-
61 прислушиваться
прислу́ш||аться, \прислушиватьсяиватьсяfiksaŭskulti.* * *несов.escuchar vt, prestar oído; aguzar el oídoприслу́шиваться к чьему́-либо мне́нию — dar oídos a la opinión de alguien
* * *несов.escuchar vt, prestar oído; aguzar el oídoприслу́шиваться к чьему́-либо мне́нию — dar oídos a la opinión de alguien
* * *vgener. escuchar -
62 проиграть
проигра́ть, прои́грыватьmalgajni.* * *сов.1) (вин. п.) perder (непр.) vtпроигра́ть со счётом 3:1 — perder por 3 a 1
проигра́ть проце́сс — perder la causa
проигра́ть в чьём-либо мне́нии (в чьи́х-либо глаза́х) — desmerecer (caer) ante (en) la opinión de alguien
2) вин. п., разг. (сыграть, исполнить) tocar vt, ejecutar vt3) ( играть какое-либо время) tocar vt, haber tocado ( un tiempo)проигра́ть весь день — haber estado tocando todo el día
* * *сов.1) (вин. п.) perder (непр.) vtпроигра́ть со счётом 3:1 — perder por 3 a 1
проигра́ть проце́сс — perder la causa
проигра́ть в чьём-либо мне́нии (в чьи́х-либо глаза́х) — desmerecer (caer) ante (en) la opinión de alguien
2) вин. п., разг. (сыграть, исполнить) tocar vt, ejecutar vt3) ( играть какое-либо время) tocar vt, haber tocado ( un tiempo)проигра́ть весь день — haber estado tocando todo el día
* * *v1) gener. (играть какое-л. время) tocar, haber tocado (un tiempo), llevar lo peor, perder, sucumbir2) colloq. (сыграть, исполнить) tocar, ejecutar -
63 противоположный
прил.1) opuesto, inversoпротивополо́жный коне́ц — extremo opuesto
2) ( несходный) contrario, opuestoдиаметра́льно противополо́жное мне́ние — opinión diametralmente opuesta
противополо́жное направле́ние — dirección contraria
противополо́жные чу́вства — sentimientos encontrados
* * *прил.1) opuesto, inversoпротивополо́жный коне́ц — extremo opuesto
2) ( несходный) contrario, opuestoдиаметра́льно противополо́жное мне́ние — opinión diametralmente opuesta
противополо́жное направле́ние — dirección contraria
противополо́жные чу́вства — sentimientos encontrados
* * *adj1) gener. encontrado, inverso, adverso, contrario, opuesto, pugnante2) law. desconforme -
64 пятница
пя́тницаvendredo.* * *ж.viernes mв пя́тницу — el viernes
по пя́тницам — los viernes, todos los viernes
••Вели́кая пя́тница рел. — Viernes Santo
у него́ семь пя́тниц на неде́ле — cambia de opinión como de camisa; a la noche, chichirimoche y a la mañana, chichirinada
* * *ж.viernes mв пя́тницу — el viernes
по пя́тницам — los viernes, todos los viernes
••Вели́кая пя́тница рел. — Viernes Santo
у него́ семь пя́тниц на неде́ле — cambia de opinión como de camisa; a la noche, chichirimoche y a la mañana, chichirinada
* * *ngener. viernes -
65 разойтись
разойти́сь1. (уйти) foriri, disiri;2. (разминуться) ne trafi unu la alian;3. (во мнениях, взглядах) diferenci, malkonsenti;4. (о супругах) eksedziĝi;5. (раствориться) dissolviĝi;♦ кни́га разошла́сь la libro elvendiĝis.* * *сов.1) (уйти - о всех, многих) irse (непр.), marcharse; alejarse ( удалиться); dispersarse ( в разные стороны)разойти́сь по дома́м — marcharse cada uno a su casa
го́сти разошли́сь — las visitas se retiraron
2) ( постепенно исчезнуть) disiparse; desarrugarse (о морщинах, складках)ту́чи разошли́сь — las nubes se disiparon
3) ( прекратить общение) separarse (de); divorciarse ( о супругах)разойти́сь с му́жем, с жено́й — separarse del marido, de la mujer
4) (разделиться - о дорогах; о мнениях и т.п.) divergir vi; diferir (непр.) vi ( не совпасть)на́ши пути́ разошли́сь — nuestros caminos son distintos
мне́ния разошли́сь — las opiniones han divergido
разойти́сь в чём-либо — discrepar vi, no estar de acuerdo en algo; disentir de algo
