хорошие /настоящие/ актеры умеют выразить чувства словами; you must put more nerve into your part вы должны играть эту роль более темпераментно; put smth. on smb., smth. put all one's money (a dollar, etc.) on a horse (on the favourite) ставить все свои деньги на лошадь (на фаворита); put a bet on the game делать ставку в азартной игре; put smth. into smb. put new life into a person вселять новую надежду /жизнь/ в человека; put smth., smb. out of smth. put the idea (a thing, this man, etc.) out of one's head /out of one's mind/ выбросить эту мысль и т.д. из головы; put it out of sight уберите это с глаз долой
    6) put smth. to (on) smth. put a new handle to a knife приделать новую рукоятку /ручку/ к ножу; I am afraid you forgot to put a stamp on your letter боюсь, что вы забыли наклеить марку на свое письмо; will you please put a patch on these trousers положите, пожалуйста, заплату на эти брюки, залатайте, пожалуйста, эти брюки; put the roof on the house покрыть дом крышей; put smth. in some piece put a cross at the bottom (one's signature on top, etc.) поставить крест внизу и т.д.
    7) put smth. oner (ой) smth., smb. put gold (silver, etc.) [leaf] over smth. покрывать что-л. золотом и т.д.; put a ring on a finger (a dress on a mannequin,. two socks on one foot, a coat on her shoulders, a new suit on him, etc.) надеть кольцо на палец и т.д.; put a net over a lion набросить на льва сеть; put a saddle on a horse оседлать лошадь; put smb. into smth. put a child into a sailor suit одеть ребенка в матросский костюмчик /в матроску/
    8) put smth. to (against) smth. put a glass to one's lips /one's lips to one's glass/ (a handkerchief to one's nose, a light to a fire, a match to a cigarette, etc.) поднести стакан к губам и т.д.; put one's hand to one's head приложить руку ко лбу; put one's eye to a telescope (to opera-glasses, to a spyglass, to a keyhole, etc.) посмотреть в телескоп и т.д.; he put a flower against her hair он приложил цветок к ее волосам; put one's lips to smb.'s ear сказать что-л. на ухо/шепнуть что-л./ кому-л. || put smb. in touch with smb., smth. связать кого-л. с кем-л., чем-л.; I'll try to put you in touch with them попробую связать вас с ними
    9) put smth. in (to) smth. put a plan in action проводить в жизнь план; put a plan in execution приводить план в исполнение; put a law in force /into operation/ вводить закон в действие; put a reform into effect провести реформу; put an order into effect выполнять приказ; put a principle into practice осуществлять какой-л. принцип; put one's knowledge to practical use применять свои знания на практике; put the money to a good use хорошо /разумно/ использовать деньги; put smth. in evidence выставлять /предъявлять/ что-л. как свидетельство; put smb. to smth. put smb. to work определять кого-л. на работу; put smb. to business приставить кого-л. к делу; put smb. to a trade отдать /определить/ кого-л. в учение; he put me to work at once он сразу же дал /поручил/ мне работу
    10) put smb. into (in, to, out of, on) some state put smb. into a rage привести кого-л. в ярость; put smb. into a fright напугать/перепугать/ кого-л.; put smb. in fear of his life заставить кого-л. дрожать за свою жизнь; put smb. into a state of anxiety разволновать кого-л., привести кого-л. в волнение; put smb. into a flutter привести кого-л. в нервное состояние, взбудоражить кого-л.; put smb. in doubt вызвать у кого-л. сомнение; put smb. to shame пристыдить кого-л.; put smb. to the blush заставить кого-л. покраснеть; put smb. in a good humour привести кого-л. в хорошее настроение /в хорошее расположение духа/; he always manages to put me in the wrong ему всегда удается показать, что я неправ; put smb. into a state of hypnosis загипнотизировать кого-л.; put smb. to bed уложить кого-л. спать; put smb. to sleep a) навевать сон кому-л.; by singing she put the baby back to sleep ребенок снова заснул под ее песенку; б) усыпить /убить/ кого-л.; we had to put the old dog to sleep нам пришлось усыпить старого пса; the doctor put the patient to bed for six weeks врач уложил больного в постель /прописал больному постельный режим/ на шесть недель; put smb. on diet посадить кого-л. на диету; put the patient on a milk diet прописать /назначить/ больному молочную диету; put smb. out of temper вывести кого-л. из себя; put smb. out of patience вывести кого-л. из терпения; put smb. out of humour испортить кому-л. настроение; put smb. out of suspense успокоить кого-л.; put smb. out of countenance привести кого-л. в замешательство, смутить кого-л.; put the poor man out of misery избавить несчастного [человека] от страданий; put smb. out of employment лишать кого-л. работы; put smb. out of business разорить кого-л.; put smth. in (into, out of) some state put one's room (one's dress, one's affairs, the house, etc.) in order привести свою комнату и т.