Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

parágrafo

  • 1 абзац

    абза́ц
    alineo.
    * * *
    м.
    1) ( отступ) párrafo m, párrafo aparte

    с абза́ца — y aparte

    писа́ть с абза́ца — escribir empezando un nuevo párrafo

    2) ( часть текста) párrafo m, parágrafo m
    * * *
    м.
    1) ( отступ) párrafo m, párrafo aparte

    с абза́ца — y aparte

    писа́ть с абза́ца — escribir empezando un nuevo párrafo

    2) ( часть текста) párrafo m, parágrafo m
    * * *
    n
    1) gener. (îáñáóï) párrafo, aparte, parágrafo, párrafo aparte
    2) law. acápite, apartado, inciso, subinciso (пункта, параграфа)

    Diccionario universal ruso-español > абзац

  • 2 параграф

    пара́граф
    paragrafo.
    * * *
    м.
    párrafo m, punto m
    * * *
    м.
    párrafo m, punto m
    * * *
    n
    1) gener. punto, párrafo, pàrrafo, rúbrica, versìculo (в библии, молитвеннике), aparte, artìculo, cabo
    2) law. acápite, epìgrafe, inciso, parágrafo, ìtem
    3) econ. apartado

    Diccionario universal ruso-español > параграф

  • 3 примечание

    примеча́ние
    noto, rimarko.
    * * *
    с.
    nota f, observación f; advertencia f ( пояснение); llamada f, remisión f ( в книге)

    снабди́ть примеча́ниями — anotar vt

    * * *
    с.
    nota f, observación f; advertencia f ( пояснение); llamada f, remisión f ( в книге)

    снабди́ть примеча́ниями — anotar vt

    * * *
    n
    1) gener. advertencia (в книге), apostilla, llamada, observación, remisión (в книге), nota aclaratoria
    2) law. anotación, parágrafo
    3) geodes. acotación
    4) diplom. nota
    5) theatre. apuntamiento, apunte

    Diccionario universal ruso-español > примечание

  • 4 пункт

    пункт
    в разн. знач. punkto;
    медици́нский \пункт kuracpunkto;
    санита́рный \пункт ambulanco;
    наблюда́тельный \пункт observa punkto;
    призывно́й \пункт rekrutigejo;
    по всем \пунктам laŭ ĉiuj punktoj.
    * * *
    м.
    1) punto m; воен. puesto m

    сбо́рный пункт — punto de reunión

    медици́нский пункт — puesto de socorro

    перегово́рный пункт — central telefónica, puesto de conferencia ( telefónica)

    кома́ндный пункт — puesto de mando

    наблюда́тельный пункт — puesto de observación, observatorio m

    опо́рный пункт — punto de apoyo

    призывно́й пункт — caja de recluta

    заготови́тельный пункт — centro de acopio

    кома́ндно-диспе́тчерский пункт — torre de control

    контро́льно-пропускно́й пункт — punto de control, control m

    обме́нный пункт (валю́ты) — caja de cambio, bureau de change

    приёмный пункт макулату́ры — centro de recogida de papel

    прока́тный пункт видеокассе́т — videoclub m

    пя́тый пункт — cuestion N5, "cuestión reveladora" (en los impresos y documentos soviéticos fue una cuestión sobre la nacionalidad)

    корреспонде́нтский пункт — corresponsalía f

    исхо́дный (отправно́й) пункт — punto de partida

    коне́чный пункт — término m

    кульминацио́нный пункт — punto culminante

    3) ( параграф) párrafo m, artículo m, punto m
    4) полигр. punto m
    ••

    населённый пункт — lugar poblado, localidad f

    * * *
    м.
    1) punto m; воен. puesto m

    сбо́рный пункт — punto de reunión

    медици́нский пункт — puesto de socorro

    перегово́рный пункт — central telefónica, puesto de conferencia ( telefónica)