он разошёлся с о́бщим представле́нием — disintió de la opinión general
5) (раздвинуться, разъединиться) separarseполови́цы разошли́сь — las tablas del suelo se han separado
швы разошли́сь — las costuras están descosidas
6) ( израсходоваться) estar gastado; hacerse sal y agua (fam.); estar agotado (оказаться распроданным - об издании и т.п.)7) ( раствориться) disolverse (непр.); derretirse (непр.) (растаять, растопиться)8) (распространиться - о слухах и т.п.) cundir vi* * *сов.1) (уйти - о всех, многих) irse (непр.), marcharse; alejarse ( удалиться); dispersarse ( в разные стороны)разойти́сь по дома́м — marcharse cada uno a su casa
го́сти разошли́сь — las visitas se retiraron
2) ( постепенно исчезнуть) disiparse; desarrugarse (о морщинах, складках)ту́чи разошли́сь — las nubes se disiparon
3) ( прекратить общение) separarse (de); divorciarse ( о супругах)разойти́сь с му́жем, с жено́й — separarse del marido, de la mujer
4) (разделиться - о дорогах; о мнениях и т.п.) divergir vi; diferir (непр.) vi ( не совпасть)на́ши пути́ разошли́сь — nuestros caminos son distintos
мне́ния разошли́сь — las opiniones han divergido
разойти́сь в чём-либо — discrepar vi, no estar de acuerdo en algo; disentir de algo
он разошёлся с о́бщим представле́нием — disintió de la opinión general
5) (раздвинуться, разъединиться) separarseполови́цы разошли́сь — las tablas del suelo se han separado
швы разошли́сь — las costuras están descosidas
6) ( израсходоваться) estar gastado; hacerse sal y agua (fam.); estar agotado (оказаться распроданным - об издании и т.п.)7) ( раствориться) disolverse (непр.); derretirse (непр.) (растаять, растопиться)8) (распространиться - о слухах и т.п.) cundir vi* * *v1) gener. (èçðàñõîäîâàáüñà) estar gastado, (постепенно исчезнуть) disiparse, (прекратить общение) separarse (de), (разделиться - о дорогах; о мнениях и т. п.) divergir, (распространиться - о слухах и т. п.) cundir, (ðàñáâîðèáüñà) disolverse, (уйти - о всех, многих) irse, alejarse (удалиться), derretirse (растаять, растопиться), desarrugarse (о морщинах, складках), diferir (не совпасть), disgustarse (con, por), dispersarse (в разные стороны), divorciarse (о супругах), estar agotado (оказаться распроданным - об издании и т. п.), hacerse sal y agua (fam.), marcharse2) colloq. deshacerse como la sal en el agua, hacerse sal y agua3) liter. (о крайнем проявлении чувств) desenfrenarse, volverse loco (разбушеваться)4) Col. destratar -
66 распространённый
1) прич. от распространить2) прил. extendido, difundidoраспространённое мне́ние — opinión difundida
распространённые ви́ды расте́ний — especies difundidas (propagadas) de plantas
••распространённое предложе́ние грам. — oración con elementos secundarios, frase con complementos o atributos
* * *1) прич. от распространить2) прил. extendido, difundidoраспространённое мне́ние — opinión difundida
распространённые ви́ды расте́ний — especies difundidas (propagadas) de plantas
••распространённое предложе́ние грам. — oración con elementos secundarios, frase con complementos o atributos
* * *adjgener. difundido, extendido, generalizado, circunfuso, difuso -
67 семь
семьsep.* * *числ. колич.••за семью́ замка́ми — cerrado (guardado) bajo siete llaves (con siete candados)
книга́ за семью́ печа́тями книжн. — libro esotérico
быть семи́ пя́дей во лбу — saber más que Lepe; tener dos palmos de frente; ser un pozo de ciencia
у него́ семь пя́тниц на неде́ле — cambia de opinión como de camisa; a la noche, chichirimoche, y a la mañana, chichirinada
семь бед - оди́н отве́т погов. — siete pecados y una penitencia; arda Bayona, pagar una por todas; pagarlas todas juntas
