-
1 opłaty
• dues -
2 opłaty manipulacyjne
• handling chargesSłownik polsko-angielski dla inżynierów > opłaty manipulacyjne
-
3 opłaty portowe
• harbour dues• port charges -
4 opłaty portowe wejściowe
• inward chargesSłownik polsko-angielski dla inżynierów > opłaty portowe wejściowe
-
5 opłaty przeładunkowe
• cargo handling chargesSłownik polsko-angielski dla inżynierów > opłaty przeładunkowe
-
6 kod opłaty
• billing codeSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > kod opłaty
-
7 kod opłaty
• billing code -
8 znaczek opłaty skarbowej
• revenue stampSłownik polsko-angielski dla inżynierów > znaczek opłaty skarbowej
-
9 opła|ta
f 1. zw. pl (należność) charge- opłaty za elektryczność/telefon electricity/telephone charges; fare- opłata za przejazd pociągiem/autobusem a train/bus fare; (za przewóz, transport) freight; (licencyjna, sądowa, za specjalistyczne usługi, za naukę) fee; (za prąd, gaz, wodę) rate- opłata celna/akcyzowa a customs/an excise duty- opłata manipulacyjna a handling charge- taryfa opłat a list of fees/charges- wolny od opłat free of charge- podnosić/pobierać opłaty to raise/collect charges2. (opłacanie) payment- dokonać opłaty to make (a) payment- zwlekać z opłatą to delay payment□ opłata ryczałtowa flat rate- opłata skarbowa stamp dutyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opła|ta
-
10 członkowski
членский;składki (opłaty) \członkowskie членские взносы
* * *чле́нский -
11 manipulacyjny
прил.• процедурный* * *manipulacyjn|yпроцедурный;koszty \manipulacyjnye организационные расходы; opłaty \manipulacyjnye комиссионные, комиссионный сбор (при обмене денег etc.)
* * *процеду́рныйkoszty manipulacyjne — организацио́нные расхо́ды
opłaty manipulacyjne — комиссио́нные, комиссио́нный сбор (при обмене денег и т. п.)
-
12 ustanowić
глаг.• водворять• заложить• назначать• образовать• образовывать• основать• основывать• создавать• устанавливать• установить• устроить• учредить• учреждать* * *ustan|owić\ustanowićów, \ustanowićowiony сов. 1. установить, учредить;\ustanowić opłaty установить плату; \ustanowić komisję учредить комиссию;
2. (mianować) назначить (кого-л.);● \ustanowić rekord поставить (установить) рекорд
* * *ustanów, ustanowiony сов.1) установи́ть, учреди́тьustanowić opłaty — установи́ть пла́ту
ustanowić komisję — учреди́ть коми́ссию
2) ( mianować) назна́чить (кого-л.)• -
13 wolny
прил.• бесполезный• вольный• вялый• напрасный• неженатый• независимый• незанятый• откровенный• открытый• порожний• пустой• свободный• тщетный• холостой* * *1) (powolny) медленный2) wolny (od czego?) не подлежащий, лишённый3) wolny, swobodny вольный, свободныйsport. dowolny (styl) спорт. вольный (стиль)* * *woln|y\wolnyi, \wolnyiejszy 1. свободный; вольный;\wolnyе miejsce свободное место; \wolny przekład вольный перевод; \wolny słuchacz вольнослушатель; \wolnye zawody свободные профессии; rzut \wolny спорт. свободный удар;
2. медленный;gotować na \wolnyym ogniu варить на медленном огне;
3. od czego не подлежащий чему; лишённый чего;\wolny od opłaty не подлежащий оплате; \wolny od trosk беззаботный;
4. \wolnyу ♂ свободный;5. \wolnyе ☼ разг. свободное время; выходной день;● \wolnyе ciasto жидкое тесто; \wolny ptak вольная птица; wstęp \wolny вход свободный; stan \wolny холостое положение; dać (zostawić) \wolnyą rękę предоставить свободу действий; \wolnyego! разг. потише!, поосторожнее!
