-
101 top
A n1 ( highest or furthest part) (of page, ladder, stairs, wall) haut m ; ( of list) tête f ; (of mountain, hill) sommet m ; (of garden, field) (autre) bout m ; eight lines from the top à la huitième ligne à partir du haut de la page ; at the top of en haut de [page, stairs, street, scale] ; au sommet de [hill] ; en tête de [list] ; at the top of the building au dernier étage de l'immeuble ; at the top of the table à la place d'honneur ; to be at the top of one's list fig venir en tête de sa liste ; to be at the top of the agenda fig être une priorité ;2 fig (highest echelon, position) to aim for the top viser haut ; to be at the top of one's profession être tout en haut de l'échelle fig ; life can be tough at the top il n'est pas toujours facile d'être en haut de l'échelle ; to get to ou make it to the top réussir ; to be top of the class être le premier/la première de la classe ; to be top of the bill Theat être la tête d'affiche ;3 ( surface) (of table, water) surface f ; (of box, cake) dessus m ; to float to the top flotter à la surface ;4 ( upper part) partie f supérieure ; the top of the façade/of the building la partie supérieure de la façade/du bâtiment ; the top of the milk la crème du lait ;5 (cap, lid) ( of pen) capuchon m ; ( of bottle) gen bouchon m ; ( with serrated edge) capsule f ; (of paint-tin, saucepan) couvercle m ; ;7 Aut ( also top gear) ( fourth) quatrième (vitesse) f ; ( fifth) cinquième (vitesse) f ; to be in top être en quatrième or cinquième ;9 ( toy) toupie f.B adj1 ( highest) [step, storey] dernier/-ière ; [bunk] de haut ; [button, shelf] du haut ; [division] Sport premier/-ière ; [layer] supérieur ; [concern, priority] fig majeur ; in the top left-hand corner en haut à gauche ; the top corridor le couloir du dernier étage ; the top notes Mus les notes les plus hautes ; the top tax band la catégorie des plus imposables ; to pay the top price for sth [buyer] acheter qch au prix fort ; ‘we pay the top prices’ ‘nous achetons aux meilleurs prix’ ; to be in the top class at primary school être en cours moyen 2ème année ; to get top marks Sch avoir dix sur dix ou vingt sur vingt ; fig top marks to the company for its initiative vingt sur vingt à l'entreprise pour son initiative ;2 ( furthest away) [field, house] du bout ;3 ( leading) [adviser, authority, agency] plus grand ; [job] élevé ; one of their top chefs/soloists l'un de leurs plus grands chefs/solistes ; it's one of the top jobs c'est un des postes les plus élevés ; top people les gens importants ; ( bureaucrats) les hauts fonctionnaires ; to be in the top three être dans les trois premiers ;4 ( best) [wine, choice, buy, restaurant] meilleur ;5 ( upper) [lip] supérieur ; the top half of the body le haut du corps ; on her top half, she wore… comme haut elle avait mis… ;6 ( maximum) [speed] maximum ; we'll have to work at top speed nous allons devoir travailler le plus vite possible.1 lit sur [cupboard, fridge, layer] ;2 fig ( close to) the car was suddenly right on top of me ○ soudain la voiture était sur moi ; to live on top of each other vivre les uns sur les autres ;3 fig ( in addition to) en plus de [salary, workload] ; on top of everything else I have to do en plus de tout ce que j'ai à faire ;4 fig ( in control of) to be on top of a situation contrôler la situation ; to get on top of inflation maîtriser l'inflation ; you can never really feel on top of this job dans ce métier on se sent toujours un peu dépassé ; things are getting on top of her ( she's depressed) elle est déprimée ; ( she can't cope) elle ne s'en sort plus.1 ( head) être en tête de [charts, polls] ;2 ( exceed) dépasser [sum, figure, contribution] ;3 ( cap) renchérir sur [story, anecdote] ;4 ( finish off) gen compléter [building, creation] (with par) ; Culin recouvrir [cake, dish, layer] (with de) ; cake topped with frosting gâteau recouvert d'un glaçage ; each cake was topped with a cherry chaque petit gâteau avait une cerise dessus ; a mosque topped with three domes une mosquée surmontée de trois coupoles ;5 ○ ( kill) dégommer ○, tuer [person].on top of all this, to top it all ( after misfortune) par-dessus le marché ○ ; from top to bottom de fond en comble ; not to have very much up top ○ n'avoir rien dans le ciboulot ○ ; to be over the top ou OTT ○ (in behaviour, reaction) être exagéré ; he's really over the top ○ ! il exagère! il pousse ○ ! ; to be the tops ○ † être formidable ; to be/stay on top avoir/garder le dessus ; to be top dog être le chef ; to come out on top ( win) l'emporter ; (survive, triumph) s'en sortir ; to feel on top of the world être aux anges ; Mil to go over the top monter à l'assaut ; to say things off the top of one's head ( without thinking) dire n'importe quoi ; I'd say £5,000, but that's just off the top of my head ( without checking) moi, je dirais £5 000, mais c'est approximatif ; to shout at the top of one's voice crier à tue-tête ; to sleep like a top dormir comme un loir.