    кома́ндный пункт — puesto de mando

    наблюда́тельный пункт — puesto de observación, observatorio m

    опо́рный пункт — punto de apoyo

    призывно́й пункт — caja de recluta

    заготови́тельный пункт — centro de acopio

    кома́ндно-диспе́тчерский пункт — torre de control

    контро́льно-пропускно́й пункт — punto de control, control m

    обме́нный пункт (валю́ты) — caja de cambio, bureau de change

    приёмный пункт макулату́ры — centro de recogida de papel

    прока́тный пункт видеокассе́т — videoclub m

    пя́тый пункт — cuestion N5, "cuestión reveladora" (en los impresos y documentos soviéticos fue una cuestión sobre la nacionalidad)

    корреспонде́нтский пункт — corresponsalía f

    исхо́дный (отправно́й) пункт — punto de partida

    коне́чный пункт — término m

    кульминацио́нный пункт — punto culminante

    3) ( параграф) párrafo m, artículo m, punto m
    4) полигр. punto m
    ••

    населённый пункт — lugar poblado, localidad f

    * * *
    n
    1) gener. (момент в развитии чего-л.) punto, (ïàðàãðàô) párrafo, artìculo, estación, particular, puesto
    2) eng. centre
    3) law. acápite, apartado, cláusula, elemento, epìgrafe, inciso, numeral, partida, parágrafo, posición, ìtem, clàusula
    4) econ. centro, fracción, clàusula (напр. договора)
    5) polygr. punto

    Diccionario universal ruso-español > пункт

  • 5 статья

    статья́
    1. artikolo;
    передова́я \статья frontartikolo, ĉefartikolo;
    2. (документа) artikolo, paragrafo, alineo, ĉapitro;
    \статья дохо́да enspezobjekto;
    3. (вид, отрасль) artik(o)lo;
    ♦ э́то - осо́бая \статья tio estas alia (или aparta) afero.
    * * *
    ж.

    передова́я статья́ — artículo de fondo, editorial m

    редакцио́нная статья́ — artículo de redacción

    газе́тная статья́ — artículo periodístico, entrefilete m

    а́втор статьи́ — autor del artículo, articulista m

    2) ( раздел) artículo m, partida f; cláusula f (договора, документа)
    ••

    э́то осо́бая статья́ — eso es otro asunto, eso es harina de otro costal

    по всем статья́м — de todo punto, desde todos los puntos de vista

    * * *
    ж.

    передова́я статья́ — artículo de fondo, editorial m

    редакцио́нная статья́ — artículo de redacción

    газе́тная статья́ — artículo periodístico, entrefilete m

    а́втор статьи́ — autor del artículo, articulista m

    2) ( раздел) artículo m, partida f; cláusula f (договора, документа)
    ••

    э́то осо́бая статья́ — eso es otro asunto, eso es harina de otro costal

    по всем статья́м — de todo punto, desde todos los puntos de vista

    * * *
    n
    1) gener. (разряд звания во флоте) clase, artìculo (договора, закона), cláusula (договора, документа), artìculo (газетная), renglón (расхода, дохода)
    2) law. clàusula, epìgrafe, inciso, numeral, punto, ìtem, minuta (в уставе организации)
    3) econ. capìtulo (напр. договора), clàusula (напр. контракта), rublo (напр. баланса), rubro (баланса, доходов), artìculo (напр. договора), estipulación, partida (напр. баланса), renglón (напр. дохода-расхода)

    Diccionario universal ruso-español > статья

  • 6 часть

    част||ь
    1. parto;
    \часть зда́ния parto de konstruaĵo;
    составна́я \часть komponento, komponanto, elemento, ero;
    небольша́я \часть malgranda parto;
    2. воен. trupo, milittrupo, taĉmento;
    3. (отдел) fako;
    уче́бная \часть studfako;
    ♦ \часть ре́чи грам. gramatika vortklaso;
    бо́льшей \частьью, по бо́льшей \частьи grandparte;
    э́то не по мое́й \частьи разг. tio al mi ne rilatas, pri tio mi ne estas kompetenta.
    * * *
    ж.
    1) parte f

    бо́льшая часть — la mayor parte; la mayoría ( большинство)

    составна́я часть — parte integrante

    неотъе́млемая часть ( чего-либо) — parte inalienable (de)

