Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

on+the+town

  • 61 rid

    [rid]
    present participle - ridding; verb
    ((with of); to free (someone etc) from: We must try to rid the town of rats.) zbavit
    - get rid of
    - good riddance
    * * *
    • zbavit
    • zbavovat
    • rid/rid/rid

    English-Czech dictionary > rid

  • 62 smokeless

    1) (allowing no smoke: Our part of the town is a smokeless zone.) nezakouřený
    2) (burning without smoke: smokeless fuel.) bezdýmný
    * * *
    • bez kouře
    • bezkouřový
    • bezdýmný

    English-Czech dictionary > smokeless

  • 63 in ruins

    (in a ruined state: The town lay in ruins.) v troskách

    English-Czech dictionary > in ruins

  • 64 hall

    [ho:l]
    1) (a room or passage at the entrance to a house: We left our coats in the hall.) hala
    2) ((a building with) a large public room, used for concerts, meetings etc: a community hall.) hala, sál
    3) (a building with offices where the administration of a town etc is carried out: a town hall; (American) the city hall.) radnice
    4) ((American) a passageway through a building; a corridor.) pasáž
    5) (a building of a university, college etc, especially one in which students etc live.) kolej
    - hallway
    * * *
    • předsíň
    • síň
    • sál
    • hala

    English-Czech dictionary > hall

  • 65 plan

    1. noun
    1) (an idea of how to do something; a method of doing something: If everyone follows this plan, we will succeed; I have worked out a plan for making a lot of money.) plán
    2) (an intention or arrangement: My plan is to rob a bank and leave the country quickly; What are your plans for tomorrow?) plán
    3) (a drawing, diagram etc showing a building, town etc as if seen from above: These are the plans of/for our new house; a street-plan.) plán
    2. verb
    1) ((sometimes with on) to intend (to do something): We are planning on going to Italy this year; We were planning to go last year but we hadn't enough money; They are planning a trip to Italy.) plánovat
    2) (to decide how something is to be done; to arrange (something): We are planning a party; We'll have to plan very carefully if we are to succeed.) plánovat
    3) (to design (a building, town etc): This is the architect who planned the building.) projektovat
    - planning
    - go according to plan
    - plan ahead
    * * *
    • záměr
    • plánovat
    • plán
    • projektovat
    • půdorys
    • projekt
    • rozvrh
    • hodlat
    • naplánovat
    • nárys
    • návrh
    • chystat

    English-Czech dictionary > plan

  • 66 hunt

    1. verb
    1) (to chase (animals etc) for food or for sport: He spent the whole day hunting (deer).) lovit
    2) (to pursue or drive out: The murderer was hunted from town to town.) pronásledovat
    2. noun
    1) (the act of hunting animals etc: a tiger hunt.) lov
    2) (a search: I'll have a hunt for that lost necklace.) pátrání
    - hunting
    - huntsman
    - hunt down
    - hunt for
    - hunt high and low
    - hunt out
    * * *
    • hon
    • lovit
    • lov

    English-Czech dictionary > hunt

  • 67 occupation

    1) (a person's job or work.) zaměstnání
    2) (the act of occupying (a house, town etc).) okupace
    3) (the period of time during which a town, house etc is occupied: During the occupation, there was a shortage of food.) okupace
    * * *
    • zaměstnání
    • zaměstnaní
    • povolání
    • okupace

    English-Czech dictionary > occupation

  • 68 front

    1) (the part of anything (intended to be) nearest the person who sees it; usually the most important part of anything: the front of the house; the front of the picture; ( also adjective) the front page.) průčelí; popředí; přední
    2) (the foremost part of anything in the direction in which it moves: the front of the ship; ( also adjective) the front seat of the bus.) předek; přední
    3) (the part of a city or town that faces the sea: We walked along the (sea) front.) nábřeží
    4) ((in war) the line of soliers nearest the enemy: They are sending more soldiers to the front.) fronta
    5) (a boundary separating two masses of air of different temperatures: A cold front is approaching from the Atlantic.) fronta
    6) (an outward appearance: He put on a brave front.) výraz, vystupování
    7) (a name sometimes given to a political movement: the Popular Front for Liberation.) fronta
    - frontal
    - at the front of
    - in front of
    - in front
    * * *
    • průčelí
    • průčelní
    • přední
    • fronta
    • líc
    • čelo
    • čelní
    • čelit

