-
21 cœur
n m2 avoir mal au cœur شعور بالغثيان [ʃu׳ʔʼuːr bilɣaθa'jaːn]3 en forme de cœur بشكل قلب [bi׳ʃakl 'qalb]4 مشاعر [ma'ʃaːʔʼir] f5 مركز ['markiz] m6 par cœur عن ظهر قلب [ʔʼan 'ðʼahr 'qalb]* * *n m2 avoir mal au cœur شعور بالغثيان [ʃu׳ʔʼuːr bilɣaθa'jaːn]3 en forme de cœur بشكل قلب [bi׳ʃakl 'qalb]4 مشاعر [ma'ʃaːʔʼir] f5 مركز ['markiz] m6 par cœur عن ظهر قلب [ʔʼan 'ðʼahr 'qalb] -
22 commencer
I v tبدأ [ba׳daʔa]II v i1 débuter بدأ [ba׳daʔa]◊Le procès commence. — بدأت جلسة المحاكمة
2 commencer à إنكب على [ʔin׳kabːa ʔʼa׳laː]3 commencer par بدأ ب [ba'daʔa bi]* * *I v tبدأ [ba׳daʔa]II v i1 débuter بدأ [ba׳daʔa]◊Le procès commence. — بدأت جلسة المحاكمة
2 commencer à إنكب على [ʔin׳kabːa ʔʼa׳laː]3 commencer par بدأ ب [ba'daʔa bi] -
23 déborder
I v i1 laisser couler par-dessus فاض ['faːdʼa]◊La baignoire a débordé. — فاض حوض الاستحمام
2 passer par-dessus le bord فار، فاض ['faːra, 'faːdʼa]◊La lait déborde de la casserole. — فار الحليب من القدر
II v tتجاوز [ta'ʒaːwaza]* * *I v i1 laisser couler par-dessus فاض ['faːdʼa]◊La baignoire a débordé. — فاض حوض الاستحمام
2 passer par-dessus le bord فار، فاض ['faːra, 'faːdʼa]◊La lait déborde de la casserole. — فار الحليب من القدر
II v tتجاوز [ta'ʒaːwaza] -
24 derrière
-
25 écrit
n m1 document كتابة [ki׳taːba]♦ par écrit كتابيا [kitaː׳bijːan]◊Je veux une preuve par écrit. — أريد إثباتا مكتوبا
2 تعبير كتابي [taʔʼ׳biːr kitaː'bijː]◊À l'écrit, on utilise plutôt ce mot. — نستعمل عند الكتابة هذه الكلمة بالأحرى
3 examen كتابيا [kitaː׳bijːan]* * *n m1 document كتابة [ki׳taːba]♦ par écrit كتابيا [kitaː׳bijːan]◊Je veux une preuve par écrit. — أريد إثباتا مكتوبا
2 تعبير كتابي [taʔʼ׳biːr kitaː'bijː]◊À l'écrit, on utilise plutôt ce mot. — نستعمل عند الكتابة هذه الكلمة بالأحرى
3 examen كتابيا [kitaː׳bijːan] -
26 effraction
-
27 endroit
n m1 مكان [ma׳kaːn] m♦ par endroits عدة أماكن ['ʔʼidːat ʔa׳maːkin]◊Il est déchiré par endroits. — ممزق في عدة أماكن
2 côté ظاهر ['ðʼaːhir]◊l'endroit d'un tissu — ظاهر/وجه القماش
♦ à l'endroit ألجهة الصحيحة ['ʔalӡiha sʼːa׳ћiːћa] f* * *n m1 مكان [ma׳kaːn] m♦ par endroits عدة أماكن ['ʔʼidːat ʔa׳maːkin]◊Il est déchiré par endroits. — ممزق في عدة أماكن
2 côté ظاهر ['ðʼaːhir]◊l'endroit d'un tissu — ظاهر/وجه القماش
♦ à l'endroit ألجهة الصحيحة ['ʔalӡiha sʼːa׳ћiːћa] f -
28 hasard
n mصُدفة ['sʼudfa] f♦ au hasard مصادفة [mu'sʼaːdafa] f◊Il a pris cette route au hasard. — سلك هذه الطريق مصادفة
♦ par hasard بالصدفة [bisʼ'ːudfa]* * *n mصُدفة ['sʼudfa] f♦ au hasard مصادفة [mu'sʼaːdafa] f◊Il a pris cette route au hasard. — سلك هذه الطريق مصادفة
♦ par hasard بالصدفة [bisʼ'ːudfa] -