д. в порядок; put manuscripts in order for publication подготовить рукописи к изданию; I want to put my report into shape я хочу привести в порядок /отредактировать/ свой доклад; put figures into the form of diagrams представить /дать/ цифры в форме диаграмм; put data into tabular form привести данные в табличной форме; put names in alphabetical order расположить фамилии в алфавитном порядке; put the piano in tune настроить рояль; put a country in a state of defence подготовить страну к обороне; put a machine out of order /out of gear/ сломать машину; put a bus out of service снять автобус с линии; put a warship out of action вывести военный корабль из боя || put smb. in mind of smth., smb. напоминать кому-л. что-л., кого-л.; this put me in mind of my youth (of his promise, of her sister, etc.) это напомнило мне мою юность и т.д.; put smth., smb. on its, on one's legs again снова поставить что-л., кого-л. на ноги; he tried to put the firm on its legs again он попробовал вдохнуть в фирму новую жизнь
    11) put smb. to smth. put smb. to inconvenience причинять кому-л. неудобство; I am putting you to a good deal of trouble я доставляю /причиняю/ вам массу хлопот; you have put me to great /heavy/ expense вы ввели меня в большие расходы; put smb. to torture пытать кого-л., подвергать кого-л. пыткам; put smb. to trial возбуждать против кого-л. дело в суде; предать кого-л. суду; put smb. to death казнить кого-л.; put smth. to smth., smb. put an end /a stop/ (a check, etc.) to smth. положить конец чему-л., прекратить что-л.; the news put an end to our hopes это известие лишило нас надежды; put an end to smb. покончить с кем-л., ликвидировать кого-л.; put an end to oneself /to one's life/ покончить жизнь самоубийством; put an end to a practice прекратить практику; put smb. in smth. put smb. in an unpleasant position /in a fix, in a hole/ поставить кого-л. в неприятное или затруднительное положение; put smb., smth. through (on, to, etc.) smth. put them through a course of English обязать их прослушать курс английского языка /пройти подготовку по английскому языку/; put smb. through an ordeal подвергать кого-л. тяжелому испытанию; put smb. through a severe /stiff/ cross-examination устроить кому-л. суровый перекрестный допрос; put smb. through it coll. задать кому-л. жару; put goods on (in) the market /to sale, into circulation/ выпустить товар в продажу; he put the car through some tests он несколько раз проверял /испытывал/ машину; put smb., smth. to the test подвергать кого-л., что-л. испытанию; проверять кого-л., что-л. || put smth. to the vote ставить вопрос на голосование; put a motion (a proposal, a matter, a resolution, a decision, etc.) to the vote ставить предложение и т.д. на голосование; put the painting on exhibition выставить картину для обозрения; put smb. under arrest арестовать кого-л.; put pressure on smth., smb. оказывать давление на что-л., кого-л.; they put it over us coll. они нас провели, они обвели нас вокруг пальца
    12) put smb., smth. to (in, into) smth. put the enemy (an army, the gang, thieves, etc.) to flight обратить неприятеля и т.д. в бегство; put an engine in motion /into operation/ включить мотор; put a piece of mechanism in motion /into operation/ приводить в движение механизм; put new cars into service ввести в эксплуатацию новые машины; put smth. into production (into circulation, etc.) пускать что-л. в производство и т.д.
    13) put smb. on smth. put smb. on his mettle заставить кого-л. проявить себя с лучшей стороны /проявить рвение/; your presence will put him on his best behaviour ваше присутствие заставит его проявить себя с лучшей стороны или вести себя самым лучшим образом; put smb. on his guard заставить кого-л. насторожиться; put smb. through smth. put a horse through his paces заставлять лошадь показать, что она умеет
    14) put smth., smb. (in)to (on, over, across, etc.) smth. put a ship /the rudder/ (in)to port /harbour/ направить корабль в порт; put a fleet to sea направить флот в море; put a satellite into orbit [around the earth] вывести спутник на околоземную орбиту; put a horse's head towards home повернуть /направить/ лошадь домой; put smb. on the right road a) показать кому-л. правильную дорогу; б) направить кого-л. на правильный путь; put smb. on the wrong scent направить кого-л. по ложному следу; put smb. across /over/ the river переправить кого-л. на другой берег [реки]