* * *wolni, wolniejszy1) свобо́дный; во́льныйwolne miejsce — свобо́дное ме́сто
wolny przekład — во́льный перево́д
wolny słuchacz — вольнослу́шатель
wolne zawody — свобо́дные профе́ссии
rzut wolny — спорт. свобо́дный уда́р
2) ме́дленныйgotować na wolnym ogniu — вари́ть на ме́дленном огне́
wolny od opłaty — не подлежа́щий опла́те
wolny od trosk — беззабо́тный
4) wolny м свобо́дный5) wolne с, разг. свобо́дное вре́мя; выходно́й день•- wolny ptak
- wstęp wolny
- stan wolny
- dać wolną rękę
- zostawić wolną rękę
- wolnego! -
14 pob|rać1
pf — pob|ierać1 impf (pobiorę, pobierzesz — pobieram) Ⅰ vt 1. książk. (wymagać opłaty) to charge [opłatę, prowizję, podatek]- pobierać opłatę za wstęp to charge an entrance fee- pobrał od nas opłatę w wysokości 100 dolarów he charged us a fee of $100- pobierać opłaty za przejazd to collect tolls- bank pobiera 1% od każdej operacji the bank charges 1% (commission) on each transaction- agent pobiera 10% prowizji the agent charges 10% commission- od transakcji pobrano 1% podatku 1% tax was charged on the transaction- pobrać od kogoś 1000 złotych jako zaliczkę to charge sb 1,000 zlotys as a deposit2. książk. (zarabiać) to receive [pensję, emeryturę, honorarium]- prezes pobiera pensję w wysokości 10 tysięcy złotych the president receives a salary of 10,000 zlotys3. (wziąć) to pick [sth] up, to pich up [narzędzia, broń]- prowiant prosimy pobierać w stołówce please pick up your lunch bags in the canteen- pobbrać pieniądze z konta to withdraw a. draw money from an account4. (czerpać) [roślina, korzenie] to take [sth] up, to take up [wodę]; [urządzenie] to take [energię, prąd]- pobierać ciepło z miejskiej sieci to have central heating from the communal supply system- fabryka pobiera wodę z jeziora the plant draws water from the lake- rośliny pobierają składniki odżywcze z ziemi plants take up nutrients from the soil- urządzenie pobiera zbyt dużo prądu the device uses too much energy5. (do badań, przeszczepu) to take [organ, próbkę]- pobrać komuś krew to take a blood sample from sb- miałem pobieraną krew I had a blood sample taken- pobrać komuś płyn rdzeniowy do analizy to remove a sample of sb’s spinal fluid- sonda pobrała próbki marsjańskiego gruntu the probe took samples of Martian soilⅡ pobrać się — pobierać się [kobieta i mężczyzna] to get married- pobrać się z kimś to get married to sb- podobno się pobracie I hear you’re getting marriedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pob|rać1
-
15 opłata
opłaty f/pl Abschlagszahlungen f/pl; (opłacenie) Bezahlung f, Begleichung f;za opłatą gegen Entgelt;opłata za list Briefporto n;opłata za przejazd Fahrgeld n;opłata za doręczenie Zustellgebühr f -
16 bilet
bilet wizytowy — visiting card (BRIT), calling card (US)
* * *mi1. (= dowód opłaty za wstęp l. podróż) ticket; bilet kolejowy/autobusowy train/bus ticket; bilet miesięczny/okresowy monthly/season ticket; bilet powrotny return ticket; bilet w jedną stronę one-way ticket; Br. single ticket; bilet zniżkowy reduced fare ticket; bilet do kina/teatru movie/theater ticket.2. bilet skarbowy ekon. treasury bill.3. przest. (= wizytówka) visiting card.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bilet
-
17 manipulacyjny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > manipulacyjny
-
18 prenumerata
-ty, -ty; loc sg - cie; f* * *f.1. (= prenumerowanie) subscription ( czegoś to sth); zrezygnować z prenumeraty cancel a subscription (to a magazine, newspaper, etc.); opłaty za prenumeratę subscription fees.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prenumerata
-
19 ściągać
impf ⇒ ściągnąć* * *1. (-am, -asz); perf - nąć; vt(buty, koszulę) to pull off; ( flagę) to take down; ( mocno związywać) to pull tight; (pot: odpisywać) to crib2. vi( przybywać) to come flocking; (pot: odpisywać) to cribściągać podatki/opłaty — to collect taxes/fees
ściągać na siebie uwagę/podejrzenie — to draw attention/suspicion upon o.s.