    English-Czech dictionary > front

  • 69 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) podrážděný, rozmrzelý
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) kříž
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) kříž
    3) (the symbol of the Christian religion.) kříž
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) kříž, obtíž
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) kříženec
    6) (a monument in the shape of a cross.) kříž
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) kříž
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) přejít; protínat (se)
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) zkřížit
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) křížit se
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) křížit se
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) přeškrtnout
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) překřížit
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) (z)křížit
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) odporovat
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.) přezkoumání, křížová kontrola
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out
    * * *
    • přetínat
    • přestoupit
    • přejíždět
    • přejet
    • přejít
    • přestupovat
    • kříž

    English-Czech dictionary > cross

  • 70 home

    [həum] 1. noun
    1) (the house, town, country etc where a person etc usually lives: I work in London but my home is in Bournemouth; When I retire, I'll make my home in Bournemouth; Africa is the home of the lion; We'll have to find a home for the kitten.) domov
    2) (the place from which a person, thing etc comes originally: America is the home of jazz.) vlast
    3) (a place where children without parents, old people, people who are ill etc live and are looked after: an old folk's home; a nursing home.) domov
    4) (a place where people stay while they are working: a nurses' home.) internát; ubytovna
    5) (a house: Crumpy Construction build fine homes for fine people; He invited me round to his home.) dům
    2. adjective
    1) (of a person's home or family: home comforts.) domácí
    2) (of the country etc where a person lives: home produce.) tuzemský, zdejší
    3) ((in football) playing or played on a team's own ground: the home team; a home game.) domácí
    3. adverb
    1) (to a person's home: I'm going home now; Hallo - I'm home!) domů, doma
    2) (completely; to the place, position etc a thing is intended to be: He drove the nail home; Few of his punches went home; These photographs of the war brought home to me the suffering of the soldiers.) pevně; na místo určení; úplně
    - homely
    - homeliness
    - homing
    - home-coming
    - home-grown
    - homeland
    - home-made
    - home rule
    - homesick
    - homesickness
    - homestead
    - home truth
    - homeward
    - homewards
    - homeward
    - homework
    - at home
    - be/feel at home
    - home in on
    - leave home
    - make oneself at home
    - nothing to write home about
    * * *
    • domov
    • domácí
    • domů
    • dům
    • doma

    English-Czech dictionary > home

  • 71 lift

    [lift] 1. verb
    1) (to raise or bring to a higher position: The box was so heavy I couldn't lift it.) zvednout
    2) (to take and carry away: He lifted the table through into the kitchen.) odnést
    3) ((of mist etc) to disappear: By noon, the fog was beginning to lift.) zvedat se
    4) (to rise: The aeroplane lifted into the air.) vzlétnout
    2. noun
    1) (the act of lifting: a lift of the eyebrows.) zdvižení
    2) ((American elevator) a small enclosed platform etc that moves up and down between floors carrying goods or people: Since she was too tired to climb the stairs, she went up in the lift.) výtah
    3) (a ride in someone's car etc: Can I give you a lift into town?) svezení
    4) (a raising of the spirits: Her success in the exam gave her a great lift.) povzbuzení
    * * *
    • výtah
    • zvednout
    • zdvihat
    • zvedat
    • zdvihnout
    • nadzvednout

    English-Czech dictionary > lift

  • 72 release

    [rə'li:s] 1. verb
    1) (to set free; to allow to leave: He was released from prison yesterday; I am willing to release him from his promise to me.) propustit; zprostit
    2) (to stop holding etc; to allow to move, fall etc: He released (his hold on) the rope.) uvolnit
    3) (to move (a catch, brake etc) which prevents something else from moving, operating etc: He released the handbrake and drove off.) uvolnit
    4) (to allow (news etc) to be made known publicly: The list of winners has just been released.) uvolnit ke zveřejnění
    5) (to offer (a film, record etc) to the general public: Their latest record will be released next week.) uvést
    2. noun
    1) (the act of releasing or being released: After his release, the prisoner returned to his home town; the release of a new film; ( also adjective) the release catch.) propuštění; uvedení; uvolněný
    2) (something that is released: This record is their latest release; The Government issued a press release (= a statement giving information about something, sent or given to newspapers, reporters etc).) zpráva, komuniké
    * * *
    • uvolnit
    • uvolnění
    • vydání
    • propuštění