семь раз приме́рь (отме́рь) - оди́н раз отре́жь посл. — antes que te cases, mira lo que haces
у семи́ ня́нек дитя́ без гла́зу посл. — unos por otros (la una por la otra) la casa sin barrer
за семь вёрст киселя́ хлеба́ть посл. — irse (marcharse) donde Cristo dio las tres voces (perdió el gorro)
семь пото́в сошло́ — sudó la gota gorda
* * *числ. колич.••за семью́ замка́ми — cerrado (guardado) bajo siete llaves (con siete candados)
книга́ за семью́ печа́тями книжн. — libro esotérico
быть семи́ пя́дей во лбу — saber más que Lepe; tener dos palmos de frente; ser un pozo de ciencia
у него́ семь пя́тниц на неде́ле — cambia de opinión como de camisa; a la noche, chichirimoche, y a la mañana, chichirinada
семь бед - оди́н отве́т погов. — siete pecados y una penitencia; arda Bayona, pagar una por todas; pagarlas todas juntas
семь раз приме́рь (отме́рь) - оди́н раз отре́жь посл. — antes que te cases, mira lo que haces
у семи́ ня́нек дитя́ без гла́зу посл. — unos por otros (la una por la otra) la casa sin barrer
за семь вёрст киселя́ хлеба́ть посл. — irse (marcharse) donde Cristo dio las tres voces (perdió el gorro)
семь пото́в сошло́ — sudó la gota gorda
* * *numgener. siete -
68 сказать
сказа́тьdiri;\сказать пра́вду diri la veron;♦ так \сказать tiel diri.* * *сов.decir (непр.) vtсказа́ть на́ ухо — decir al oído
сказа́ть пра́вду, ложь — decir una verdad, una mentira
сказа́ть своё мне́ние — decir (expresar) su opinión
что ты хоте́л э́тим сказа́ть? — ¿qué querías decir con eso?
сказа́в э́то — dicho esto
мо́жно сказа́ть, что... — se puede decir que...
••ска́жешь!, ска́жем!, сказа́л! вводн. сл. — ¡vaya!; ¡no me vengas con camelos!
скажи́те! (для выражения удивления, возмущения и т.п.) — ¡toma!
не́чего сказа́ть! — ¡quién lo pudiera decir (esperar)!
ничего́ не ска́жешь! — ¡no hay nada que añadir!
кста́ти сказа́ть — a propósito
так сказа́ть — por decirlo así
как сказа́ть — quien sabe
как бы сказа́ть — como si dijéramos
с позволе́ния сказа́ть (вводн. сл.) — si se permite decirlo, con perdón (con permiso) sea dicho
сказа́ть по со́вести (по пра́вде, по че́сти), по пра́вде сказа́ть — a decir verdad
лу́чше (верне́е, точне́е, про́ще) сказа́ть — mejor dicho
ма́ло сказа́ть — es poco decir
и то сказа́ть разг. — es verdad, efectivamente
э́тим всё ска́зано — eso explica todo
легко́ сказа́ть! — ¡es fácil decirlo!, ¡no es una broma!
шу́тка сказа́ть! — ¡vaya broma!
ска́зано - сде́лано — dicho y hecho
не скажи́(те) разг. — lo dudo; no me diga(n)
скажи(те), пожа́луйста! — ¡vaya, vaya!, ¡anda ya!
* * *сов.decir (непр.) vtсказа́ть на́ ухо — decir al oído
сказа́ть пра́вду, ложь — decir una verdad, una mentira
сказа́ть своё мне́ние — decir (expresar) su opinión
что ты хоте́л э́тим сказа́ть? — ¿qué querías decir con eso?
сказа́в э́то — dicho esto
мо́жно сказа́ть, что... — se puede decir que...
••ска́жешь!, ска́жем!, сказа́л! вводн. сл. — ¡vaya!; ¡no me vengas con camelos!
скажи́те! (для выражения удивления, возмущения и т.п.) — ¡toma!
не́чего сказа́ть! — ¡quién lo pudiera decir (esperar)!
ничего́ не ска́жешь! — ¡no hay nada que añadir!
кста́ти сказа́ть — a propósito
так сказа́ть — por decirlo así
как сказа́ть — quien sabe
как бы сказа́ть — como si dijéramos
с позволе́ния сказа́ть (вводн. сл.) — si se permite decirlo, con perdón (con permiso) sea dicho
сказа́ть по со́вести (по пра́вде, по че́сти), по пра́вде сказа́ть — a decir verdad
лу́чше (верне́е, точне́е, про́ще) сказа́ть — mejor dicho
ма́ло сказа́ть — es poco decir
и то сказа́ть разг. — es verdad, efectivamente
э́тим всё ска́зано — eso explica todo
легко́ сказа́ть! — ¡es fácil decirlo!, ¡no es una broma!
