Перевод: с польского на русский

с русского на польский

padać

  • 1 padać

    глаг.
    • валить
    • валиться
    • впасть
    • завалиться
    • опадать
    • падать
    • пасть
    • разрушать
    • рухнуть
    • слететь
    • спадать
    • упасть
    * * *
    pad|ać
    несов. 1. падать;

    \padać z nóg валиться с ног; bydło \padaćа скот падает (дохнет); ludzie \padaćają jak muchy люди мрут как мухи; cień (światło) \padaća тень (свет) падает (ложится); łzy \padaćają слёзы капают;

    2. (о deszczu, śniegu itp.) идти;

    \padaćа deszcz идёт дождь; rosa \padaćа выпадает роса; znów \padaćа опять идёт дождь;

    3. (о okrzykach, strzałach itp.) раздаваться;
    4. (о nieszczęściu itp.) постигать; 5. (о lęku, przerażeniu itp.) нападать, находить; ср. paść1
    * * *
    несов.
    1) па́дать

    padać z nóg — вали́ться с ног

    bydło pada — скот па́дает (до́хнет)

    ludzie padają jak muchy — лю́ди мрут как му́хи

    cień (światło) pada — тень ( свет) па́дает (ложи́тся)

    łzy padają — слёзы ка́пают

    2) (o deszczu, śniegu itp.) идти́

    rosa pada — выпада́ет роса́

    znów pada — опя́ть идёт дождь

    3) (o okrzykach, strzałach itp.) раздава́ться
    4) (o nieszczęściu itp.) постига́ть
    5) (o lęku, przerażeniu itp.) напада́ть, находи́ть; ср. paść I

    Słownik polsko-rosyjski > padać

  • 2 padać w próżnię

    = trafiać w próżnię не находи́ть о́тклика (о́тзвука)

    Słownik polsko-rosyjski > padać w próżnię

  • 3 trafiać w próżnię

    = padać w próżnię

    Słownik polsko-rosyjski > trafiać w próżnię

  • 4 lecieć

    глаг.
    • бежать
    • летать
    • лететь
    • мчаться
    • перелетать
    • полететь
    • пролетать
    • проноситься
    • слетать
    * * *
    lec|ieć
    \leciećę, leć, \leciećiał несов. 1. лететь;

    \lecieć samolotem лететь на самолёте;

    2. разг. бежать, нестись, мчаться;

    \lecieć na łeb na szyję бежать сломя голову;

    3. падать, валиться;

    \lecieć z rąk валиться из рук;

    \lecieć przez ręce слабеть, обвисать на руках у кого-л.;

    \lecieć z nóg падать с ног;

    4. разг. течь, литься;
    5. перен. бежать, протекать;

    czas \lecieći время бежит (летит); ● jak \lecieći разг. подряд, без разбора;

    \lecieć na coś разг. гнаться за чём-л., зариться на что-л.;
    \lecieć na kogoś разг. быть неравнодушным к кому-л.;

    jak \lecieći? разг. как дела?, как поживаешь?;

    ceny \leciećą w górę цены поднимаются
    +

    2. gonić, pędzić 3. padać 4. ciec, płynąć, lać się

    * * *
    lecę, leć, leciał несов.
    1) лете́ть

    lecieć samolotem — лете́ть на самолёте

    2) разг. бежа́ть, нести́сь, мча́ться

    lecieć na łeb na szyję — бежа́ть сломя́ го́лову

    3) па́дать, вали́ться

    lecieć z rąk — вали́ться из рук

    lecieć przez ręce — слабе́ть, обвиса́ть на рука́х у кого́-л.

    lecieć z nóg — па́дать с ног

    4) разг. течь, ли́ться
    5) перен. бежа́ть, протека́ть

    czas leci — вре́мя бежи́т (лети́т)

    - lecieć na coś
    - lecieć na kogoś
    - jak leci?
    - ceny lecą w górę
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > lecieć

  • 5 począć

    глаг.
    • возыметь
    • задумывать
    • зачать
    • начать
    • понимать
    • понять
    • постичь
    * * *
    pocz|ąć
    \począćnę, \począćnie, \począćnij, \począćęty сов. книжн. 1. начать;

    \począćąwszy od jutra начиная с завтрашнего дня; \począćął padać śnieg пошёл снег;

    2. (zajść w ciążę) зачать;
    ● co ja \począćnę что мне делать, как мне быть
    +

    1. zacząć

    * * *
    pocznę, pocznie, pocznij, poczęty сов. книжн.
    1) нача́ть

    począwszy od jutra — начина́я с за́втрашнего дня

    2) ( zajść w ciążę) зача́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > począć

