-
1 pábulo
pábulo m frml fig fuel: su actitud daba pábulo a las sospechas, his attitude gave rise to suspicion -
2 pábulo
pàbul -
3 pàbul
pábulo -
4 strawa
pábulo -
5 fuel
'fjuəl
1. noun(any substance by which a fire, engine etc is made to work (eg coal, oil, petrol): The machine ran out of fuel.) combustible
2. verb(to give or take fuel: The tanker will leave when it has finished fuelling / being fuelled.) abastecer de combustiblefuel n combustible
fuel,◊ fuel-oil sustantivo masculinofuel oil
fuel, fuel-oil sustantivo masculino fuel oil ' fuel' also found in these entries: Spanish: carburante - combustible - deyección - fuel-oil - leña - pábulo - alimentación - alimentar - cargar - energético - gas-oil English: fossil fuel - fuel - fuel injection - fuel oil - gauge - coke - diesel - eat - fill - garage - gas - ignite - leaded - lead - log - oil - save - siphon - smokeless - use - wastetr[fjʊəl]1 (gen) combustible nombre masculino2 (for motors) carburante nombre masculino3 figurative use pábulo1 abastecerse de combustible, repostar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto add fuel to the flames echar leña al fuego1) : abastecer de combustible2) stimulate: estimularfuel n: combustible m, carburante m (para motores)n.• yesca s.f.n.• carburante (Automóvil) s.m.• combustible (Automóvil) s.m.• fomento s.m.v.• aprovisionar de combustible v.
I 'fjuːəlmass & count noun (for heating, lighting) combustible m; ( for engines) combustible m, carburante mto add fuel to the flames o fire — echar leña al fuego
II
transitive verb BrE - ll-1) ( provide fuel for) \<\<ship/plane\>\> abastecer* de combustible; \<\<stove/furnace\>\> alimentar2) ( stimulate) \<\<hope/passion\>\> alimentar; \<\<debate\>\> avivar; \<\<fear\>\> exacerbar[fjʊǝl]1. N2) (fig) pábulo m- add fuel to the flames2. VT1) [+ furnace etc] alimentar; [+ aircraft, ship etc] repostar2) (fig) [+ speculation etc] estimular, provocar; [+ dispute] avivar, acalorar3.VI [aircraft, ship] repostar4.CPDfuel cap N — (Aut) tapa f del depósito de gasolina
fuel crisis N — crisis f inv energética
fuel efficiency N — rendimiento m de combustible
fuel gauge N — [of car] indicador m de combustible
fuel injection (engine) N — motor m de inyección
fuel needs NPL — necesidades fpl energéticas
fuel policy N — política f energética
fuel pump N — (Aut) surtidor m de gasolina
* * *
I ['fjuːəl]mass & count noun (for heating, lighting) combustible m; ( for engines) combustible m, carburante mto add fuel to the flames o fire — echar leña al fuego
II
transitive verb BrE - ll-1) ( provide fuel for) \<\<ship/plane\>\> abastecer* de combustible; \<\<stove/furnace\>\> alimentar2) ( stimulate) \<\<hope/passion\>\> alimentar; \<\<debate\>\> avivar; \<\<fear\>\> exacerbar -
6 пища
пи́щаnutraĵo.* * *ж.горя́чая пи́ща — comida caliente
духо́вная пи́ща — maná espiritual
дава́ть пи́щу (чему-либо, для чего-либо) — dar pábulo a, echar leña al fuego
пи́ща для размышле́ний — materia en qué pensar
на пи́ще свято́го Анто́ния шутл. — con la comida de San Antonio, hambriento
* * *ж.горя́чая пи́ща — comida caliente
духо́вная пи́ща — maná espiritual
дава́ть пи́щу (чему-либо, для чего-либо) — dar pábulo a, echar leña al fuego
пи́ща для размышле́ний — materia en qué pensar
на пи́ще свято́го Анто́ния шутл. — con la comida de San Antonio, hambriento
* * *n1) gener. alimento (животных), pasto, pitanza (тж. перен.), pàbulo, vianda2) colloq. lastre, bucólica3) mexic. frìjol -
7 pabulum
s.1 pábulo, alimento, pasto para la subsistencia o conservación.2 pábulo, sustento, mantenimiento, hablando de las cosas inmateriales. -
8 encouragement