    части те́ла — partes del cuerpo

    части све́та геогр.partes del mundo

    по частя́м — por partes

    плати́ть по частя́м (частя́ми) — pagar por partes (por partidas)

    2) (механизма и т.п.) elemento m, órgano m; pieza f ( деталь)

    основны́е части — elementos principales

    запасны́е части — piezas de repuesto

    разобра́ть на части — desmantelar por elementos, desarmar vt

    3) ( отдел) sección f, departamento m

    уче́бная часть — jefatura de estudios

    хозя́йственная часть — departamento (servicio) administrativo; unidad de servicios

    пожа́рная часть — puesto de bomberos

    4) разг. ( область деятельности) esfera f, rama f; oficio m, profesión f ( специальность)

    пойти́ по гражда́нской части — escoger una profesión civil

    5) воен. unidad f ( superior)

    моторизо́ванная часть — unidad motorizada

    пехо́тные части — unidades de infantería

    уда́рные части — tropas de choque

    6) уст. ( район города) distrito m
    7) уст. ( участь) suerte f, destino m; sino m ( судьба)
    ••

    части ре́чи грам.partes de la oración

    материа́льная часть тех., воен.material m

    рвать на части разг. — no dejar ni a sol ni a (la) sombra, atosigar vt

    разрыва́ться на части разг. — hacerse añicos (pedazos), deshacerse (непр.) (por)

    войти́ в часть разг.tener una parte (en)

    бо́льшей частью, по бо́льшей части — la mayoría de las veces, las más de las veces

    э́то не по мое́й части разг. — esto no es de mi competencia, esto no me incumbe

    он знато́к по э́той части разг. — es experto (es ducho) en la materia; está fuerte en eso

    по части чего́-либо разг. — en materia de algo, con motivo de algo

    * * *
    ж.
    1) parte f

    бо́льшая часть — la mayor parte; la mayoría ( большинство)

    составна́я часть — parte integrante

    неотъе́млемая часть ( чего-либо) — parte inalienable (de)

    части те́ла — partes del cuerpo

    части све́та геогр.partes del mundo

    по частя́м — por partes

    плати́ть по частя́м (частя́ми) — pagar por partes (por partidas)

    2) (механизма и т.п.) elemento m, órgano m; pieza f ( деталь)

    основны́е части — elementos principales

    запасны́е части — piezas de repuesto

    разобра́ть на части — desmantelar por elementos, desarmar vt

    3) ( отдел) sección f, departamento m

    уче́бная часть — jefatura de estudios

    хозя́йственная часть — departamento (servicio) administrativo; unidad de servicios

    пожа́рная часть — puesto de bomberos

    4) разг. ( область деятельности) esfera f, rama f; oficio m, profesión f ( специальность)

    пойти́ по гражда́нской части — escoger una profesión civil

    5) воен. unidad f ( superior)

    моторизо́ванная часть — unidad motorizada

    пехо́тные части — unidades de infantería

    уда́рные части — tropas de choque

    6) уст. ( район города) distrito m
    7) уст. ( участь) suerte f, destino m; sino m ( судьба)
    ••

    части ре́чи грам.partes de la oración

    материа́льная часть тех., воен.material m

    рвать на части разг. — no dejar ni a sol ni a (la) sombra, atosigar vt

    разрыва́ться на части разг. — hacerse añicos (pedazos), deshacerse (непр.) (por)

    войти́ в часть разг.tener una parte (en)

    бо́льшей частью, по бо́льшей части — la mayoría de las veces, las más de las veces

    э́то не по мое́й части разг. — esto no es de mi competencia, esto no me incumbe

    он знато́к по э́той части разг. — es experto (es ducho) en la materia; está fuerte en eso

    по части чего́-либо разг. — en materia de algo, con motivo de algo

    * * *
    n
    1) gener. (ìåõàñèçìà è á. ï.) elemento, (îáäåë) sección, cuota, departamento, lote, parte, pedazo, pieza (деталь), porción, porqué
    2) med. dosis
    3) colloq. (область деятельности) esfera, oficio, profesión (специальность), rama
    4) amer. pirringa
    5) obs. (ðàìîñ ãîðîäà) distrito, (ó÷àñáü) suerte, destino, sino (судьба)
    6) milit. unidad (superior)
    7) eng. miembro, proporción, órgano
    9) law. asignación, cupo, partida, parágrafo, posición, párrafo
    11) Col. lempo, loncho