■ top out:▶ top out [sth] mettre la dernière pierre à [building].■ top off:▶ top off [sth], top [sth] off compléter [meal, weekend, outing, creation] (with par) ; shall we top off our evening with a glass of champagne? si on complétait la soirée par un verre de champagne?■ top up to top up with petrol faire le plein ;▶ top up [sth], top [sth] up remplir (à nouveau) [tank, glass] ; ajouter de l'eau à [battery] ; may I top you up ○ ? je vous en remets? -
102 work
A n1 ( physical or mental activity) travail m (on sur) ; to be at work on sth être en train de travailler à qch ; to watch sb at work regarder qn (en train de) travailler ; to go to ou set to ou get to work se mettre au travail ; to go to ou set to ou get to work on sth se mettre à travailler à or faire qch ; to set to work doing se mettre à faire ; to put a lot of work into travailler [essay, speech] ; passer beaucoup de temps sur [meal, preparations] ; to put a lot of work into doing passer beaucoup de temps à faire ; to put ou set sb to work faire travailler qn ; we put him to work doing nous lui avons donné pour tâche de faire ; it was hard work doing ça a été dur de faire ; to be hard at work travailler consciencieusement ; your essay needs more work tu dois travailler davantage ta rédaction ; there's still a lot of work to be done il reste encore beaucoup à faire ; I've got work to do j'ai du travail à faire ; to make short ou light work of sth expédier qch ; to make short work of sb envoyer promener qn ; it's all in a day's work c'est une question d'habitude ; ‘good ou nice work’ ( on written work) ‘bon travail’ ; ( orally) ‘c'est bien!’ ; it's hot/thirsty work ça donne chaud/soif ;2 ( occupation) travail m ; to be in work avoir du travail or un emploi ; to look for work chercher du travail ; day/night work travail de jour/nuit ; place of work lieu m de travail ; to start ou begin work ( daily) commencer le travail ; ( for the first time) commencer à travailler ; to stop work ( at the end of the day) terminer son travail ; ( on retirement) cesser de travailler ; to be off work ( on vacation) être en congé ; to be off work with flu être en arrêt de travail parce qu'on a la grippe ; to be out of work être au chômage ; nice work if you can get it ○ ! c'est une bonne planque ○ ! ;3 ( place of employment) ( office) bureau m ; ( factory) usine f ; to go to work aller au travail ; don't phone me at work ne me téléphone pas à mon travail ; there's a canteen at work il y a une cantine à mon travail ;4 (building, construction) travaux mpl (on sur) ;5 ( papers) to take one's work home lit emporter du travail chez soi ; fig ramener ses soucis professionnels à sa famille ; spread your work out on the table étale tes papiers sur la table ;6 (achievement, product) (essay, report) travail m ; (artwork, novel, sculpture) œuvre f (by de) ; ( study) ouvrage m (by de ; on sur) ; an exhibition of work by young artists une exposition d'œuvres de jeunes artistes ; he sells his work to tourists il vend ses créations aux touristes ; is this all your own work? est-ce que vous l'avez fait tout seul? ; to mark students' work noter les devoirs des étudiants ; his work isn't up to standard son travail n'a pas le niveau requis ; the research was the work of a team la recherche était l'œuvre d'une équipe ; a work of genius une œuvre de génie ; a work of fiction une œuvre de fiction ; a work of reference un ouvrage de référence ; this attack is the work of professionals l'attaque est l'œuvre de professionnels ; I hope you're pleased with your work! iron j'espère que tu es fier de ton œuvre! iron ; the works of Shakespeare/Flaubert l'œuvre m de Shakespeare/Flaubert ;7 Phys travail m ;8 ( research) recherches fpl (on sur) ; there is still a lot of work to be done on the virus il y a encore beaucoup de recherches à faire sur le virus ;9 ( effect) to go to work [drug, detergent] agir ; the weedkiller has done its work l'herbicide a été efficace.3 ○ ( everything) the (full ou whole) works toute la panoplie ○.D vtr1 ( drive) to work sb hard surmener qn ;2 ( labour) to work shifts travailler en équipes (de travail posté) ; to work days/nights travailler de jour/de nuit ; to work one's