noun words of encouragement; He must be given every encouragement.) ánimoencouragement n ánimo / alientotr[ɪn'kʌrɪʤmənt]1 (act) aliento, ánimo2 (development) fomento, estímuloencouragement [ɪn'kərɪʤmənt, ɛn-] n: ánimo m, aliento mn.• aliento s.m.• envalentonamiento s.m.• estímulo s.m.• fomento s.m.• incentivo s.m.• pábulo s.m.• ánimo s.m.ɪn'kɜːrɪdʒmənt, ɪn'kʌrɪdʒməntmass & count noun ( heartening) ánimo m[ɪn'kʌrɪdʒmǝnt]N (=act) estímulo m ; [of industry] fomento m ; (=support) aliento m, ánimo(s) m(pl)to give encouragement to — dar ánimos a, animar
* * *[ɪn'kɜːrɪdʒmənt, ɪn'kʌrɪdʒmənt]mass & count noun ( heartening) ánimo m -
9 food
fu:d(what living things eat: Horses and cows eat different food from dogs.) comida, alimento- food stall
- food-processor
- foodstuff
food n comidatr[fʊːd]1 comida, alimento■ what's your favourite food? ¿cuál es tu comida preferida?■ do you like Chinese food? ¿te gusta la comida china?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be off one's food no tener apetitofood additive aditivo (alimenticio)food chain cadena alimentaria, cadena tróficafood for thought algo en qué pensarfood mixer batidorafood poisoning intoxicación nombre femenino alimenticiafood processor robot nombre masculino de cocinafood ['fu:d] n: comida f, alimento mn.• alimentación s.f.• alimento s.m.• comer s.m.• comestible s.m.• comestibles s.m.pl.• comida s.f.• manducatoria s.f.• manjar s.m.• mesa s.f.• pan s.m.• papa s.f.• provisiones s.f.pl.• pábulo s.m.• sustento s.m.• vianda s.f.• vitualla s.f.fuːda) u ( in general) comida fto be off one's food — estar* desganado or inapetente
to go off one's food — perder* el apetito
food for thought: his father's words gave him food for thought — las palabras de su padre lo hicieron reflexionar; (before n) <shortage, exports> de alimentos
b) c ( specific kind) alimento m[fuːd]1.- give food for thoughtcat, dog 2.2.CPDfood additive N — aditivo m alimenticio
food allergy N — alergia f alimentaria
food chain N — cadena f alimenticia
food colouring N — colorante m alimentario
food counter N — mostrador m de alimentos
food fascist N — intolerante mf con la dieta
the food fascists tell us we shouldn't eat fried food — los intolerantes con la dieta afirman que no se debe comer comida frita
food group N — grupo m de alimentos, grupo m de comida
food industry N — industria f alimentaria
food miles NPL — distancia que recorre un alimento desde el lugar en el que es producido hasta el lugar en el que es consumido
food mixer N — batidora f
food parcel N — paquete m de alimentos
food poisoning N — intoxicación f alimenticia
food prices NPL — precios mpl de los alimentos
food processing N — preparación f de alimentos
food processor N — robot m de cocina
food product N — producto m alimenticio, comestible m
food rationing N — racionamiento m de víveres
food science N — ciencia f de la alimentación
food security N — seguridad f alimentaria
food shopping N — compra f de la comida
•
to do food shopping — hacer la compra de la comidaI do a lot of food shopping at my local supermarket — hago mucho la compra de la comida en el supermercado de mi barrio
food stamp N — (US) cupón para canjear por comida que reciben las personas de pocos recursos
Food Standards Agency N — (Brit) agencia británica de normas alimentarias, ≈ AESA f (Sp)
food store N — = food shop
food subsidy N — subvención f alimenticia
food supplement N — suplemento m alimenticio
food supplies NPL — víveres mpl
food supply N — suministro m de alimentos
food technology N — tecnología f de la alimentación
food value N — valor m nutritivo
See:* * *[fuːd]a) u ( in general) comida fto be off one's food — estar* desganado or inapetente
to go off one's food — perder* el apetito
food for thought: his father's words gave him food for thought — las palabras de su padre lo hicieron reflexionar; (before n) <shortage, exports> de alimentos