    English-Czech dictionary > release

  • 73 relieve

    [-v]
    1) (to lessen or stop (pain, worry etc): The doctor gave him some drugs to relieve the pain; to relieve the hardship of the refugees.) ulevit
    2) (to take over a job or task from: You guard the door first, and I'll relieve you in two hours.) vystřídat
    3) (to dismiss (a person) from his job or position: He was relieved of his post/duties.) propustit
    4) (to take (something heavy, difficult etc) from someone: May I relieve you of that heavy case?; The new gardener relieved the old man of the burden of cutting the grass.) zbavit
    5) (to come to the help of (a town etc which is under siege or attack).) přinést pomoc
    * * *
    • zbavit
    • zprostit

    English-Czech dictionary > relieve

  • 74 square

    [skweə] 1. noun
    1) (a four-sided two-dimensional figure with all sides equal in length and all angles right angles.) čtverec
    2) (something in the shape of this.) čtverec
    3) (an open place in a town, with the buildings round it.) náměstí
    4) (the resulting number when a number is multiplied by itself: 3 × 3, or 32 = 9, so 9 is the square of 3.) dvojmocnina
    2. adjective
    1) (having the shape of a square or right angle: I need a square piece of paper; He has a short, square body / a square chin.) čtvercový; hranatý
    2) ((of business dealings, scores in games etc) level, even, fairly balanced etc: If I pay you an extra $5 shall we be (all) square?; Their scores are (all) square (= equal).) vyrovnaný
    3) (measuring a particular amount on all four sides: This piece of wood is two metres square.) čtvereční
    4) (old-fashioned: square ideas about clothes.) zastaralý
    3. adverb
    1) (at right angles, or in a square shape: The carpet is not cut square with the corner.) v pravém úhlu
    2) (firmly and directly: She hit him square on the point of the chin.) rovnou
    4. verb
    1) (to give a square shape to or make square.) upravit do čtverce
    2) (to settle, pay etc (an account, debt etc): I must square my account with you.) vyrovnat
    3) (to (cause to) fit or agree: His story doesn't square with the facts.) být v souladu
    4) (to multiply a number by itself: Two squared is four.) umocnit
    - squarely
    - square centimetre
    - metre
    - square root
    - fair and square
    - go back to square one
    - a square deal
    * * *
    • hranatý
    • náměstí
    • druhá mocnina
    • čtverec
    • čtvereční

    English-Czech dictionary > square

  • 75 work

    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) práce
    2) (employment: I cannot find work in this town.) práce
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) práce
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) dílo
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) práce
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) práce
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) pracovat; nutit do práce
    2) (to be employed: Are you working just now?) mít práci
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) pracovat; uvést do chodu
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) osvědčit se
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) razit si cestu
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) postupně se stávat
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) vypracovat
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mechanismus
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) skutky
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders
    * * *
    • výroba
    • zaměstnání
    • způsobit
    • práce
    • pracovat
    • pracovní
    • působit
    • fungovat
    • dílna
    • činnost
    • dílo
    • čin

    English-Czech dictionary > work

  • 76 fair

    I [feə] adjective
    1) (light-coloured; with light-coloured hair and skin: fair hair; Scandinavian people are often fair.) světlý; plavý
    2) (just; not favouring one side: a fair test.) spravedlivý
    3) ((of weather) fine; without rain: a fair afternoon.) pěkný
    4) (quite good; neither bad nor good: Her work is only fair.) ucházející
    5) (quite big, long etc: a fair size.) přiměřený
    6) (beautiful: a fair maiden.) krásný
    - fairly
    - fair play
    II [feə] noun
    1) (a collection of entertainments that travels from town to town: She won a large doll at the fair.) pouť
    2) (a large market held at fixed times: A fair is held here every spring.) trh
    3) (an exhibition of goods from different countries, firms etc: a trade fair.) veletrh
    * * *
    • veletrh
    • poctivý
    • pěkný
    • světlý
    • slušně
    • spravedlivý
    • slušný
    • kolotoč
    • čestně
    • čestný
    • blond

    English-Czech dictionary > fair

  • 77 port

    I [po:t] noun
    1) ((usually without a or the) a harbour: The ship came into port; We reached port next morning.) přístav
    2) (a town with a harbour: the port of Hull.) přístavní město
    II [po:t] noun
    (the left side of a ship or aircraft: The helmsman steered the ship to port; ( also adjective) the port wing.) levá strana; levý
    III [po:t] noun
    (a strong, dark-red, sweet wine originally from Portugal.) portské (víno)
    * * *
    • přístav