passage Naut travailler pour payer son voyage ; to work one's way through university travailler pour payer ses études ; to work one's way through a book/document lire un livre/document ; to work a 40 hour week faire la semaine de 40 heures ;3 ( operate) se servir de [computer, equipment, lathe] ;4 ( exploit commercially) exploiter [oil-field, land, mine, seam] ;5 ( have as one's territory) [representative] couvrir [region] ; beggars/prostitutes work the streets around the station les mendiants/prostituées occupent les rues autour de la gare ;6 ( consume) to work one's way through ( use) utiliser [amount, quantity] ; to work one's way through two whole cakes manger deux gâteaux entiers ;7 ( bring about) to work wonders/miracles lit, fig faire des merveilles/miracles ; the landscape started to work its magic on me la magie du paysage a commencé à faire effet ;8 ( use to one's advantage) to work the system profiter du système ; can you work it for me to get tickets? peux-tu t'arranger pour m'avoir des billets? ; how did you manage to work it? comment as-tu pu arranger ça? ; I've worked things so that… j'ai arrangé les choses de sorte que… (+ subj) ;9 ( fashion) travailler [clay, dough, gold, iron] ; to work sth to a soft consistency travailler qch pour le rendre malléable ; to work gold into jewellery travailler l'or pour en faire des bijoux ;11 ( manoeuvre) to work sth into introduire qch dans [slot, hole] ; to work a lever up and down actionner un levier ;12 ( exercise) faire travailler [muscles, biceps] ;13 ( move) to work one's way through se frayer un passage à travers [crowd] ; to work one's way along avancer le long de [ledge, sill] ; to work one's hands free se libérer les mains ; to work the rope loose desserrer la corde ; it worked its way loose, it worked itself loose il s'est desserré peu à peu ; to work its way into passer dans [bloodstream, system, food, chain] ; start at the top and work your way down commencez par le haut et continuez jusqu'en bas.E vi1 ( engage in activity) travailler (doing à faire) ; to work at the hospital/the factory travailler à l'hôpital/l'usine ; to work at home travailler à domicile ; to work as a midwife/teacher travailler comme sage-femme/professeur ; to work for sb travailler pour qn ; to work for Grant and Company travailler pour la Société Grant ; to work in advertising/publishing travailler dans la publicité/l'édition ; to work with young people travailler avec les jeunes ; to work for a living gagner sa vie ; to work in oils/watercolours [artist] travailler à l'huile/l'aquarelle ;2 ( strive) lutter (against contre ; for pour ; to do pour faire) ; to work against corruption lutter contre la corruption ; to work towards se diriger vers [solution] ; s'acheminer vers [compromise] ; négocier [agreement] ;3 ( function) [equipment, machine] fonctionner, marcher ; [institution, system, heart, brain] fonctionner ; to work on electricity/on gas marcher or fonctionner à l'électricité/au gaz ; to work off the mains marcher sur le secteur ; the washing machine isn't working la machine à laver est en panne or ne marche pas ;4 (act, operate) it doesn't ou things don't work like that ça ne marche pas comme ça ; to work on the assumption that présumer que ; to work in sb's favour, to work to sb's advantage tourner à l'avantage de qn ; to work against sb, to work to sb's disadvantage jouer en la défaveur de qn ;5 ( be successful) [treatment] avoir de l'effet ; [detergent, drug] agir (against contre ; on sur) ; [spell] agir ; [plan, plot] réussir ; [argument, hypothesis] tenir debout ; flattery won't work with me la flatterie ne marche pas avec moi ; the adaptation really works l'adaptation est vraiment réussie ; I didn't think the novel would work as a film je ne pensais pas qu'on pouvait tirer un bon film de ce roman ;6 ( move) [face, features] se contracter.F v refl2 ( rouse) to work oneself into a rage se mettre en colère ; to work oneself into a frenzy ( with anger) se mettre en rage ; ( with hysteria) devenir hystérique.to work one's way up gravir tous les échelons ; to work one's way up the company faire son chemin dans l'entreprise.■ work around:▶ work around to [sth] aborder [subject] ; it took him ages to work around to what he wanted to say il lui a fallu un temps fou pour exprimer ce qu'il avait à dire ; to work the conversation around to sth faire tourner la conversation autour de qch ; to work around to telling sb sth parvenir à dire qch à qn.■ work in:▶ work in [sth], work [sth] in2 Culin incorporer [ingredient].