    15) put smth. at smth. put the distance at 5 miles считать, что расстояние равно пяти милям; they put the circulation at 60 000 они решили установить тираж в шестьдесят тысяч экземпляров; put the rent at a certain sum of money определять размер квартплаты; I put his income at t 6000 a year я думаю, что его годовой доход составляет шесть тысяч фунтов; he puts the time at about 11 он полагает, что сейчас около одиннадцати [часов]; I should put it at i 50 я бы оценил это в пятьдесят фунтов; I would put her age at not more than sixty я бы не дал ей больше шестидесяти лет || put a price on smth. назначать цену на что-л.; put a price on a painting назначить цену на картину; he put too high a price on the book он очень дорого запросил за книгу; put value on smth. ценить что-л.; I put high value on his friendship я очень высоко ценю его дружбу; what value do you put on his advice? как вы относитесь к его советам?
    16) put smth. on (in, etc.) smth. put one's proposals (one's ideas, one's thoughts, one's impressions, etc.) on paper излагать свои предложения и т.д. в письменной форме /в письменном виде, на бумаге/; put smth. in black and white написать что-л. черным по белому; he put his feelings (his ideas, his fancies, etc.) in (to) words он выразил свои чувства и т.д. словами; can you put that in simpler words? не можете ли вы сказать это попроще?; he wanted to go but couldn't put his wish into words он хотел уйти, но не знал, как сказать об этом; put a question in a clearer light сформулировать вопрос точнее /яснее/; let me put it in another way позвольте мне сказать об этом иначе;put smth. to /before/ smb. put it to him nicely скажите ему об этом деликатно /мягко/; you must your case before the commission вы должны свое дело изложить комиссии; when I put it to him he... a) когда я изложил ему это, он...; б) когда я предложил ему это, он...; put smth. in (to) smth. put smth. in (to) some language переводить что-л. на какой-л. язык; put a poem (a work, a novel, a story, a passage, etc.) into French (into German, into English, etc.) перевести стихотворение и т.д. на французский и т.д. язык; how would you put it in French (in Danish, in English, etc.)? как вы это скажете /как это будет/ по-французски и т.д. ?
    17) put smth. before (to) smth., smb. put a matter before a meeting (before a board, before the court, etc.) поставить вопрос на рассмотрение собрания и т.д.; put this case before a tribunal предложить суду рассмотреть этот вопрос; put a proposal before a committee внести предложение в комиссию; put one's grievances before the management изложить администрации свои претензии; I want to put my proposal before you я хочу, чтобы вы выслушали /обсудили, обдумали/ мое предложение; I shall put your suggestion to the board at the next meeting я сообщу о вашем предложении на следующем собрании правления; put smth. in (to) smth. put the questions in (to) writing пришлите или изложите вопросы в письменной форме
    18) put smth. to smb. put a question to smb. задать кому-л. вопрос; put a riddle to smb. загадать кому-л. загадку
    19) put smth. in (to, on, under, etc.) smth. put the amount in the receipt (in the expenditure, etc.) указать количество в квитанции и т.д.; put this sum to my account запишите эту сумму на мой счет; put words into blanks /into blank spaces/ заполните пропуски; put one's name /one's signature/ under a document (to a will, on the dotted line, etc.) подписывать документ и т.д., ставить свою подпись под документом и т.д.; put one's initials to a document diplom. парафировать документ; put one's seal to a document (to a will, etc.) поставить печать под документом и т.д.; put a mark tick/ against smb.'s name поставить галочку против чьей-л. фамилии; put macron over a vowel поставить знак долготы над гласной буквой; put markers on packages пометить тюки
    20) put smth. on smth., smb. put a tax (duties, customs, etc.) on these articles облагать такие предметы налогом и т.д.; put a tax on imports (on luxuries, on cigarettes, etc.) облагать ввозимые товары налогом и т.д.; put heavy dues on cattle обкладывать скот высоким налогом || put a veto on /to/ smth. наложить вето на /запретить/ что-л.; put these customs under taboo запретить эти обычаи
    21) put smth. on the stage put a play ("Othello", etc.) on the stage поставить какую-л. пьесу и т.д. на сцене
    22) put smb. to smb. put a cow to a bull bull to a cow/ agric. спаривать корову с быком
    9. XXII
    1) put smth. into doing smth. put energy into finishing a task приложить энергию /усилия/ к завершению работы
    2) put smb. to doing smth. put a boy to shoemaking определить /отдать/ мальчика в учение к сапожнику
    3) put smb. to doing smth. I put her to setting the table я заставил ее накрыть на стол
    10. XXVIII2
    put it to smb. that... I put it to you that you were (not) there at the time (that you were after no good, that you have committed it, that you were a boy at the time, that you knew the signature was forged, etc.) law я заявляю, что вы там были (не были) в то время