шу́тка сказа́ть! — ¡vaya broma!
ска́зано - сде́лано — dicho y hecho
не скажи́(те) разг. — lo dudo; no me diga(n)
скажи(те), пожа́луйста! — ¡vaya, vaya!, ¡anda ya!
* * *vgener. decir -
69 сложиться
сложи́ться1. (сделать складчину) kotizi;2. (об обстоятельствах) fariĝi, okazi.* * *1) (образоваться; составиться) formarse, constituirse (непр.)2) (создаться - о песне и т.п.) componerse (непр.)3) ( принять тот или иной оборот) rodearse; tomar un cariz (о делах и т.п.)обстоя́тельства сложи́лись для нас благоприя́тно — las circunstancias nos favorecieron, las cosas se pusieron a pedir de boca (bien) para nosotros
4) (созреть, сформироваться) formarse, llegar a formarse, establecerse (непр.)у него́ сложи́лось мне́ние — llegó a formar una opinión
хара́ктер его́ ещё не сложи́лся — su carácter no se ha formado todavía
5) (принять какую-либо форму - о частях те́ла) formar vi, tomar forma (de)6) разг. ( устроить складчину) pagar a escote, organizar una colecta* * *1) (образоваться; составиться) formarse, constituirse (непр.)2) (создаться - о песне и т.п.) componerse (непр.)3) ( принять тот или иной оборот) rodearse; tomar un cariz (о делах и т.п.)обстоя́тельства сложи́лись для нас благоприя́тно — las circunstancias nos favorecieron, las cosas se pusieron a pedir de boca (bien) para nosotros
4) (созреть, сформироваться) formarse, llegar a formarse, establecerse (непр.)у него́ сложи́лось мне́ние — llegó a formar una opinión
хара́ктер его́ ещё не сложи́лся — su carácter no se ha formado todavía
5) (принять какую-либо форму - о частях те́ла) formar vi, tomar forma (de)6) разг. ( устроить складчину) pagar a escote, organizar una colecta* * *v1) gener. (образоваться; составиться) formarse, (принять какую-л. форму - о частях тела) formar, (принять тот или иной оборот) rodearse, (ñîçäàáüñà - î ïåññå è á. ï.) componerse, constituirse, establecerse, llegar a formarse, tomar forma (de), tomar un cariz (о делах и т. п.)2) colloq. (óëî¿èáü âå¡è) hacer las maletas, (óñáðîèáü ñêëàä÷èñó) pagar a escote, liar los bártulos (fam.), organizar una colecta -
70 согласный
согла́сный I1. (на что-л.) konsenta;2. (соответствующий чему-л.) konforma al;3. (дружный) konkorda, akorda, plenakorda.--------согла́сный IIлингв. 1. прил. konsonanta;\согласный звук konsonanto;2. сущ. konsonanto.* * *I прил.1) ( выражающий согласие) consentidor; dispuesto a, listo para ( готовый)2) с + твор. п. ( солидарный) conforme, de acuerdo, acordeбыть согла́сным с ке́м-либо — estar de acuerdo (estar conforme, avenirse) con alguien, ser de la misma opinión que alguien
никто́ с ва́ми не согла́сен — nadie se solidariza (está conforme) con Ud.
все с э́тим согла́сны — todos están de acuerdo con esto
согла́сен! — ¡conforme!, ¡de acuerdo!
3) (слаженный, гармоничный) armoniosoсогла́сная рабо́та — trabajo coordinado
согла́сные де́йствия — acciones coordinadas (armonizadas)
согла́сное пе́ние — canto armonioso
4) разг. (мирный; единодушный) amistoso, pacíficoII прил. лингв.consonante (тж. в знач. сущ.)* * *I прил.1) ( выражающий согласие) consentidor; dispuesto a, listo para ( готовый)2) с + твор. п. ( солидарный) conforme, de acuerdo, acordeбыть согла́сным с ке́м-либо — estar de acuerdo (estar conforme, avenirse) con alguien, ser de la misma opinión que alguien
никто́ с ва́ми не согла́сен — nadie se solidariza (está conforme) con Ud.
все с э́тим согла́сны — todos están de acuerdo con esto
согла́сен! — ¡conforme!, ¡de acuerdo!