■ work off:▶ work [sth] off, work off [sth]2 ( repay) travailler pour rembourser [loan, debt] ;3 ( get rid of) se débarrasser de [excess weight] ; dépenser [excess energy] ; passer [anger, frustration].■ work on:▶ work on continuer à travailler ;▶ work on [sb] travailler ○ ;▶ work on [sth] travailler à [book, report] ; travailler sur [project] ; s'occuper de [case, problem] ; chercher [cure, solution] ; examiner [idea, theory] ; I'm working on a way of doing je cherche une façon de faire ; ‘have you found a solution?’-‘I'm working on it’ ‘as-tu trouvé une solution?’-‘j'y réfléchis’ ; he's working on his French il travaille son français ; we've got no clues to work on nous n'avons aucun indice.■ work out:▶ work out1 ( exercise) s'entraîner ;2 ( go according to plan) [plan, marriage] marcher ; I hope things work out for them j'espère que ça marchera pour eux ;▶ work out [sth], work [sth] out1 ( calculate) calculer [answer, average, total] ;2 ( solve) trouver [answer, reason, culprit] ; résoudre [riddle, problem] ; comprendre [clue] ; to work out why/when/where comprendre pourquoi/quand/où ; to work out what sth means comprendre qch ;4 Admin to work out one's notice faire son mois de préavis ;5 ( exhaust) épuiser [mine, soil] ;▶ work [sb] out comprendre ; I can't work her out je ne la comprendrai jamais.■ work over ○:▶ work [sb] over passer [qn] à tabac ○.■ work to:▶ work to [sth] s'astreindre à [budget] ; to work to deadlines travailler avec des objectifs ; to work to tight deadlines avoir des délais très serrés.■ work up:▶ work up [sth] développer [interest] ; accroître [support] ; to work up the courage to do trouver le courage de faire ; to work up some enthusiasm for s'enthousiasmer pour ; to work up an appetite s'ouvrir l'appétit ;▶ work up to [sth] se préparer à [announcement, confession, confrontation] ; the music is working up to a climax la musique va crescendo pour finir en apothéose ;▶ work up [sb], work [sb] up1 ( excite) exciter [child, crowd] ; to work sb up into a frenzy rendre qn énervé ; to work sb up into a rage mettre qn en colère ;2 ( annoy) énerver ; to get worked up s'énerver ; to work oneself up s'énerver ; to work oneself up into a state se mettre dans tous ses états ; to get oneself all worked up over ou about se mettre dans tous ses états au sujet de. -
103 would
❢ When would is used with a verb in English to form the conditional tense, would + verb is translated by the present conditional of the appropriate verb in French and would have + verb by the past conditional of the appropriate verb: I would do it if I had time = je le ferais si j'avais le temps ; I would have done it if I had had time = je l'aurais fait si j'avais eu le temps ; he said he would fetch the car = il a dit qu'il irait chercher la voiture.For more examples, particular usages and all other uses of would see the entry below. modal aux ( aussi 'd ; nég wouldn't)1 (in sequence of past tenses, in reported speech) she said she wouldn't come elle a dit qu'elle ne viendrait pas ; we thought we would be late nous avons pensé que nous serions en retard ; I was sure you' d like it j'étais sûr que ça te plairait ; we were wondering if he'd accept nous nous demandions s'il accepterait ; they promised that they'd come back ils ont promis de revenir ; soon it would be time to get up ce serait bientôt l'heure de se lever ; it was to be the last chance we would have to leave ça devait être la dernière chance que nous aurions de partir ; he thought she would have forgotten il pensait qu'elle aurait oublié ; I wish he would shut the door! il pourrait fermer la porte! ; I wish you'd be quiet! tu ne pourrais pas te taire! ;2 ( in conditional statements) it would be wonderful if they came ce serait merveilleux s'ils venaient ; I'm sure she would help if you asked her je suis sûr qu'elle t'aiderait si tu le lui demandais ; if we'd left later we would have missed the train si nous étions partis plus tard nous aurions raté le train ; we wouldn't be happy anywhere else nous ne serions heureux nulle part ailleurs ; what would be the best way to approach him? quel serait le meilleur moyen de l'aborder? ; who would ever have believed it? qui l'aurait cru? ; you wouldn't have thought it possible! on n'aurait jamais cru que c'était possible! ; I would have found out sooner or later je l'aurais découvert tôt ou tard ; wouldn't it be nice if… ce serait bien si… ; we wouldn't have succeeded without his help nous n'aurions jamais réussi sans son aide ; it wouldn't be the same without them ça ne serait pas la même chose sans eux ; it cost far less than I would have