    English-Russian dictionary of verb phrases > put

  • 79 seat

    [si:t] 1. noun
    1) (something for sitting on: Are there enough seats for everyone?) scaun
    2) (the part of a chair etc on which the body sits: This chair-seat is broken.) scaun
    3) ((the part of a garment covering) the buttocks: I've got a sore seat after all that horse riding; a hole in the seat of his trousers.) spate; tur
    4) (a place in which a person has a right to sit: two seats for the play; a seat in Parliament; a seat on the board of the company.) loc; scaun
    5) (a place that is the centre of some activity etc: Universities are seats of learning.) centru
    2. verb
    1) (to cause to sit down: I seated him in the armchair.) a aşeza
    2) (to have seats for: Our table seats eight.) a avea loc pentru
    - - seater
    - seating
    - seat belt
    - take a seat

    English-Romanian dictionary > seat

  • 80 seat

    [si:t] 1. noun
    1) (something for sitting on: Are there enough seats for everyone?) κάθισμα,θέση
    2) (the part of a chair etc on which the body sits: This chair-seat is broken.) κάθισμα καρέκλας,πάτος
    3) ((the part of a garment covering) the buttocks: I've got a sore seat after all that horse riding; a hole in the seat of his trousers.) καβάλος,οπίσθια
    4) (a place in which a person has a right to sit: two seats for the play; a seat in Parliament; a seat on the board of the company.) θέση/έδρα
    5) (a place that is the centre of some activity etc: Universities are seats of learning.) κέντρο
    2. verb
    1) (to cause to sit down: I seated him in the armchair.) καθίζω
    2) (to have seats for: Our table seats eight.) χωρώ
    - - seater
    - seating
    - seat belt
    - take a seat

    English-Greek dictionary > seat

См. также в других словарях:

  • chair — [ ʃɛr ] n. f. • XVe; car 1080; lat. caro, carnis→ carné; acharner I ♦ 1 ♦ Substance molle du corps de l homme ou des animaux, essentiellement constituée des tissus musculaire et conjonctif (opposé à squelette). La chair et les os. Os dépouillés… …   Encyclopédie Universelle

  • Chair of Peter — • From the earliest times the Church at Rome celebrated on 18 January the memory of the day when the Apostle held his first service with the faithful of the Eternal City Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Chair of Peter     C …   Catholic encyclopedia

  • Chair of Mercantile Law, Glasgow — Chair of Mercantile Law University of Glasgow Incumbent Vacant since 1993 …   Wikipedia

  • chair — 1. (chêr) s. f. 1°   Toutes les parties molles du corps de l homme et des animaux, et plus particulièrement la partie rouge des muscles. Recevoir une blessure dans les chairs. •   Mais je n ai plus trouvé qu un horrible mélange D os et de chairs… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Chair (sculpture) — Chair Artist Bassett Furniture Year 1959 (1959) Type sculpture Dimensions 590 cm × 370 cm (234 in × 144 in) Location …   Wikipedia

  • Chair (official) — Chair is a term frequently used for the highest office in an assembly such as a committee, commission, or board. The term is also applied to the holder of the office. While the term chairman remains in widespread use, chairperson , and chair have …   Wikipedia

  • Chair Model — The Office episode Michael and Dwight in the graveyard …   Wikipedia

  • Chair of Celtic, Glasgow — Chair of Celtic University of Glasgow Incumbent Thomas Clancy …   Wikipedia

  • Chair De Poule (Série Télévisée) — Pour les articles homonymes, voir Chair de poule (homonymie). Chair de poule Titre original Goosebumps Ge …   Wikipédia en Français

  • Chair de Poule (série Télévisée) — Pour les articles homonymes, voir Chair de poule (homonymie). Chair de poule Titre original Goosebumps Ge …   Wikipédia en Français

  • Chair de poule (serie televisee) — Chair de poule (série télévisée) Pour les articles homonymes, voir Chair de poule (homonymie). Chair de poule Titre original Goosebumps Ge …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»