3) (слаженный, гармоничный) armoniosoсогла́сная рабо́та — trabajo coordinado
согла́сные де́йствия — acciones coordinadas (armonizadas)
согла́сное пе́ние — canto armonioso
4) разг. (мирный; единодушный) amistoso, pacíficoII прил. лингв.consonante (тж. в знач. сущ.)* * *adj1) gener. (выражающий согласие) consentidor, (слаженный, гармоничный) armonioso, consonante, de acuerdo, dispuesto a, listo para (готовый), uniforme, acorde, concorde, conforme2) colloq. (мирный; единодушный) amistoso, pacìfico3) law. adhesivo, consensual4) ling. consonante (тж. в знач. сущ.) -
71 создать
сов., вин. п.созда́ть организа́цию — crear (fundar) una organización
созда́ть кружо́к — organizar un círculo
созда́ть развиту́ю промы́шленность — crear una industria desarrollada
созда́ть усло́вия — crear (las) condiciones
созда́ть роль театр. — crear el papel
созда́ть обще́ственное мне́ние — configurar la opinión pública
2) (вызвать, стать причиной) crear vt, causar vtсозда́ть затрудне́ния — crear dificultades
созда́ть шум — causar ruido
созда́ть впечатле́ние — causar impresión
созда́ть себе́ иллю́зию — hacerse la ilusión
созда́ть усло́вия — crear las condiciones
быть со́зданным для (+ род. п.) — estar hecho para
он не со́здан для э́того — no tiene capacidad para esto, no ha sido hecho para esto
быть со́зданными друг для дру́га — estar hecho el uno para el otro
* * *сов., вин. п.созда́ть организа́цию — crear (fundar) una organización
созда́ть кружо́к — organizar un círculo
созда́ть развиту́ю промы́шленность — crear una industria desarrollada
созда́ть усло́вия — crear (las) condiciones
созда́ть роль театр. — crear el papel
созда́ть обще́ственное мне́ние — configurar la opinión pública
2) (вызвать, стать причиной) crear vt, causar vtсозда́ть затрудне́ния — crear dificultades
созда́ть шум — causar ruido
созда́ть впечатле́ние — causar impresión
созда́ть себе́ иллю́зию — hacerse la ilusión
созда́ть усло́вия — crear las condiciones
быть со́зданным для (+ род. п.) — estar hecho para
он не со́здан для э́того — no tiene capacidad para esto, no ha sido hecho para esto
быть со́зданными друг для дру́га — estar hecho el uno para el otro
* * *vgener. causar, cimentar (основать), crear, fundar, hacer, organizar, обычно в форме *** -
72 соображение
с.1) consideración fпо мои́м соображе́ниям — según mi parecer
подели́ться свои́ми соображе́ниями — comunicar su opinión
вы́сказать свои́ соображе́ния — expresar sus consideraciones (su parecer)
приня́ть в соображе́ние — tomar en consideración; tener en cuenta ( учесть)
2) ( понимание) comprensión f, entendimiento mу него́ свои́ соображе́ния — tiene sus razones
по госуда́рственным соображе́ниям — por razones de Estado
по фина́нсовым соображе́ниям — por razones financieras
* * *с.1) consideración fпо мои́м соображе́ниям — según mi parecer
подели́ться свои́ми соображе́ниями — comunicar su opinión
вы́сказать свои́ соображе́ния — expresar sus consideraciones (su parecer)
приня́ть в соображе́ние — tomar en consideración; tener en cuenta ( учесть)
2) ( понимание) comprensión f, entendimiento mу него́ свои́ соображе́ния — tiene sus razones
по госуда́рственным соображе́ниям — por razones de Estado
по фина́нсовым соображе́ниям — por razones financieras
* * *n1) gener. (ïîñèìàñèå) comprensión, (ðàñ÷¸áú) razones, consideración, entendimiento, motivos, razón2) law. condición -
73 составить
соста́ви||ть1. (поставить рядом) kunmeti;kunigi (соединить);2. (сочинить, создать) kompili (сборник);verki (письмо, план);3. (образовать) konsistigi, fari;formi (мнение);расхо́д \составитьт 100 рубле́й elspezo faros cent rublojn;4. (собрать, приобрести) kolekti, akiri;5. (сверху вниз) malsuprenmeti;♦ \составить компа́нию fari kompanion;\составить исключе́ние esti escepto;\составить за́говор komploti.* * *сов., вин. п.1) (поставить вместе, соединить) componer (непр.) vt, unir vt, empalmar vt, juntar vtсоста́вить два стола́ — juntar dos mesas
