Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

ordenamiento

  • 21 распределение частот

    distribución de frecuencias стат., ordenamiento de frequencias

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > распределение частот

  • 22 ряд

    cadena, fila, ordenamiento

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > ряд

  • 23 систематизация

    clasificación, ordenamiento

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > систематизация

  • 24 упорядочение

    normalización, ordenamiento

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > упорядочение

  • 25 административно-территориальное деление

    adv
    2) law. división territorial, ordenación del territorio, ordenamiento del territorio

    Diccionario universal ruso-español > административно-территориальное деление

  • 26 городское развитие

    adj
    law. ordenamiento territorial, planeamiento territorial

    Diccionario universal ruso-español > городское развитие

  • 27 действующее законодательство

    adj
    law. legislación positiva, (ныне) legislación vigente, (ныне) ordenamiento jurìdico en vigor

    Diccionario universal ruso-español > действующее законодательство

  • 28 закон

    зако́н
    leĝo;
    свод \законов leĝkodo, leĝaro, kodo;
    объяви́ть вне \закона eksterleĝigi;
    \законность leĝeco;
    justeco (справедливость);
    juro (право);
    революцио́нная \законность revolucia juro (или justeco);
    \законный leĝa, laŭleĝa, legitima;
    на \законном основа́нии sur leĝa bazo.
    * * *
    м.
    ley f; normas f pl

    избира́тельный зако́н — ley electoral

    чрезвыча́йный зако́н — ley de excepción (de emergencia)

    зако́н приро́ды — ley natural

    зако́н всеми́рного тяготе́ния — ley de atracción universal

    зако́ны ры́нка — leyes del mercado

    процессуа́льный зако́н юр.ley adjetiva (procesal)

    основно́й зако́н ( конституция) — ley fundamental (constitucional)

    основно́й зако́н — ley de bases

    со всей стро́гостью зако́на — a toda ley

    свод зако́нов — código m, códice m

    свод зако́нов о труде́ — código de trabajo, código laboral

    нару́шить зако́н — infringir (violar) la ley

    соблюда́ть зако́ны — respetar (cumplir) las leyes

    по зако́ну — por ley, según (la) ley

    в си́лу зако́на — en virtud de la ley

    име́ть си́лу зако́на — tener la ley

    обойти́ зако́н — defraudar (burlar) la ley

    подчини́ться зако́ну — someterse a la ley

    пойти́ про́тив зако́на — venir contra una ley

    обнаро́довать (изда́ть) зако́н — promulgar una ley

    устана́вливать зако́ны — legislar vi

    зако́ны че́сти — leyes del honor

    вопреки́ зако́ну — en contra de la ley

    и́менем зако́на — en nombre de la ley

    вне зако́на — fuera de la ley

    ёе жела́ние для него́ зако́н разг.para él su deseo es ley

    ••

    зако́н Линча — ley de Lynch

    зако́н Бо́жий — religión f ( asignatura)

    зако́н не пи́сан (для кого-либо, кому-либо) — no existe la ley (todo el campo es orégano) para alguien

    зако́н Моисе́ев — la ley antigua (vieja), ley de Moisés

    зако́ны вое́нного вре́мени — leyes marciales

    сухо́й зако́н — ley seca

    зако́н есть зако́н — dura es la ley, pero es ley

    зако́н что ды́шло: куда́ повернёшь, туда́ и вышло посл. — allá van las leyes, donde quieren reyes

    * * *
    м.
    ley f; normas f pl

    избира́тельный зако́н — ley electoral

    чрезвыча́йный зако́н — ley de excepción (de emergencia)

    зако́н приро́ды — ley natural

    зако́н всеми́рного тяготе́ния — ley de atracción universal

    зако́ны ры́нка — leyes del mercado

    процессуа́льный зако́н юр.ley adjetiva (procesal)

    основно́й зако́н ( конституция) — ley fundamental (constitucional)

    основно́й зако́н — ley de bases

    со всей стро́гостью зако́на — a toda ley

    свод зако́нов — código m, códice m

    свод зако́нов о труде́ — código de trabajo, código laboral

    нару́шить зако́н — infringir (violar) la ley

    соблюда́ть зако́ны — respetar (cumplir) las leyes

    по зако́ну — por ley, según (la) ley

    в си́лу зако́на — en virtud de la ley

    име́ть си́лу зако́на — tener la ley

    обойти́ зако́н — defraudar (burlar) la ley

    подчини́ться зако́ну — someterse a la ley

    пойти́ про́тив зако́на — venir contra una ley

    обнаро́довать (изда́ть) зако́н — promulgar una ley

    устана́вливать зако́ны — legislar vi

    зако́ны че́сти — leyes del honor

    вопреки́ зако́ну — en contra de la ley

    и́менем зако́на — en nombre de la ley

    вне зако́на — fuera de la ley

    ёе жела́ние для него́ зако́н разг.para él su deseo es ley

    ••

    зако́н Линча — ley de Lynch

    зако́н Бо́жий — religión f ( asignatura)