  • 6 próżnia

    сущ.
    • вакуум
    • пустота
    * * *
    próżn|ia
    ♀, мн. Р. \próżniai вакуум ♂; пустота;

    ● padać (trafiać) w \próżniaię не находить отклика (отзвука)

    + pustka

    * * *
    ж, мн P próżni
    ва́куум m; пустота́
    - trafiać w próżnię
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > próżnia

  • 7 upadać

    глаг.
    • валить
    • валиться
    • впасть
    • завалиться
    • опадать
    • падать
    • пасть
    • рухнуть
    • рушить
    • рушиться
    • слететь
    • спадать
    • тратить
    • упасть
    * * *
    несов. 1. падать; опрокидываться, валиться;

    \upadać ze zmęczenia падать с ног от усталости;

    2. приходить в упадок, разоряться;
    3. не проходить, быть отклоняемым, проваливаться; ср. upaść 1—3
    +

    1. padać, przewracać się, walić się

    * * *
    несов.
    1) па́дать; опроки́дываться, вали́ться

    upadać ze zmęczenia — па́дать с ног от уста́лости

    2) приходи́ть в упа́док, разоря́ться
    3) не проходи́ть, быть отклоня́емым, прова́ливаться; ср. upaść I 1)-3)
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > upadać

  • 8 zdychać

    глаг.
    • гибнуть
    • издыхать
    • исчезать
    • погибать
    • подыхать
    • помереть
    • помирать
    • скончаться
    • умереть
    • умирать
    * * *
    несов. издыхать, подыхать
    * * *
    несов.
    издыха́ть, подыха́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zdychać

  • 9 nic

    сущ.
    • нитка
    • нить
    • пряжа
    • резьба
    * * *
    ничего, ничто
    (padać) na twarz, (leżeć) twarzą do ziemi, (kłaniać się) do ziemi ниц
    * * *
    1. мест, отриц. ничто;
    nic podobnego ничего подобного; nie mam nic (więcej) do powiedzenia мне (больше) нечего сказать;

    to \nic это ничего (неважно);

    2. нареч. совсем, вовсе; ничуть, нисколько;
    nic się nie boję я ничуть не боюсь; nic nie zmarzłem я совсем не замёрз; ● jak nic а) легко, без труда; б) почти наверно, очень (вполне) возможно; jakby, jak gdyby (nigdy) nic как ни в чём не бывало; wszystko na nic всё напрасно; coś jest do niczego ничего не стоит (никуда не годится) что-л., грош цена чему-л.; odejść z niczym уйти с пустыми руками (не солоно хлебавши); za \nic w świecie ни за что на свете
    +

    2. wcale, zupełnie

    * * *
    1. мест. отриц.
    ничто́

    nic podobnego — ничего́ подо́бного

    nie mam nic (więcej) do powiedzenia — мне (бо́льше) не́чего сказа́ть

    to nic — э́то ничего́ (нева́жно)

    2. нареч.
    совсе́м, во́все; ничу́ть, ниско́лько

    nic się nie boję — я ничу́ть не бою́сь

    nic nie zmarzłem — я совсе́м не замёрз

    - jakby gdyby nic
    - jak nigdy nic
    - wszystko na nic
    - coś jest do niczego
    - odejść z niczym
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > nic

  • 10 nić

    сущ.
    • нитка
    • нить
    • пряжа
    • резьба
    * * *
    ничего, ничто
    (padać) na twarz, (leżeć) twarzą do ziemi, (kłaniać się) do ziemi ниц
    * * *
    1. мест, отриц. ничто;
    nic podobnego ничего подобного; nie mam nic (więcej) do powiedzenia мне (больше) нечего сказать;

    to \nic это ничего (неважно);

    2. нареч. совсем, вовсе; ничуть, нисколько;
    nic się nie boję я ничуть не боюсь; nic nie zmarzłem я совсем не замёрз; ● jak nic а) легко, без труда; б) почти наверно, очень (вполне) возможно; jakby, jak gdyby (nigdy) nic как ни в чём не бывало; wszystko na nic всё напрасно; coś jest do niczego ничего не стоит (никуда не годится) что-л., грош цена чему-л.; odejść z niczym уйти с пустыми руками (не солоно хлебавши); za \nic w świecie ни за что на свете
    +

    2. wcale, zupełnie

    * * *
    ж
    нить, ни́тка

    nić pajęczyny — паути́нка

    nić opowieściперен. нить расска́за

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > nić

  • 11 paść trupem

    упа́сть (свали́ться) за́мертво; ср. padać

    Słownik polsko-rosyjski > paść trupem

  • 12 wywracać się

    несов.
    1) опроки́дываться; перевора́чиваться
    2) вали́ться, па́дать; ср. wywrócić się
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > wywracać się