    English-Czech dictionary > port

  • 78 rate

    [reit] 1. noun
    1) (the number of occasions within a given period of time when something happens or is done: a high (monthly) accident rate in a factory.) počet
    2) (the number or amount of something (in relation to something else); a ratio: There was a failure rate of one pupil in ten in the exam.) poměr, kvóta
    3) (the speed with which something happens or is done: He works at a tremendous rate; the rate of increase/expansion.) rychlost
    4) (the level (of pay), cost etc (of or for something): What is the rate of pay for this job?) tarif, sazba
    5) ((usually in plural) a tax, especially, in United Kingdom, paid by house-owners etc to help with the running of their town etc.) poplatek
    2. verb
    (to estimate or be estimated, with regard to worth, merit, value etc: I don't rate this book very highly; He doesn't rate very highly as a dramatist in my estimation.) hodnotit, být ceněn
    - at this
    - at that rate
    - rate of exchange
    * * *
    • úměra
    • poměr
    • podíl
    • rychlost
    • odhadnout
    • klasifikovat
    • cenit

    English-Czech dictionary > rate

  • 79 roam

    [rəum]
    (to walk about without any fixed plan or purpose; to wander: He roamed from town to town; He roamed (over) the hills.) toulat se
    * * *
    • vandrovat
    • toulka
    • potulka
    • potulovat se
    • bloumat

    English-Czech dictionary > roam

  • 80 sign

    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) znak, znaménko
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) návěstí, reklama
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) znamení
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) známka
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) podepsat se
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) podepsat
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) dát znamení
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up
    * * *
    • ukazatel
    • vývěska
    • značka
    • znak
    • znamení
    • podepsat
    • podepisovat
    • tabule
    • nápis

    English-Czech dictionary > sign

См. также в других словарях:

  • The Town & Country Club — was a 2,100 capacity theatre style venue in Kentish Town in North London, England. The venue was built in 1934 and was originally an art deco cinema.After the cinema was closed, the venue re opened as a music venue under the name of The Town… …   Wikipedia

  • The Town That Dreaded Sundown — is a 1977 R rated film directed by Charles B. Pierce. It is based on the The Phantom Killer, who murdered five people in the 1940s. The film is presented in the vein of Unsolved Mysteries with a narrator dictating the actions before they are… …   Wikipedia

  • The Town I Loved So Well — is a song written by Phil Coulter about his childhood in Derry, Northern Ireland. The first three verses are about the simple lifestyle he grew up with in Derry, while the final two deal with the Troubles, and lament how his placid hometown had… …   Wikipedia

  • The Town Hall — Infobox Theatre name = The Town Hall caption = address = 123 West 43rd Street city = New York City country = United States designation = latitude = longitude = architect = McKim, Mead White owner = capacity = 1,495 [ [http://www.the townhall… …   Wikipedia

  • The Town and the City — infobox Book | name = The Town and the City title orig = translator = image caption = The Town and the City . Harvest hardcover edition, second printing, 1970. author = Jack Kerouac cover artist = country = United States language = English series …   Wikipedia

  • The Talk of the Town (1942 film) — Infobox Film | name = The Talk of the Town image size=175px caption = DVD cover director = George Stevens producer = George Stevens Fred Guiol writer = Irwin Shaw Sidney Buchman starring = Cary Grant Jean Arthur Ronald Colman Rex Ingram music… …   Wikipedia

  • Wake the Town — is a reggae song recorded by U Roy.Jamaican toaster U Roy put the country on notice when the refrain Wake the town, tell the people first rang out of dancehalls and clubs in Jamaica in 1970. The song was one of the first major hits of the genre,… …   Wikipedia

  • Paint the Town — Infobox Album | Name = Paint the Town Type = Album Artist = Highway 101 Released = 1989 Recorded = Genre = Country Length = Label = Warner Brothers Records Producer = Paul Worley and Ed Seay Reviews = Last album = Highway 101² (1988) This album …   Wikipedia

  • on the town — {adv.} or {adj. phr.}, {informal} In or into a town to celebrate; having a good time or enjoying the amusements in a town. * /When the sailors got off their ship they went out on the town./ Compare: PAINT THE TOWN RED …   Dictionary of American idioms

  • on the town — {adv.} or {adj. phr.}, {informal} In or into a town to celebrate; having a good time or enjoying the amusements in a town. * /When the sailors got off their ship they went out on the town./ Compare: PAINT THE TOWN RED …   Dictionary of American idioms

  • On the Town (musical) — On the Town On the Town Cast Recording Music Leonard Bernstein Lyrics Betty Comden Adolph Green Book …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»