    зако́н не пи́сан (для кого-либо, кому-либо) — no existe la ley (todo el campo es orégano) para alguien

    зако́н Моисе́ев — la ley antigua (vieja), ley de Moisés

    зако́ны вое́нного вре́мени — leyes marciales

    сухо́й зако́н — ley seca

    зако́н есть зако́н — dura es la ley, pero es ley

    зако́н что ды́шло: куда́ повернёшь, туда́ и вышло посл. — allá van las leyes, donde quieren reyes

    * * *
    n
    1) gener. boca, normas, prescripción, institución, ley, ordenamiento
    2) law. autoridad, autoridad jurìdica, derecho, establecimiento, estatuto, fuero, legislación, ley estatutaria (в отличие от подзаконного акта), ley formal, texto legal
    3) econ. regla

    Diccionario universal ruso-español > закон

  • 29 законодательство Испании

    Diccionario universal ruso-español > законодательство Испании

  • 30 инструкция

    ж.
    instrucción f, instrucciones f pl

    по инстру́кции — según las instrucciones

    * * *
    n
    1) gener. guìa, instrucciones, manual, consigna, instrucción
    2) eng. reglamento (напр., по уходу за оборудованием)
    3) law. autorización, mandamiento, orden, ordenamiento, precepto, reglamentación, reglamentario, (служебная) reglamento, requerimiento

    Diccionario universal ruso-español > инструкция

  • 31 кодекс

    ко́декс
    kodo, leĝaro;
    гражда́нский \кодекс civila kodo;
    уголо́вный \кодекс kriminala kodo.
    * * *
    м.
    1) юр. código m

    гражда́нский, уголо́вный ко́декс — código civil, penal

    ко́декс зако́нов о труде́ — código del trabajo (laboral)

    2) перен. código m, reglas f pl

    мора́льный ко́декс — reglas de moralidad, código moral

    3) спец. ( старинная рукопись) código m, códice m
    * * *
    n
    1) gener. códice, código
    2) liter. reglas
    3) law. fuero, ordenamiento

    Diccionario universal ruso-español > кодекс

  • 32 наведение порядка в хозяйстве

    Diccionario universal ruso-español > наведение порядка в хозяйстве

  • 33 налоговое законодательство

    adj
    econ. disposiciones tributarias, legislación fiscal, legislación tributaria, ley fiscal, leyes contributivas, leyes impositivas, leyes tributarias, ordenamiento territorial

    Diccionario universal ruso-español > налоговое законодательство

  • 34 норма права

    n
    law. norma, ordenamiento jurìdico, precepto, principio de derecho, regla

    Diccionario universal ruso-español > норма права

  • 35 обязательное постановление

    adj
    gener. decreto, ordenamiento

    Diccionario universal ruso-español > обязательное постановление

  • 36 организация

    ж.
    1) ( организованность) organización f, carácter organizado (planificado)

    схе́ма организа́ции — organigrama m

    нау́чная организа́ция труда́ (сокр. НОТ) — organización científica del trabajo

    2) (объединение, учреждение) organización f, organismo m, institución f

    парти́йная организа́ция — organización del Partido

    профсою́зная организа́ция — organización sindical

    низова́я организа́ция — organización de base

    строи́тельная организа́ция — empresa constructora

    организа́ция ветера́нов — asociación de veteranos

    госуда́рственная организа́ция — ente público

    Организа́ция Объединённых На́ций (сокр. ООН) — Organización de las Naciones Unidas (сокр. ONU)

    * * *
    n
    1) gener. carácter organizado (planificado), entidad, federación, organismo, organización, organización (действие), órgano
    2) law. autorìa intelectual (преступления), ente, estructura orgánica, ordenamiento
    3) econ. establecimiento, institución, empresa, organización (действие)

    Diccionario universal ruso-español > организация

  • 37 основы

    n
    1) gener. elemento, elementos (какой-л. науки и т.п.), institución (науки, искусства и т.п.), principios, rudimento, abecé
    2) law. base, estructura, ordenamiento
    3) econ. fundamentos, elementos

    Diccionario universal ruso-español > основы

  • 38 подзаконный акт

    adj
    law. estatuto, ordenamiento, reglamento

    Diccionario universal ruso-español > подзаконный акт

  • 39 положение

    положе́ни||е
    1. (местоположение) pozicio, situacio, situo;
    2. (состояние, ситуация) situacio;
    быть на высоте́ \положениея esti je alteco de la situacio;
    быть хозя́ином \положениея mastri la situacion;
    3. (режим, распорядок) stato;
    вое́нное \положение milita stato;
    оса́дное \положение sieĝa stato;
    4. (тезис) tezo;
    5. (свод правил) regularo, statuto;
    Положе́ние о вы́борах Regularo pri elektoj.
    * * *
    с.
    1) ( местонахождение) situación f, posición f