b) c ( specific kind) alimento m -
10 support
sə'po:t
1. verb1) (to bear the weight of, or hold upright, in place etc: That chair won't support him / his weight; He limped home, supported by a friend on either side of him.) aguantar, sostener2) (to give help, or approval to: He has always supported our cause; His family supported him in his decision.) apoyar, secundar, respaldar3) (to provide evidence for the truth of: New discoveries have been made that support his theory; The second witness supported the statement of the first one.) corroborar, confirmar4) (to supply with the means of living: He has a wife and four children to support.) mantener
2. noun1) (the act of supporting or state of being supported: That type of shoe doesn't give the foot much support; The plan was cancelled because of lack of support; Her job is the family's only means of support; I would like to say a word or two in support of his proposal.) apoyo, soporte2) (something that supports: One of the supports of the bridge collapsed.) soporte•- supporting
support1 n1. apoyo2. soportesupport2 vb1. sostener2. mantenerhe is the only one with a job and he supports the whole family es el único que trabaja y mantiene a toda la familia3. apoyar4. ser dewhich team do you support? ¿de qué equipo eres?tr[sə'pɔːt]1 (physical - gen) apoyo, sostén nombre masculino; (- thing worn on body) protector nombre masculino3 (moral) apoyo, respaldo4 (financial) ayuda económica, apoyo económico; (sustenance) sustento; (person) sostén nombre masculino5 (supporters) afición nombre femenino6 (evidence) pruebas nombre femenino plural■ I don't think that shelf can support so many books no creo que esa estantería aguante tantos libros2 (back, encourage) apoyar, respaldar, ayudar; (cause, motion, proposal) apoyar, estar de acuerdo con■ my parents have always supported me in everything I've done mis padres siempre me han apoyado en todo lo que he hecho■ which team do you support? ¿de qué equipo eres?4 (keep, sustain) mantener, sustentar, sostener; (feed) alimentar5 (corroborate, substantiate) confirmar, respaldar, apoyar, respaldar6 formal use (endure) soportar, tolerar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin support (in reserve) de apoyoin support of somebody/something en apoyo de alguien/algo, a favor de alguien/algoto drum up support for somebody/something conseguir apoyo para alguien/algoto support oneself ganarse la vidasupport [sə'port] vt1) back: apoyar, respaldar2) maintain: mantener, sostener, sustentar3) prop up: sostener, apoyar, apuntalar, soportarsupport n1) : apoyo m (moral), ayuda f (económica)2) prop: soporte m, apoyo mn.• apoyo s.m.• arrimadero s.m.• arrimo s.m.• ayuda s.f.• báculo s.m.• encomienda s.f.• entibo s.m.• muleta s.f.• puntal s.m.• pábulo s.m.• respaldo s.m.• soporte s.m.• sostenimiento s.m.• sostén s.m.• suspensorio s.m.• sustento s.m.• sustentáculo s.m.v.• afianzar v.• apadrinar v.• apoyar v.• apuntalar v.• mantener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• respaldar v.• soportar v.• sostener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• sustentar v.
I sə'pɔːrt, sə'pɔːt1) ( hold up) \<\<bridge/structure\>\> sostener*the roof is supported by six columns — el tejado descansa sobre or se apoya en seis columnas
the chair couldn't support his weight — la silla no pudo aguantar or resistir su peso
2)a) (maintain, sustain) \<\<family/children\>\> mantener*, sostener*, sustentarto support oneself — ganarse la vida or (liter) el sustento
the hospital is supported entirely by private donations — el hospital está enteramente financiado por donaciones de particulares
b) ( Comput) admitir3)a) ( back) \<\<cause/motion\>\> apoyarwhich team do you support? — ¿de qué equipo eres (hincha)?