соста́вить винто́вки в ко́злы воен. — poner fusiles en caballete
2) (создать, образовать из каких-либо компонентов) componer (непр.) vt, constituir (непр.) vt, formar vt; preparar vt ( изготовить)соста́вить лека́рство — preparar (hacer) una medicina
соста́вить смесь — preparar una mezcla (una mixtura)
соста́вить кра́ску — mezclar pinturas
соста́вить фра́зу (предложе́ние) грам. — formar una frase (oración)
соста́вить уравне́ние мат. — hacer una ecuación
3) (написать, сочинить) componer (непр.) vt, hacer (непр.) vt; redactar vt (деловое письмо, документ и т.п.); trazar vt ( наметить)соста́вить спи́сок — hacer la lista
соста́вить сме́ту — hacer el presupuesto, presupuestar vt
соста́вить табли́цу — hacer una tabla
соста́вить прое́кт, план — trazar un proyecto, un plan
соста́вить слова́рь — componer (hacer) un diccionario
соста́вить протоко́л — levantar acta
4) ( сформировать) formar vt, constituir (непр.) vtсоста́вить гру́ппу — formar un grupo
соста́вить прави́тельство — formar (un) gobierno
соста́вить про́чную осно́ву — ofrecer un sólido fundamento
5) ( постепенно собрать) formar vt, reunir vtсоста́вить библиоте́ку — reunir una biblioteca
соста́вить колле́кцию — formar una colección
6) (постепенно достичь, добиться чего-либо) crear vt, formar vtсоста́вить себе́ представле́ние — formarse una idea
соста́вить себе́ мне́ние — crearse una opinión
соста́вить себе́ и́мя — crearse (granjearse) el renombre
7) (представить, явиться чем-либо) presentar vtсоста́вить затрудне́ние — presentar dificultades
сде́лать э́то не соста́вит большо́го труда́ — no será nada difícil hacerlo
э́то соста́вит большу́ю су́мму — esto ascenderá a (totalizará) una gran suma
••соста́вить себе́ состоя́ние — crearse una fortuna
соста́вить исключе́ние — ser (hacer) una excepción
соста́вить кому́-либо компа́нию — formar compañía, acompañar a alguien
соста́вить па́ртию (в шахматы и т.п.) — jugar una partida (con)
* * *сов., вин. п.1) (поставить вместе, соединить) componer (непр.) vt, unir vt, empalmar vt, juntar vtсоста́вить два стола́ — juntar dos mesas
соста́вить винто́вки в ко́злы воен. — poner fusiles en caballete
2) (создать, образовать из каких-либо компонентов) componer (непр.) vt, constituir (непр.) vt, formar vt; preparar vt ( изготовить)соста́вить лека́рство — preparar (hacer) una medicina
соста́вить смесь — preparar una mezcla (una mixtura)
соста́вить кра́ску — mezclar pinturas
соста́вить фра́зу (предложе́ние) грам. — formar una frase (oración)
соста́вить уравне́ние мат. — hacer una ecuación
3) (написать, сочинить) componer (непр.) vt, hacer (непр.) vt; redactar vt (деловое письмо, документ и т.п.); trazar vt ( наметить)соста́вить спи́сок — hacer la lista
соста́вить сме́ту — hacer el presupuesto, presupuestar vt
соста́вить табли́цу — hacer una tabla
соста́вить прое́кт, план — trazar un proyecto, un plan
соста́вить слова́рь — componer (hacer) un diccionario
соста́вить протоко́л — levantar acta
4) ( сформировать) formar vt, constituir (непр.) vtсоста́вить гру́ппу — formar un grupo
соста́вить прави́тельство — formar (un) gobierno
соста́вить про́чную осно́ву — ofrecer un sólido fundamento
5) ( постепенно собрать) formar vt, reunir vtсоста́вить библиоте́ку — reunir una biblioteca
соста́вить колле́кцию — formar una colección
6) (постепенно достичь, добиться чего-либо) crear vt, formar vtсоста́вить себе́ представле́ние — formarse una idea
соста́вить себе́ мне́ние — crearse una opinión
соста́вить себе́ и́мя — crearse (granjearse) el renombre