  • 13 padła

    bramka спорт. был забит гол; была заброшена шайба (w hokeju);
    padł rozkaz был отдан приказ; padł wyrok был вынесен приговор; padnij! ложись! (команда);

    \padła ofiarą стать жертвой; \padła plackiem распластаться;

    упасть ничком;
    , \padła trupem упасть (свалиться) замертво; ср. padać 2. (tuczyć откармливать, упитывать

    Słownik polsko-rosyjski > padła

  • 14 wywracać\ się

    несов. 1. опрокидываться; переворачиваться;
    2. валиться, падать; ср. wywrócić się
    +

    2. przewracać się, padać

    Słownik polsko-rosyjski > wywracać\ się

  • 15 piździć

    1) sl. wulg. piździć (być zimno) о холодной погоде
    2) sl. wulg. piździć (padać) разг. дождить, снежить
    3) sl. wulg. piździć (wiać) дуть (о ветре), прост. сифонить
    sl. wulg. pierdolić (długo opowiadać, gadać głupoty) сл. обсц. пиздеть (долго говорить, болтать ерунду)
    sl. wulg. pierdolić (kłamać, oszukiwać) сл. обсц. пиздеть (обманывать, врать)
    sl. wulg. zapierdalać (kraść) сл. обсц. пиздить (красть, воровать)
    sl. wulg. napierdalać (bić) сл. обсц. пиздить (бить)

    Słownik polsko-rosyjski > piździć

См. также в других словарях:

  • padać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, padaćam, padaća, padaćają {{/stl 8}}– paść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVc, padnę, padnie, padnij {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zmieniać pozycję ciała ze stojącej (siedzącej) na… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • padać — ndk I, padaćam, padaćasz, padaćają, padaćaj, padaćał paść dk Vc, padnę, padniesz, padnij, padł, padli, padły 1. «zmieniać nagle pozycję stojącą na leżącą; przewracać się, walić się» Padła zemdlona. Padł na wznak. Padł na łóżko jak kłoda.… …   Słownik języka polskiego

  • padać — 1. Padać na twarz, pot. na nos, posp. na pysk, na mordę «być bardzo zmęczonym»: Ja już padam na nos i tylko myślę, żeby przez pół godzinki się zdrzemnąć (...). E. Szumańska, Wzgórza. Padam na pysk. Od czwartej rano przerobiłem trasę z Mnichowa. A …   Słownik frazeologiczny

  • padać – paść — {{/stl 13}}{{stl 8}}{przed kimś} {{/stl 8}}na kolana {{/stl 13}}{{stl 7}} korzyć się przed kimś, uznawać czyjąś wielkość, uwielbiać kogoś, czcić : {{/stl 7}}{{stl 10}}Padać na kolana przed swoim mistrzem. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • padać [upadać] na nos — {{/stl 13}}{{stl 33}} być bardzo zmęczonym jakąś pracą, z największym trudem, wysiłkiem radzić sobie z czymś :{{/stl 33}}{{stl 10}}Padać na nos ze zmęczenia. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • padać jak muchy — {{/stl 13}}{{stl 7}} umierać, ginąć w wielkiej liczbie, masowo : {{/stl 7}}{{stl 10}}żołnierze padali jak muchy, dziesiątkowani ogniem artylerii. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • padać – paść [lecieć, polecieć] na pysk [mordę] — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} przewracać się do przodu, uderzając twarzą o ziemię : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pijany Kowalski nie mógł złapać równowagi, więc padł na pysk, rozbijając sobie nos. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • padać – paść na kolana [na klęczki] — {{/stl 13}}{{stl 33}} klękać na obu kolanach :{{/stl 33}}{{stl 10}}Padł na kolana przed obrazem Bogarodzicy. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • padać – paść ofiarą — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} tracić życie, przestawać istnieć z powodu czegoś, czemu nie można się przeciwstawić; odnosić szkodę, doznawać przykrości wskutek czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Spośród ocalałych przed powodzią,… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • padać – paść plackiem — {{/stl 13}}{{stl 7}} gwałtownym ruchem przywierać płasko ciałem do ziemi : {{/stl 7}}{{stl 10}}Padli plackiem, słysząc nadlatujący pocisk. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • padać — 1) Bankrutować lub nie udawać się Eng. To go bankrupt or to fail 2) Być bardzo zmęczonym; być wyczerpanym Eng. To be very tired or exhausted …   Słownik Polskiego slangu

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»