b) ( back up) apoyar4) ( corroborate) \<\<theory\>\> respaldar, confirmar, sustentar
II
1)a) c ( of structure) soporte mb) u ( physical)2)a) u ( financial) ayuda f (económica), apoyo m (económico)b) c ( person) sostén m3) u (backing, encouragement) apoyo m, respaldo mI went with her to give her (moral) support — la acompañé para que se sintiera apoyada or respaldada
4) ua) ( Mil) apoyo m, refuerzo mb) ( backup) servicio m al clientetechnical/dealer support — servicio técnico/de ventas; (before n) <package, material> adicional, suplementario
5)in support of — (as prep)
he spoke in support of the motion — habló a favor de or en apoyo de la moción
[sǝ'pɔːt]she could produce no evidence in support of her claim — no pudo presentar pruebas en apoyo de su demanda
1. N1) (for weight)a) (=object) soporte msteel supports — soportes mpl de acero
b) (=capacity to support) soporte ma good bed should provide adequate support for your back — una buena cama debe ofrecerle un soporte adecuado para su espalda
c) (Med) soporte m2) (fig)a) (=help) apoyo mI've had a lot of support from my family — mi familia me ha apoyado mucho or me ha dado mucho apoyo
•
to give sb support — dar apoyo a algn, apoyar a algn•
moral support — apoyo moralb) (=backing) apoyo mhe has given his support to the reform programme — ha apoyado or respaldado el programa de reforma, ha dado su apoyo or respaldo al programa de reforma
do I have I your support in this? — ¿puedo contar con tu apoyo para esto?
•
their capacity to act in support of their political objectives — su capacidad de actuar en pos de sus objetivos políticosfinancial support — ayuda f económica, respaldo m económico
with Government support — con la ayuda del Gobierno, respaldado por el Gobierno
d) (esp Comm) (=backup) servicio m de asistencia (al cliente)e) (Mil) apoyo mf) (=evidence)scholars have found little support for this interpretation — los académicos han encontrado pocas pruebas que apoyen or respalden esta interpretación
in support of this argument he states that... — para apoyar or respaldar este argumento aduce que...
2. VT1) (=hold up) sostenerthat chair won't support your weight — esa silla no resistirá or aguantará tu peso
raise your upper body off the ground, supporting your weight on your arms — apoyándose en los brazos levante el tronco del suelo
to support o.s. — (physically) apoyarse (on en)
2) (=help)a) (emotionally) apoyarto support o.s. — (financially) ganarse la vida
3) (=back) [+ proposal, project, person] apoyar4) (Sport) [+ team]who do you support? — ¿de qué equipo eres (hincha)?
come and support your team! — ¡ven a animar a tu equipo!
5) (=corroborate) [+ theory, view] respaldar, confirmar6) (=sustain)an environment capable of supporting human life — un medio en que existen las condiciones necesarias para que se desarrolle la vida humana
land so poor that it cannot support a small family — un terreno tan poco fértil que no puede sustentar a una familia pequeña
7) frm (=tolerate) tolerar8) (Mus) [+ band] actuar de telonero/teloneros dea good band supported by an exciting new group — un buen grupo con unos teloneros nuevos muy interesantes
9) (Cine, Theat) [+ principal actor] secundar3.CPDsupport band N — (Mus) teloneros mpl
support group N — grupo m de apoyo
a support group for victims of crime — un grupo de apoyo or una asociación de ayuda a las víctimas de la delincuencia
support hose N — medias fpl de compresión graduada
support network N — red f de apoyo
support ship N — barco m de apoyo
support stocking N — media f de compresión graduada
support tights NPL — medias fpl de compresión (graduada)
support troops NPL — tropas fpl de apoyo
* * *
I [sə'pɔːrt, sə'pɔːt]1) ( hold up) \<\<bridge/structure\>\> sostener*the roof is supported by six columns — el tejado descansa sobre or se apoya en seis columnas
the chair couldn't support his weight — la silla no pudo aguantar or resistir su peso
2)a) (maintain, sustain) \<\<family/children\>\> mantener*, sostener*, sustentarto support oneself — ganarse la vida or (liter) el sustento
the hospital is supported entirely by private donations — el hospital está enteramente financiado por donaciones de particulares
b) ( Comput) admitir3)a) ( back) \<\<cause/motion\>\> apoyarwhich team do you support? — ¿de qué equipo eres (hincha)?