7) (представить, явиться чем-либо) presentar vtсоста́вить затрудне́ние — presentar dificultades
сде́лать э́то не соста́вит большо́го труда́ — no será nada difícil hacerlo
э́то соста́вит большу́ю су́мму — esto ascenderá a (totalizará) una gran suma
••соста́вить себе́ состоя́ние — crearse una fortuna
соста́вить исключе́ние — ser (hacer) una excepción
соста́вить кому́-либо компа́нию — formar compañía, acompañar a alguien
соста́вить па́ртию (в шахматы и т.п.) — jugar una partida (con)
* * *v1) gener. (поставить вместе, соединить) componer, (постепенно достичь, добиться чего-л.) crear, (представить, явиться чем-л.) presentar, (сформировать) formar, constituir, empalmar, hacer, juntar, preparar (изготовить), redactar (деловое письмо, документ и т. п.), reunir, trazar (наметить), unir2) law. confeccionar una sentencia -
74 уронить
урони́тьfaligi, fallasi.* * *сов., вин. п.1) dejar caer, soltar (непр.) vt2) ( дискредитировать) comprometer vtурони́ть кого́-либо в обще́ственном мне́нии — comprometer a alguien ante la opinión pública
* * *сов., вин. п.1) dejar caer, soltar (непр.) vt2) ( дискредитировать) comprometer vtурони́ть кого́-либо в обще́ственном мне́нии — comprometer a alguien ante la opinión pública
* * *vgener. (дискредитировать) comprometer, dejar caer, soltar, trastumbar -
75 формировать
несов., вин. п.formar vtформирова́ть прави́тельство — constituir (formar) un gobierno
формирова́ть обще́ственное мне́ние — configurar la opinión pública
формирова́ть но́вую па́ртию — crear un nuevo partido
формирова́ть по́езд — formar un tren
* * *несов., вин. п.formar vtформирова́ть прави́тельство — constituir (formar) un gobierno
формирова́ть обще́ственное мне́ние — configurar la opinión pública
формирова́ть но́вую па́ртию — crear un nuevo partido
формирова́ть по́езд — formar un tren
* * *v1) gener. formar2) liter. ahormar4) econ. reformar, labrar -
76 ходячий
ходя́чий1. iranta;2. (широко распространённый) onidira.* * *прил.1) andante, que andaходя́чий больно́й — enfermo que no guarda cama
2) (обычный, широко распространённый) común, ordinario, corrienteходя́чая фра́за — frase común (corriente)
ходя́чая и́стина — perogrullada f, truísmo m
ходя́чее мне́ние — opinión común
3) ( являющийся воплощением чего-либо - о человеке) personificadoон ходя́чая доброде́тель — es la virtud misma
••ходя́чая моне́та разг. — moneda corriente
ходя́чая энциклопе́дия шутл. — enciclopedia andante
* * *прил.1) andante, que andaходя́чий больно́й — enfermo que no guarda cama
2) (обычный, широко распространённый) común, ordinario, corrienteходя́чая фра́за — frase común (corriente)
ходя́чая и́стина — perogrullada f, truísmo m
ходя́чее мне́ние — opinión común
3) ( являющийся воплощением чего-либо - о человеке) personificadoон ходя́чая доброде́тель — es la virtud misma
••ходя́чая моне́та разг. — moneda corriente
ходя́чая энциклопе́дия шутл. — enciclopedia andante
* * *adjgener. (обычный, широко распространённый) comыn, (являющийся воплощением чего-л. - о человеке) personificado, andante, corriente, ordinario, que anda -
77 вразрез
вразре́зspite, kontraŭ.* * *нареч.идти́ вразре́з (с + твор. п.) — ser contrario (a), oponerse (непр.) (a); ir en contra (de)
вразре́з с ва́шим мне́нием — en contra de (en pugna con) su opinión
* * *нареч.идти́ вразре́з (с + твор. п.) — ser contrario (a), oponerse (непр.) (a); ir en contra (de)
вразре́з с ва́шим мне́нием — en contra de (en pugna con) su opinión
-
78 высказать
вы́сказатьeldiri;\высказаться sin esprimi;parol(ad)i (на собрании);\высказаться за proparoli;\высказаться проти́в kontraŭparoli.* * *сов., вин. п.вы́сказать предположе́ние — hacer una suposición
вы́сказать своё мне́ние — expresar (formular) su opinión
он ему́ всё вы́сказал — se lo dijo todo; le dijo cuatro verdades (fam.)