    Diccionario universal ruso-español > часть

  • 7 абзац

    acápite, apartado, inciso, parágrafo, párrafo, (пункта, параграфа) subinciso

    Русско-испанский юридический словарь > абзац

  • 8 параграф

    acápite, apartado, epígrafe, inciso, ítem, parágrafo, párrafo

    Русско-испанский юридический словарь > параграф

  • 9 примечание

    anotación, apuntamiento, nota, parágrafo

    Русско-испанский юридический словарь > примечание

  • 10 пункт

    acápite, cláusula, apartado, elemento, epígrafe, inciso, ítem, numeral, parágrafo, párrafo, partida, posición, punto

    Русско-испанский юридический словарь > пункт

  • 11 часть

    asignación, cupo, fracción, parágrafo, párrafo, partida, pieza, porción, posición

    Русско-испанский юридический словарь > часть

См. также в других словарях:

  • paragrafo — /pa ragrafo/ s.m. [dal lat. tardo paragrăphus, gr. hē parágraphos, comp. di para para 2 e graphos grafo ]. 1. [con riferimento a uno scritto, partizione di estensione minore del capitolo: i primi tre p. del 4° capitolo ] ▶◀ ‖ capoverso. ⇑ blocco …   Enciclopedia Italiana

  • parágrafo — s. m. 1. Pequena divisão de um texto escrito, assinalada graficamente por mudança de linha. 2. Parte de uma lei. 3. O sinal desta divisão (§).   ‣ Etimologia: latim paragraphus, i …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • parágrafo — (Del lat. paragrăphus, y este del gr. παράγραφος). m. párrafo …   Diccionario de la lengua española

  • parágrafo — (Del lat. paragraphus < gr. paragraphos, señal para distinguir las varias partes de un tratado.) ► sustantivo masculino Parte de un texto entre un punto y aparte y el siguiente: ■ la conclusión está en el tercer parágrafo. SINÓNIMO párrafo * * …   Enciclopedia Universal

  • parágrafo — {{#}}{{LM P29047}}{{〓}} {{SynP29750}} {{[}}parágrafo{{]}} ‹pa·rá·gra·fo› {{《}}▍ s.m.{{》}} → {{↑}}párrafo{{↓}}. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín paragraphus, y este del griego parágraphos (señal para distinguir las distintas partes de un… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • paragrafo — {{hw}}{{paragrafo}}{{/hw}}s. m. 1 Ciascuna delle parti in cui è divisa la materia di un opera, documento, e sim.: i primi paragrafi del capitolo. 2 Rappresentazione grafica di un paragrafo (§). ETIMOLOGIA: dal lat. tardo paragraphus, greco… …   Enciclopedia di italiano

  • paragrafo ženklas — statusas T sritis informatika apibrėžtis Ženklas §. Kodai: 167 (ISO/IEC 8859 13, dešimtainis), U+00A7. Vartojamas teksto paragrafams žymėti. Anglų k. žodžiu paragraph vadinama pastraipa, o paragrafo ženklas vadinamas sekcijos ženklu (section… …   Enciklopedinis kompiuterijos žodynas

  • Parágrafo 175 — El parágrafo 175 del código penal alemán (§ 175 StGB Deutschland) existió del 15 de mayo de 1871 hasta el 11 de junio de 1994. Penaba actos sexuales entre personas de sexo masculino. Hasta 1969 también penaba actos contra natura con animales… …   Enciclopedia Universal

  • paragrafo — pa·rà·gra·fo s.m. CO 1a. ciascuna delle parti in cui sono suddivisi i capitoli di un opera (abbr. par.) 1b. segno grafico che contrassegna tale parte di uno scritto 2a. TS paleograf. negli antichi papiri greci dell età ellenistica, segno d… …   Dizionario italiano

  • paragrafo — pl.m. paragrafi …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • parágrafo — sustantivo masculino párrafo …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»