b) ( back up) apoyar4) ( corroborate) \<\<theory\>\> respaldar, confirmar, sustentar
II
1)a) c ( of structure) soporte mb) u ( physical)2)a) u ( financial) ayuda f (económica), apoyo m (económico)b) c ( person) sostén m3) u (backing, encouragement) apoyo m, respaldo mI went with her to give her (moral) support — la acompañé para que se sintiera apoyada or respaldada
4) ua) ( Mil) apoyo m, refuerzo mb) ( backup) servicio m al clientetechnical/dealer support — servicio técnico/de ventas; (before n) <package, material> adicional, suplementario
5)in support of — (as prep)
he spoke in support of the motion — habló a favor de or en apoyo de la moción
-
11 pabulum
-
12 actitud
actitud sustantivo femenino ( disposición) attitude;
actitud sustantivo femenino
1 (postura ante algo) attitude
2 (postura física) posture
una actitud amenazante, a threatening posture ' actitud' also found in these entries: Spanish: almibarada - almibarado - compeler - conducir - crispar - desdecir - desesperante - endémica - endémico - escéptica - escéptico - exhortar - hipócrita - impertinencia - instar - masculina - masculino - orientar - origen - pábulo - perseverar - pose - protagonismo - prudente - rebelde - reflexiva - reflexivo - rozar - ruborizar - sabia - sabio - salvajada - severa - severo - simbólica - simbólico - simpleza - solidaria - solidario - suave - sumisión - suya - suyo - trasfondo - tripa - adoptar - apertura - asumir - avasallador - burlón English: aback - aggravate - apathetic - attitude - benign - come - deeply - flippant - in-your-face - intolerable - make for - manner - nice - nonchalant - object - patronizing - pose - positive - puzzle - resent - settle - spirit - studied - superior - supportively - suspicion - it - open - toward -
13 давать пищу
vgener. dar pábulo a, echar leña al fuego (чему-л., для чего-л.) -
14 зацепка
заце́пка(протекция, заручка) разг. kontakto.* * *ж.1) ( действие) enganche m2) ( приспособление) enganche m3) прост. (протекция, заручка) protección f, apoyo m; agarraderas f pl4) разг. (предлог, повод) pábulo m, pretexto m5) прост. ( помеха) obstáculo m, impedimento m* * *n1) gener. (äåìñáâèå) enganche2) colloq. (предлог, повод) pтbulo, pretexto3) simpl. (ïîìåõà) obstáculo, (протекция, заручка) protecciюn, agarraderas, apoyo, impedimento -
15 корм
кормnutro, furaĝo.* * *м. (мн. корма́)со́чный корм — forraje jugoso, pasto verde
••не в коня́ корм — gastar la pólvora en salvas, gastar el pienso en balde
* * *м. (мн. корма́)со́чный корм — forraje jugoso, pasto verde
••не в коня́ корм — gastar la pólvora en salvas, gastar el pienso en balde
* * *n2) colloq. bucólica3) econ. forraje -
16 питание
пита́||ние1. nutro;2. тех. energifonto;\питаниетельный nutra;\питаниеть 1. прям., перен. nutri;2. тех. liveri;\питаниеться sin nutri, nutriĝi.* * *с.1) alimentación f, alimento m, nutrición fиску́сственное пита́ние — alimentación artificial
уси́ленное пита́ние — sobrealimentación f
недоста́точное пита́ние — alimentación insuficiente, desnutrición f
разде́льное пита́ние — alimentación disociada
обще́ственное пита́ние — alimentación pública
институ́т пита́ния — instituto de bromatología
специали́ст по пита́нию — bromatólogo m
2) спец. alimentación fпита́ние от батаре́и — alimentación por batería
пита́ние от се́ти — alimentación por red
* * *с.1) alimentación f, alimento m, nutrición fиску́сственное пита́ние — alimentación artificial
уси́ленное пита́ние — sobrealimentación f