    географи́ческое положе́ние — situación geográfica

    исхо́дное положе́ние воен.base (punto) de partida

    2) (те́ла и его частей) posición f, disposición f; actitud f ( поза)

    исхо́дное положе́ние спорт.posición inicial

    3) (социальное, общественное) condición f, posición f

    социа́льное положе́ние — condición social

    семе́йное положе́ние — situación familiar

    служе́бное положе́ние — cargo m, puesto m, situación f

    он челове́к с положе́нием — es un hombre de gran posición

    4) (состояние, обстановка) estado m, situación f, posición f

    междунаро́дное положе́ние — situación internacional

    вое́нное, оса́дное положе́ние — estado de guerra, de sitio

    чрезвыча́йное положе́ние — estado de emergencia (de excepción)

    материа́льное положе́ние — estado financiero, situación material

    положе́ние веще́й — estado de las cosas

    находи́ться на нелега́льном положе́нии — encontrarse en la ilegalidad

    найти́ вы́ход из положе́ния — encontrar salida (a la situación)

    при да́нном положе́нии дел — el estado en que se encuentra el asunto

    в како́м положе́нии нахо́дится э́то де́ло? — ¿cómo está el (este) asunto?

    его́ положе́ние скве́рно — su caso es grave

    быть в чьём-либо положе́нии — estar en el lugar (en el pellejo) de alguien

    5) ( тезис) tesis f

    основны́е положе́ния иссле́дования — los planteamientos (los postulados) fundamentales de la investigación

    6) ( устав) reglamento m

    положе́ние о вы́борах — reglamento de las elecciones

    положе́ния уста́ва — las cláusulas (los artículos) de los estatutos

    ••

    быть хозя́ином положе́ния — ser dueño de la situación

    быть в положе́нии ( о женщине) разг. — estar encinta (embarazada), estar en estado

    в интере́сном положе́нии уст.en estado interesante

    войти́ в положе́ние — comprender la situación, hacerse cargo de la situación (de)

    быть на высоте́ положе́ния — estar a la altura de la situación

    напои́ть до положе́ния риз — poner hecho una uva

    положе́ние обя́зывает — la nobleza obliga

    * * *
    с.
    1) ( местонахождение) situación f, posición f

    географи́ческое положе́ние — situación geográfica

    исхо́дное положе́ние воен.base (punto) de partida

    2) (те́ла и его частей) posición f, disposición f; actitud f ( поза)

    исхо́дное положе́ние спорт.posición inicial

    3) (социальное, общественное) condición f, posición f

    социа́льное положе́ние — condición social

    семе́йное положе́ние — situación familiar

    служе́бное положе́ние — cargo m, puesto m, situación f

    он челове́к с положе́нием — es un hombre de gran posición

    4) (состояние, обстановка) estado m, situación f, posición f

    междунаро́дное положе́ние — situación internacional

    вое́нное, оса́дное положе́ние — estado de guerra, de sitio

    чрезвыча́йное положе́ние — estado de emergencia (de excepción)

    материа́льное положе́ние — estado financiero, situación material

    положе́ние веще́й — estado de las cosas

    находи́ться на нелега́льном положе́нии — encontrarse en la ilegalidad

    найти́ вы́ход из положе́ния — encontrar salida (a la situación)

    при да́нном положе́нии дел — el estado en que se encuentra el asunto

    в како́м положе́нии нахо́дится э́то де́ло? — ¿cómo está el (este) asunto?

    его́ положе́ние скве́рно — su caso es grave

    быть в чьём-либо положе́нии — estar en el lugar (en el pellejo) de alguien

    5) ( тезис) tesis f

    основны́е положе́ния иссле́дования — los planteamientos (los postulados) fundamentales de la investigación

    6) ( устав) reglamento m

    положе́ние о вы́борах — reglamento de las elecciones

    положе́ния уста́ва — las cláusulas (los artículos) de los estatutos

    ••

    быть хозя́ином положе́ния — ser dueño de la situación

    быть в положе́нии ( о женщине) разг. — estar encinta (embarazada), estar en estado

    в интере́сном положе́нии уст.en estado interesante

    войти́ в положе́ние — comprender la situación, hacerse cargo de la situación (de)