* * *ipf.1. (= zsuwać) (np. flagę z masztu) take down; (np. obrączkę z ręki) take off, pull off.2. (buty, koszulę) take off; ściągać ubranie take off one's clothes.3. (= mocno związywać) pull tight, tighten.4. (= schodzić się) come flocking.5. (= skupiać) draw; ściągać na siebie uwagę/podejrzenie draw attention/suspicion upon o.s.; ściągnął na siebie gniew rodziców he incurred his parents' anger.6. (= zbierać) gather, collect; ściągać podatki levy taxes, collect taxes; ściągać długi collect debts.7. (= sprowadzać) bring, get; ściągnął z zagranicy najlepszych lekarzy he brought the best doctors from abroad; ściągnij go tu najszybciej jak się da get him over here as quickly as possible.8. (= odprowadzać, wypompowywać) ( ciecz) draw off.10. pot. (= kraść) pinch, nick.11. szkoln. cheat, crib.12. komp. (pliki, dane) download.ipf.1. (= kurczyć się) jęz. contract.2. ściągnąć się paskiem tighten one's belt.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ściągać
-
20 zwalniać
1. (-am, -asz); perf zwolnić; vt( tempo) to slow (down); ( uścisk) to relax; (więźnia, zakładnika) to release, to set free; (pokój, miejsce) to vacate; ( z pracy) to dismiss, to fire2. vi( zmniejszać szybkość) to slow down* * *ipf.1. (= opóźniać) delay, slow down.2. (= zmniejszać prędkość) slow down; zwalniać przed zakrętem mot. slow down to make a turn.3. (= uwalniać) blokadę, więźnia release; zwolnić kogoś za kaucją release sb on bail.5. ( z obowiązku) free, let off, exempt; ( z obecności) excuse; zwolnić kogoś z/od opłaty waive a fee for sb.7. (= oddawać do dyspozycji) (mieszkanie, lokal, posadę) vacate, free.ipf.2. zwalniać się (z pracy) (= składać rezygnację) quit (one's job), leave (one's job); (= urywać się) leave work early; (= wychodzić na chwilę) leave one's workplace.3. (= stawać się niezajętym) become free l. available.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwalniać
См. также в других словарях:
pobierać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, pobieraćam, pobieraća, pobieraćany {{/stl 8}}– pobrać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIb, pobieraćbiorę, pobieraćbierze, pobieraćbierz, pobieraćbrany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Autostrada (Polen) — Autobahnen in Polen unter Verkehr in Bau … Deutsch Wikipedia
Liste der Autobahnen und Schnellstraßen in Polen — Aktuelles Autobahnen und Schnellstraßennetz unter Verkehr in Bau … Deutsch Wikipedia
rączka — 1. Złota rączka «o kimś, kto umie wszystko zrobić, naprawić, kto ma wrodzone zdolności techniczne»: Jest przysłowiową złotą rączką, oddaje się pracy, majsterkowaniu i wynalazkom. Pani 5/1993. 2. Z rączki do rączki «bezpośrednio, dyskretnie,… … Słownik frazeologiczny
skóra — 1. Czuć, poczuć, wyczuć coś przez skórę «przeczuwać, przeczuć coś, mieć intuicję, że coś się stanie»: Pora oczekiwania – czuł to przez skórę – dobiegała końca. Nadchodził czas akcji. Andrzej Zbych, Stawka. 2. pot. Dać komuś w skórę «zbić kogoś,… … Słownik frazeologiczny
abonament — m IV, D. u, Ms. abonamentncie; lm M. y «prawo korzystania z czegoś lub otrzymania czegoś w określonym czasie na zasadzie opłaty z góry; dowód stwierdzający to prawo; stała, regularna opłata za prawo użytkowania czegoś» Abonament teatralny,… … Słownik języka polskiego
annaty — blp, D. annatyat «opłaty z pierwszorocznych dochodów beneficjum kościelnego, składane dawniej (dziś tylko we Włoszech) papieżowi na utrzymanie misjonarzy» ‹z łac.› … Słownik języka polskiego
bezpłatny — «taki, za który nie pobiera się opłaty; niepłatny» Bezpłatna pomoc lekarska. Bezpłatne porady prawne. Bezpłatny bilet … Słownik języka polskiego
bilet — m IV, D. u, Ms. biletecie; lm M. y 1. «kartka z odpowiednim nadrukiem wydającej ją instytucji, będąca dowodem uiszczenia opłaty przez nabywcę, uprawniająca do określonej, zwykle jednorazowej usługi» Bilet kolejowy, tramwajowy. Bilet miesięczny,… … Słownik języka polskiego
całostka — ż III, CMs. całostkatce; lm D. całostkatek 1. «część całości stanowiąca w swoim zakresie mniejszą wykończoną jednostkę» Całostka kompozycyjna opery. 2. «w języku filatelistów: koperta lub kartka pocztowa z wydrukowanym znaczkiem opłaty» Zbierać… … Słownik języka polskiego
członkowski — przym. od członek (tylko w zn. 1) Legitymacja członkowska. Opłaty, składki, prawa członkowskie … Słownik języka polskiego