* * *сов., вин. п.вы́сказать предположе́ние — hacer una suposición
вы́сказать своё мне́ние — expresar (formular) su opinión
он ему́ всё вы́сказал — se lo dijo todo; le dijo cuatro verdades (fam.)
-
79 одержать
одержа́ть, оде́рживать\одержать верх superi;\одержать побе́ду venki.* * *сов.одержа́ть верх (над + твор. п.) — ganar vt, prevalecer (непр.) vi; hacer morder el polvo (fam.)
его́ мне́ние одержа́ло верх — su opinión prevaleció
одержа́ть побе́ду — alcanzar la victoria
* * *сов.одержа́ть верх (над + твор. п.) — ganar vt, prevalecer (непр.) vi; hacer morder el polvo (fam.)
его́ мне́ние одержа́ло верх — su opinión prevaleció
одержа́ть побе́ду — alcanzar la victoria
-
80 одерживать
одержа́ть, оде́рживать\одерживать верх superi;\одерживать побе́ду venki.* * *несов.оде́рживать верх (над + твор. п.) — ganar vt, prevalecer (непр.) vi; hacer morder el polvo (fam.)
его́ мне́ние оде́рживатьло верх — su opinión prevaleció
оде́рживать побе́ду — alcanzar la victoria
* * *несов.оде́рживать верх (над + твор. п.) — ganar vt, prevalecer (непр.) vi; hacer morder el polvo (fam.)
его́ мне́ние оде́рживатьло верх — su opinión prevaleció
оде́рживать побе́ду — alcanzar la victoria
См. также в других словарях:
opinion — [ ɔpinjɔ̃ ] n. f. • v. 1190; lat. opinio, de opinari → opiner I ♦ 1 ♦ Manière de penser, de juger; attitude de l esprit qui tient pour vraie une assertion; assertion que l esprit accepte ou rejette (généralement en admettant une possibilité d… … Encyclopédie Universelle
opinion — et advis, Sententia. Opinion et jugement, Opinio. L opinion et sentence d aucun qui n est pas parfaite, et laisse beaucoup de choses qu il debvoit dire, Curta sententia. L opinion des fols est estimée du populaire, Valet in vulgus insipientium… … Thresor de la langue françoyse
opinion — opin·ion /ə pin yən/ n 1 a: a belief stronger than impression and less strong than positive knowledge b: a formal expression of a judgment or appraisal by an expert see also opinion testimony at testimony compare … Law dictionary
opinion — UK US /əˈpɪnjən/ noun ► [C] a thought or belief about something or someone: an opinion on sth »What s your opinion on Britain joining the Euro? have/hold an opinion »She has strong opinions on how people should dress for work. express/give your… … Financial and business terms
opinion — Opinion. s. f. Avis de celuy qui opine sur quelque affaire mise en deliberation. Prendre les opinions. aller aux opinions. les Juges sont aux opinions. il y avoit trois opinions. il a esté de l opinion d un tel. il appuya son opinion de plusieurs … Dictionnaire de l'Académie française
Opinion — «Opinion» Canción de Nirvana Box set With the Lights Out Publicación noviembre de 2004 … Wikipedia Español
opinion — opinion, view, belief, conviction, persuasion, sentiment are comparable when they mean a more or less clearly formulated idea or judgment which one holds as true or valid. An opinion is a more or less carefully thought out conclusion concerning… … New Dictionary of Synonyms
Opinion — O*pin ion, n. [F., from L. opinio. See {Opine}.] 1. That which is opined; a notion or conviction founded on probable evidence; belief stronger than impression, less strong than positive knowledge; settled judgment in regard to any point of… … The Collaborative International Dictionary of English
opinión — sustantivo femenino 1. Idea o concepto particular que se tiene sobre una persona o sobre una cosa: Mi opinión es que no debemos hacerle caso. He escuchado varias opiniones sobre el tema. 2. (no contable) Uso/registro: restringido. Fama o… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
opinion — [ə pin′yən, ōpin′yən] n. [ME opinioun < OFr < L opinio < opinari, to think, akin to optare, to select, desire: see OPTION] 1. a belief not based on absolute certainty or positive knowledge but on what seems true, valid, or probable to… … English World dictionary
opinion — (n.) c.1300, from O.Fr. opinion (12c.), from L. opinionem (nom. opinio) opinion, conjecture, what one thinks, from stem of opinari think, judge, suppose, opine, from PIE *op to choose (see OPTION (Cf. option)). Where there is much desire to learn … Etymology dictionary