    быть на высоте́ положе́ния — estar a la altura de la situación

    напои́ть до положе́ния риз — poner hecho una uva

    положе́ние обя́зывает — la nobleza obliga

    * * *
    n
    1) gener. (áåçèñ) tesis, (óñáàâ) reglamento, actitud (ïîçà), estado, situación, caràcter, categorìa, circunstancia, colocación, condición, posición, postura, puesto
    2) liter. panorama
    3) phil. proposición
    4) eng. lugar (напр., светила), (место) situación
    5) law. calidad, cláusula, dispositivo, extranjerìa, inciso, norma, ordenamiento, precepto, reglamento orgánico, término
    6) econ. comportamiento, estatuto, disposición

    Diccionario universal ruso-español > положение

  • 40 постановление

    постановл||е́ние
    dekreto;
    decido (решение);
    ordono (приказ);
    verdikto (суда);
    \постановлениея́ть см. постанови́ть.
    * * *
    с.
    decisión f, disposición f ( решение); resolución f ( собрания); decreto m, edicto m ( указ)

    суде́бное постановле́ние — auto m

    вы́нести постановле́ние — tomar una decisión

    постановле́ние о задержа́нии юр.auto de prisión (de detención)

    * * *
    с.
    decisión f, disposición f ( решение); resolución f ( собрания); decreto m, edicto m ( указ)

    суде́бное постановле́ние — auto m

    вы́нести постановле́ние — tomar una decisión

    постановле́ние о задержа́нии юр.auto de prisión (de detención)

    * * *
    n
    1) gener. decisión, disposición (óêàç), edicto (решение), estatuto, ordenamiento, proveìdo, resolución (собрания), acuerdo, decreto
    2) law. Reglamento, acordada, actuación judicial, auto, autorización, bando, boleta, cédula, declaración judicial, decretada, decretar, determinación, dictación, dispositivo, establecer, fallar, fallo, juicio, laudo, norma, ordenación, ordenanza, ponencia, precepto, proveimiento, providencia, providenciar, provisión, regla, reglamentación, reglamentario, resolución judicial, resuelto, vista, dictamen
    3) econ. conclusión

    Diccionario universal ruso-español > постановление

См. также в других словарях:

  • Ordenamiento — puede referise a: En derecho: Ordenamiento jurídico, el conjunto de normas globales que rigen en una determinada época y en un lugar determinado. Ordenamiento jurídico de la Orden de Malta, el Ordenamiento jurídico especial de la Orden de Malta.… …   Wikipedia Español

  • ordenamiento — 1. m. Acción y efecto de ordenar. 2. Conjunto de normas referentes a cada uno de los sectores del derecho. Ordenamiento administrativo, civil, penal. 3. desus. Ley, pragmática u ordenanza que da el superior para que se observe una conducta.… …   Diccionario de la lengua española

  • ordenamiento — sustantivo masculino 1. (no contable) Área: derecho Regulación del funcionamiento de una actividad o materia mediante un conjunto de leyes o normas: Es necesario un ordenamiento de las actividades comerciales con países de fuera de la Unión. 2.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • ordenamiento — jurídico …   Diccionario de Economía Alkona

  • ordenamiento — jurídico …   Diccionario de Economía

  • ordenamiento — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de ordenar. 2 Ley u ordenanza dada por un superior para que se haga una cosa determinada. SINÓNIMO reglamento 3 DERECHO Código breve que contiene una lista de leyes promulgadas al mismo tiempo, o de… …   Enciclopedia Universal

  • ordenamiento — {{#}}{{LM O28218}}{{〓}} {{SynO28910}} {{[}}ordenamiento{{]}} ‹or·de·na·mien·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} Breve código de leyes o de normas que regulan alguna actividad o materia: • El ordenamiento jurídico español ya recoge el delito ecológico.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • ordenamiento — (m) (Intermedio) colocación de cosas en un espacio determinado Ejemplos: La especialista de Feng Shui me ha propuesto el ordenamiento de muebles. El ordenamiento de columnas en el patio impresionó a los visitantes. Sinónimos: orden, organización …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • ordenamiento — s m 1 Acto de ordenar o poner en orden: el ordenamiento de los temas 2 (Der) Conjunto de disposiciones legales relativas a alguna rama de la actividad social: Se acordó el nuevo ordenamiento de anuncios comerciales y publicitarios , ordenamientos …   Español en México

  • Ordenamiento externo — es un término genérico para los algoritmos de ordenamiento que pueden manejar grandes cantidades de información. El ordenamiento externo se requiere cuando la información que se tiene que ordenar no cabe en la memoria principal de una computadora …   Wikipedia Español

  • Ordenamiento de Nájera — o Pseudo Ordenamiento de Nájera es el nombre que se atribuye a un supuesto ordenamiento legislativo de la Corona de Castilla que habría sido promulgado por Alfonso VII en 1138 como consecuencia de unas Cortes de Castilla reunidas en Nájera.… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»