-
1 parafernalia
parafernalia sustantivo femenino
1 (equipo, bienes) paraphernalia
2 (ostentación) show ' parafernalia' also found in these entries: English: paraphernalia -
2 paraphernalia
pærəfə'neiliə(a (large) collection of (small) objects, often the tools etc for a job or hobby: a photographer's paraphernalia.) parafernaliatr[pærəfə'neɪlɪə]1 parafernaliaparaphernalia [.pærəfə'neɪljə, -fər-] ns & pl: parafernalia fn.pl.• adornos s.m.pl.• trámites engorrosos s.m.pl.'pærəfər'neɪljə, ˌpærəfə'neɪliəmass noun parafernalia f['pærǝfǝ'neɪlɪǝ]N parafernalia f* * *['pærəfər'neɪljə, ˌpærəfə'neɪliə]mass noun parafernalia f -
3 paraphernalia
s.1 atavís, adornos accesorios. (plural)2 insignia3 bienes parafernales, los que lleva la mujer al matrimonio fuera de la dote. (judicial)4 parafernalia, implementos, enseres, accesorios.pl.parafernalia. -
4 trappings
'træpiŋz(clothes or ornaments suitable for a particular occasion or person: all the trappings of royalty.) (caballo) arreos; (caballo) jaeces; adornos, galastr['træpɪŋz]1 (paraphernalia) parafernalia, símbolos nombre masculino plural1 (of horse) arreos nombre masculino pluraltrappings ['træpɪŋz] npl1) : arreos mpl, jaeces mpl (de un caballo)2) adornments: adornos mpl, pompa fn.• adornos s.m.pl.• arneses s.m.pl.• atavíos s.m.pl.• gualdrapa s.f.• jaeces de los caballos s.m.pl.'træpɪŋza) ( paraphernalia)she was seduced by the trappings of office — se dejó seducir por toda la ceremonia que conlleva el cargo
all the trappings of success — los símbolos del éxito, todo lo que acompaña el éxito
b) ( of horse) arreos mpl, jaeces mpl['træpɪŋz]NPL2) (fig) adornos mplshorn of all its trappings — sin ninguno de sus adornos, desprovisto de adorno
that statement, shorn of its trappings... — esa declaración, en términos escuetos...
* * *['træpɪŋz]a) ( paraphernalia)she was seduced by the trappings of office — se dejó seducir por toda la ceremonia que conlleva el cargo
all the trappings of success — los símbolos del éxito, todo lo que acompaña el éxito
b) ( of horse) arreos mpl, jaeces mpl -
5 paraphernalia
pærəfə'neiliə(a (large) collection of (small) objects, often the tools etc for a job or hobby: a photographer's paraphernalia.) remedier, utstyrsubst. \/ˌpærəfəˈneɪljə\/, \/ˌpærəfəˈneɪlɪə\/1) parafernalia, tilbehør, utstyr2) personlige eiendeler3) ( gammeldags jus) hustrus særeie -
6 equipo
Del verbo equipar: ( conjugate equipar) \ \
equipo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
equipó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: equipar equipo
equipar ( conjugate equipar) verbo transitivo equipo a algn con or de algo to equip sb with sth ‹local/barco› to fit out; ( de víveres) to provision;
equipo sustantivo masculino 1 (de trabajadores, jugadores) team;◊ el equipo local/visitante the home/visiting team;trabajo de equipo team work; trabajar en equipo to work as a team; equipo de filmación film crew 2 (de materiales, utensilios) equipment; equipo de gimnasia gym kit; equipo de alta fidelidad hi-fi system
equipar verbo transitivo to equip [con, with]
equipo sustantivo masculino
1 (grupo de profesionales) team: juega en un equipo de baloncesto, he plays in a basketball team
tenemos que trabajar en equipo, we've got to work as a team
2 (conjunto de aparatos) equipment: equipo de música, music system
3 (conjunto de ropa, elementos, etc) outfit: me gustaría tener un equipo de bucear, I'd like to have a set of diving equipment ' equipo' also found in these entries: Spanish: alineación - bajón - batir - combatividad - compacta - compacto - compenetrarse - componente - concentración - confraternizar - cuadrilla - efectividad - enfrentarse - entrenar - estruendo - fuera - inferioridad - interdisciplinaria - interdisciplinario - líder - mofarse - óptima - óptimo - parafernalia - savia - servidumbre - socorro - sonido - teutón - teutona - teutónica - teutónico - vencedor - vencedora - visitante - alentar - alinear - animador - arrasar - ascenso - baja - bajar - barrer - cabeza - compañero - componer - contrario - delantera - derrotado - derrotar English: apparatus - audio - boom box - crew - cut out - deck - defeat - do-it-yourself - electrical equipment - equipment - field - forfeit - gear - goalkeeper - goose - hi-fi - integral - kit - letdown - lick - opposing - outfit - part-payment - place - preclude - promote - pull out - retrofit - row - scapegoat - side - spirit - squad - standard - stretcher party - surgical - tackle - team - team-game - team-mate - teamwork - unbeatable - unit - up-to-date - visiting team - winning - ahead - behalf - color - drop -
7 ostentación
ostentación sustantivo femenino ostentation
ostentación sustantivo femenino ostentation: hace ostentación de su riqueza, she flaunts her wealth ' ostentación' also found in these entries: Spanish: parafernalia - relumbrón English: flaunt - glitz - ostentation - flash - parade -
8 paraphernalia
[pærəfə'neiliə](a (large) collection of (small) objects, often the tools etc for a job or hobby: a photographer's paraphernalia.) acessórios* * *par.a.pher.nal.ia[pærəfən'eiliə] n pl 1 parafernália: a) objetos de uso pessoal. b) equipamento, acessórios. 2 Jur parafernais. -
9 paraphernalia
s parafernàlia -
10 trappings
pl.parafernalia (de poder, éxito) -
11 paraphernalia
[pærəfə'neiliə](a (large) collection of (small) objects, often the tools etc for a job or hobby: a photographer's paraphernalia.) parafernália
См. также в других словарях:
Parafernalia — Saltar a navegación, búsqueda En el uso moderno, la palabra parafernalia se refiere comúnmente a los usos, accesorios, aparatos o equipamiento empleados o necesarios para una actividad determinadas, como en Raúl es tan aficionado al fútbol que… … Wikipedia Español
parafernalia — sustantivo femenino 1. (no contable) Uso/registro: coloquial. Formalismo exagerado o aparatoso que rodea a una persona, acto o ceremonia: La boda se celebró con mucha parafernalia. Siempre que se inaugura el curso montamos esta parafernalia … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
parafernália — s. f. 1. Conjunto dos bens de uso pessoal. = ACESSÓRIOS, PERTENCES 2. Equipamento indispensável ao funcionamento de alguma coisa ou de determinada atividade. 3. Conjunto de objetos considerados velhos ou de pouco valor. ‣ Etimologia: latim… … Dicionário da Língua Portuguesa
parafernalia — f. Conjunto de usos habituales en determinados actos o ceremonias, y de objetos que en ellos se emplean. U. m. en sent. irón.) … Diccionario de la lengua española
parafernalia — ► sustantivo femenino Conjunto de instrumentos, por lo general ostentosos, que rodean a una persona, un acto o ceremonia: ■ sobre su mesa tenía una parafernalia de fichas bibliográficas. * * * parafernalia (desp.) f. Conjunto de ritos y detalles… … Enciclopedia Universal
parafernalia — {{#}}{{LM P29038}}{{〓}} {{SynP29741}} {{[}}parafernalia{{]}} ‹pa·ra·fer·na·lia› {{《}}▍ s.f.{{》}} Lo que rodea a algo, haciéndolo ostentoso, llamativo o solemne. {{#}}{{LM SynP29741}}{{〓}} {{CLAVE P29038}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
parafernalia — (ingl. Paraphernalia) Elementos varios y necesarios para completar un equipo// ritos o cosas que rodean ciertos actos y ceremonias … Diccionario Lunfardo
List of companies of Italy — This is a list of companies from Italy. Contents 1 Aerospace and defense 2 Airlines 3 Automobile manufacturers … Wikipedia
Chamanismo — Una imagen presentando figuras de varias culturas que encajan en roles de mediador, a menudo calificados como «chamán» en la literatura. La imagen presenta la diversidad de este concepto … Wikipedia Español
Fascismo — Benito Mussolini y Adolf Hitler. El fascismo es una ideología y un movimiento pol … Wikipedia Español
Cornelis Hiddingh — Special envoy of the King of the Netherlands to South Africa In office November 1855 – 1856 Consul general of the Orange Free State in the Netherlands In office 10 September 1861 – 4 September 1871 … Wikipedia