29 haut-parleur
مكبر [mu'kabːir] m* * *مكبر [mu'kabːir] m -
30 intermédiaire
I adjII n m/f◊Il a servi d'intermédiaire dans les échanges. — هو عمل كسمسار بالتبادلات
♦ par l'intermédiaire de بواسطة [bi'waːsitʼat]◊apprendre une nouvelle par l'intermédiaire d'un ami — يَعلَمُ خبرا بواسطة صديق
* * *I adjII n m/f◊Il a servi d'intermédiaire dans les échanges. — هو عمل كسمسار بالتبادلات
♦ par l'intermédiaire de بواسطة [bi'waːsitʼat]◊apprendre une nouvelle par l'intermédiaire d'un ami — يَعلَمُ خبرا بواسطة صديق
-
31 intervalle
n m1 dans l'espace كل ['kulː]♦ par intervalles بتواتر [bita'waːtur]* * *n m1 dans l'espace كل ['kulː]♦ par intervalles بتواتر [bita'waːtur] -
32 location
n f1 par le locataire تأجير [taʔ׳ӡiːr]2 par le propriétaire تأجير [taʔ׳ӡiːr]3 logement مؤَجَر [mu'ʔaӡːar]4 d'une machine تأجير [taʔ׳ӡiːr]5 حجز ['ћaӡz] m* * *n f1 par le locataire تأجير [taʔ׳ӡiːr]2 par le propriétaire تأجير [taʔ׳ӡiːr]3 logement مؤَجَر [mu'ʔaӡːar]4 d'une machine تأجير [taʔ׳ӡiːr]5 حجز ['ћaӡz] m -
33 palier
-
34 rapport
n m1 lien رابط ['raːbitʼ]2 par rapport à مقارنة [mu'qaːrana]3 relation تواصل [ta'waːsʼul]4 exposé تقرير [taq׳riːr]5 profit مربح ['murbiћ]* * *n m1 lien رابط ['raːbitʼ]2 par rapport à مقارنة [mu'qaːrana]3 relation تواصل [ta'waːsʼul]4 exposé تقرير [taq׳riːr]5 profit مربح ['murbiћ] -
35 rigole
n f◊L'eau arrive par des rigoles. — يصل الماء بواسطة ترعات
* * *n f◊L'eau arrive par des rigoles. — يصل الماء بواسطة ترعات
-
36 suite
n f1 prolongement تكملة ['takmila]2 série تتابع [ta'taːbuʔʼ]♦ à la suite خلف ['xalf]3 نتائج [na'taːʔiӡ]◊avoir des suites fâcheuses — حصول نتائج مُغضبة
♦ donner suite à qqch رد ['radː]◊Ils n'ont pas donné suite à ma demande. — لم يردوا على طلبي
6 à la suite de أثر [ʔa׳θar]◊Il a trouvé un emploi à la suite de sa formation. — وجد وظيفة اثر متابعة تكوين
7 de suite متتالٍ [muta׳taːlin]8 par la suite فيما بعد◊Je ne l'ai plus revu par la suite. — لم أره ثانية فيما بعد
9 faire suite à qqch تؤدي، تفضي إلى◊Cette décision fait suite à une enquête. — يفضي هذا القرار الى تحقيق
* * *n f1 prolongement تكملة ['takmila]2 série تتابع [ta'taːbuʔʼ]♦ à la suite خلف ['xalf]3 نتائج [na'taːʔiӡ]◊avoir des suites fâcheuses — حصول نتائج مُغضبة
♦ donner suite à qqch رد ['radː]◊Ils n'ont pas donné suite à ma demande. — لم يردوا على طلبي
6 à la suite de أثر [ʔa׳θar]◊Il a trouvé un emploi à la suite de sa formation. — وجد وظيفة اثر متابعة تكوين
7 de suite متتالٍ [muta׳taːlin]8 par la suite فيما بعد◊Je ne l'ai plus revu par la suite. — لم أره ثانية فيما بعد
9 faire suite à qqch تؤدي، تفضي إلى◊Cette décision fait suite à une enquête. — يفضي هذا القرار الى تحقيق