недоста́точное пита́ние — alimentación insuficiente, desnutrición f
разде́льное пита́ние — alimentación disociada
обще́ственное пита́ние — alimentación pública
институ́т пита́ния — instituto de bromatología
специали́ст по пита́нию — bromatólogo m
2) спец. alimentación fпита́ние от батаре́и — alimentación por batería
пита́ние от се́ти — alimentación por red
* * *n1) gener. alimento, nutrición, nutrimento, alimentación, sustentación, sustentamiento2) colloq. pitanza3) liter. pàbulo4) eng. abastecimiento, suministración, suministro5) econ. mantenimiento, sustento6) mech.eng. avance -
17 пища для
-
18 подливать масла в огонь
v1) gener. atizar (avivar) el fuego, dar pàbulo, echar aceite al (en el) fuego, echar leña al fuego2) phras. avivar las llamas del incendio, echar más leña al fuegoDiccionario universal ruso-español > подливать масла в огонь
-
19 potrava
f viandam pl. mantenimientosm alimentom nutrimentom pastom pábulo -
20 strava
f Ch mantenenciaf Ve golillaf alimentaciónf comidaf costaf dietam alimentom nutrimentom pábulo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pábulo — sustantivo masculino 1. Uso/registro: elevado. Materia que sirve para alimentar suposiciones, ideas o acciones. Frases y locuciones 1. dar pábulo a o ser pábulo de Uso/registro … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pábulo — (Del lat. pabŭlum). 1. m. Alimento que se toma para subsistir. 2. Aquello que sirve para mantener la existencia de algunas cosas o acciones. dar pábulo. fr. echar leña al fuego … Diccionario de la lengua española
pábulo — Cualquier sustancia que sea alimento o nutriente. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
pábulo — s. m. 1. Pasto; sustento. 2. [Figurado] Assunto para maledicência ou escárnio. • adj. 3. [Brasil] Soberbo; gabarola … Dicionário da Língua Portuguesa
pábulo — (Del lat. pabulum.) ► sustantivo masculino 1 Pasto, comida o alimento para la subsistencia. 2 Lo que sirve para fomentar o mantener una cosa o acción: ■ su tenacidad es el pábulo del negocio. SINÓNIMO estímulo FRASEOLOGÍA dar pábulo coloquial 1.… … Enciclopedia Universal
pábulo — {{#}}{{LM P28566}}{{〓}} {{[}}pábulo{{]}} ‹pá·bu·lo› ► {{{}}dar pábulo a {{“}}algo{{”}}{{}}} {{《}}▍ loc.verb.{{》}} Ser motivo de ello: • Con esa conducta vas a dar pábulo a chismorreos y a habladurías.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pábulo — sustantivo masculino 1) alimento, pasto, sustento, comida. Aluden al alimento que se emplea para subsistir. 2) fomento, ocasión, motivo. Se utiliza especialmente en la expresión dar pábulo. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
dar pábulo — ► locución coloquial 1. Poner medios para acrecentar un mal. 2. Fomentar o incentivar un afecto, vicio o inclinación … Enciclopedia Universal
pabulotas — pabulõtas sm. (2) Šts, Als, J žr. 1 pabulys 1 … Dictionary of the Lithuanian Language
Alimento — (Del lat. alimentum < alere, alimentar.) ► sustantivo masculino 1 Sustancia nutriente que incorporan los seres vivos para obtener energía y reponer los componentes que les permiten vivir: ■ las plantas absorben el alimento por las raíces.… … Enciclopedia Universal
cebo — I (Del lat. cibus, alimento.) ► sustantivo masculino 1 Comida con que se atrae, se engorda o se alimenta a los animales. SINÓNIMO carnada carnaza 2 PESCA Comida o artificio con que se atrae a los peces. SINÓNIMO señuelo 3 Pequeña … Enciclopedia Universal