-
37 terre
n f3 أرض ['ʔardʼ] f* * *n f3 أرض ['ʔardʼ] f -
38 trouver
v t1 par hasard عثر [ʔʼa׳θara]◊J'ai trouvé un billet par terre. — عثرت على تذكرة على الارض
2 ce qu'on cherche وجد [wa׳ӡada]3 en réfléchissant وجد [wa׳ӡada]4 penser وجد [wa׳ӡada]◊Je trouve qu'il a bien fait. — وجدت أنه أحسن صنيعا
5 juger وجد [wa׳ӡada]◊Je la trouve charmante. — أجدها جميلة
◊Il a trouvé les questions difficiles. — وجد الأسئلة صعبة
————————se trouverv pr1 se situer وجد نفسه [wa׳ʒada ׳nafsah]◊Je me trouvais à Paris à ce moment-là. — وجدت نفسي بباريس بتلك اللحظة
2 وقع [wa׳qaʔʼa]◊Cette ville se trouve au nord du pays. — تقع هذه المدينة شمالي البلاد
3 dans tel état وجد نفسه [wa׳ʒada ׳nafsah]4 شعر [ʃa׳ʔʼara]* * *v t1 par hasard عثر [ʔʼa׳θara]◊J'ai trouvé un billet par terre. — عثرت على تذكرة على الارض
2 ce qu'on cherche وجد [wa׳ӡada]3 en réfléchissant وجد [wa׳ӡada]4 penser وجد [wa׳ӡada]◊Je trouve qu'il a bien fait. — وجدت أنه أحسن صنيعا
5 juger وجد [wa׳ӡada]◊Je la trouve charmante. — أجدها جميلة
◊Il a trouvé les questions difficiles. — وجد الأسئلة صعبة
-
39 voie
n f1 route طريق [tʼa׳riːq]◊Il y a eu un incident sur la voie. — حصل حادث على السكة
3 بواسطة [bi׳waːsitʼat]5 dans une gare رصيف محطة [ra׳sʼiːf ma׳ħatʼːa]◊Le train entre en gare sur la voie 4. — يدخل القطار الى المحطة بالرصيف الرابع
6 anat عن طريق [ʔʼan tʼa׳riːq]7 moyen بواسطة [bi׳waːsitʼat]8 en voie de بطور [bi׳tʼawr]9 être en bonne voie بالطريق الصحيح10 mettre qqn sur la voie على الصراط المستقيم* * *n f1 route طريق [tʼa׳riːq]◊Il y a eu un incident sur la voie. — حصل حادث على السكة
3 بواسطة [bi׳waːsitʼat]5 dans une gare رصيف محطة [ra׳sʼiːf ma׳ħatʼːa]◊Le train entre en gare sur la voie 4. — يدخل القطار الى المحطة بالرصيف الرابع
6 anat عن طريق [ʔʼan tʼa׳riːq]7 moyen بواسطة [bi׳waːsitʼat]8 en voie de بطور [bi׳tʼawr]9 être en bonne voie بالطريق الصحيح10 mettre qqn sur la voie على الصراط المستقيم -
40 assurer
v t1 affirmer أكّد، ضمن، طمأن ['ʔakːada, dʼa׳mina, 'tʼamʔana]2 garantir أمّن ['ʔamːana]◊assurer un service minimum en cas de grève — يؤمن خدمات الحدّ الأدنى في حالة إضراب
3 par un contrat d'assurance أمّن ['ʔamːana]————————s'assurerv pr1 تأكد [ta'ʔakːada]2 se procurer ضمن [dʼa׳mina]3 par un contrat d'assurance تأمّن [ta'ʔamːana]* * *v t1 affirmer أكّد، ضمن، طمأن ['ʔakːada, dʼa׳mina, 'tʼamʔana]2 garantir أمّن ['ʔamːana]◊assurer un service minimum en cas de grève — يؤمن خدمات الحدّ الأدنى في حالة إضراب
3 par un contrat d'assurance أمّن ['ʔamːana]
См. также в других словарях:
Par — Par, n. [L. par, adj., equal. See {Peer} an equal.] [1913 Webster] 1. Equal value; equality of nominal and actual value; the value expressed on the face or in the words of a certificate of value, as a bond or other commercial paper. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Pär — ist als Variante von Per bzw. Peer ein skandinavischer, insbesondere schwedischer männlicher Vorname[1], abgeleitet vom griechischen Namen Petros (lateinisch Petrus). Weiteres zu Herkunft und Bedeutung des Namens siehe hier. Bekannte Namensträger … Deutsch Wikipedia
Par — steht für: Panzerabwehrrohr, siehe Panzerfaust Parabolic Aluminium Reflector, siehe PAR Scheinwerfer, ein Scheinwerfer in der Veranstaltungstechnik PAR1, PAR2, ein Dateiformat für Checksummen Peak to Average Ratio, das Verhältnis zwischen… … Deutsch Wikipedia
PAR — steht für: Panzerabwehrrohr, siehe Panzerfaust Parabolic Aluminium Reflector, siehe PAR Scheinwerfer, ein Scheinwerfer in der Veranstaltungstechnik PAR1, PAR2, ein Dateiformat für Checksummen Partido Aragonés, eine spanische Regionalpartei… … Deutsch Wikipedia
Par — Par, prep. [F., fr. L. per. See {Per}.] By; with; used frequently in Early English in phrases taken from the French, being sometimes written as a part of the word which it governs; as, par amour, or paramour; par cas, or parcase; par fay, or… … The Collaborative International Dictionary of English
Par — Par, n. (Zo[ o]l.) See {Parr}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Par'a — Pa*r[ a] , n. 1. The southern arm of the Amazon in Brazil; also, a seaport on this arm. [Webster 1913 Suppl.] 2. Short for {Par[ a] rubber}. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
PAR — Préposition de lieu qui sert à marquer le mouvement et le passage. Il a passé par Paris, par Bordeaux. Il court par monts et par vaux. Voyager par eau, par mer, par terre. Aller par le monde. Il est toujours par les chemins, par voies et par… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Par — Contents 1 In golf 2 In television, video and on stage 3 In computing … Wikipedia
PAR-30 — Ein PAR Scheinwerfer (Parabolic Aluminized Reflector) ist ein in der Veranstaltungstechnik häufig eingesetzter Scheinwerfer. PAR 30 Scheinwerfer mit vorgesetzter Frostfolie und Bodenstativ Es wird zwischen der ursprünglichen langen Form… … Deutsch Wikipedia
PAR-36 — Ein PAR Scheinwerfer (Parabolic Aluminized Reflector) ist ein in der Veranstaltungstechnik häufig eingesetzter Scheinwerfer. PAR 30 Scheinwerfer mit vorgesetzter Frostfolie und Bodenstativ Es wird zwischen der ursprünglichen langen Form… … Deutsch Wikipedia