expected ça a coûté beaucoup moins cher que je n'aurais pensé ;3 ( expressing willingness to act) do you know anyone who would do it? est-ce que tu connais quelqu'un qui le ferait? ; they couldn't find anyone who would take the job ils n'arrivaient pas à trouver quelqu'un qui accepte ( subj) le poste ; he wouldn't hurt a fly il ne ferait pas de mal à une mouche ; she just wouldn't listen elle ne voulait rien entendre ; after that I wouldn't eat any canned food après cela je ne voulais plus manger de conserves ; he wouldn't do a thing to help il n'a rien voulu faire pour aider ; the police wouldn't give any further details la police a refusé de donner plus de détails ; they asked me to leave but I wouldn't ils m'ont demandé de partir mais j'ai refusé ;4 ( expressing inability to function) the door wouldn't close la porte ne voulait pas se fermer ; the brakes wouldn't work les freins ne marchaient pas ;5 (expressing desire, preference) we would like to stay another night nous aimerions rester une nuit de plus ; we'd really love to see you nous aimerions vraiment te voir ; I would much rather travel alone je préfèrerais nettement voyager seul ; she would have preferred a puppy elle aurait préféré un chiot ; which film would you rather see? quel film est-ce que tu préférerais voir? ; I wouldn't mind another slice of cake je prendrais bien un autre morceau de gâteau ; it's what he would have wanted c'est ce qu'il aurait voulu ;6 ( in polite requests or proposals) would you like something to eat? voudriez-vous quelque chose à manger? ; would you like some more tea? voulez-vous encore du thé? ; would you help me set the table? est-ce que tu pourrais m'aider à mettre la table? ; switch off the radio, would you? éteins la radio, tu veux bien? ; would you be interested in buying a vacuum cleaner? est-ce que vous seriez intéressé par un aspirateur? ; would you like to go to a concert est-ce que tu aimerais aller à un concert? ; would you give her the message? est-ce que vous voulez bien lui transmettre le message? ; would you mind not smoking please? est-ce que ça vous ennuyerait de ne pas fumer s'il vous plaît? ; would you please be quiet un peu de silence s'il vous plaît ; would you be so kind as to leave? sout auriez-vous l'obligeance de partir d'ici? fml ;7 ( used to attenuate statements) it would seem that he was right il semblerait qu'il avait raison ; so it would seem c'est ce qu'il semble ; you would think they'd be satisfied with the results! on aurait pu penser qu'ils seraient satisfaits des résultats! ; I wouldn't say that je ne dirais pas ça ; I would have thought it was obvious j'aurais pensé que c'était évident ; I wouldn't know je ne pourrais pas vous le dire ;8 ( when giving advice) I wouldn't do that if I were you je ne ferais pas ça à ta place or si j'étais toi ; I really wouldn't worry à ta place je ne m'en ferais pas ; I would check the timetable first tu ferais bien de vérifier l'horaire d'abord ; I'd give her a ring now tu devrais lui téléphoner maintenant ; wouldn't it be better to write? est-ce que ce ne serait pas mieux d'écrire? ;9 ( expressing exasperation) ‘he denies it’-‘well he would, wouldn't he?’ ‘il le nie’-‘évidemment!’ ; of course you would contradict him! bien sûr il a fallu que tu le contredises! ; ‘she put her foot in it ○ ’-‘she would!’ ‘elle a mis les pieds dans le plat ○ ’-‘tu m'étonnes!’, ‘c'est bien d'elle!’ ;10 ( expressing an assumption) what time would that be? c'était vers quelle heure? ; I suppose it would have been about 3 pm je pense qu'il était à peu près 15h 00 ; being so young, you wouldn't remember the war étant donné ton âge tu ne dois pas te rappeler la guerre ; let's see, that would be his youngest son voyons, ça doit être son plus jeune fils ; it would have been about five years ago ça devait être il y a environ cinq ans ; you'd never have guessed she was German on n'aurait jamais cru qu'elle était allemande ;11 (indicating habitual event or behaviour in past: used to) she would sit for hours at the window elle passait des heures assise à la fenêtre ; every winter the fields would be flooded tous les hivers les champs étaient inondés ; the children would be up at dawn les enfants étaient toujours debout à l'aube ; -
104 before
before [bɪ'fɔ:(r)]avant ⇒ 1 (a), 2 (a), 2 (b) en avant ⇒ 1 (b) devant ⇒ 2 (c)-(e) avant de, avant que ⇒ 3 (a) plutôt que de ⇒ 3 (b) précédent ⇒ 41 adverb(a) (at a previous time) avant;∎ you should have thought of that before tu aurais dû y penser avant;∎ haven't we met before? est-ce que nous ne nous sommes pas déjà rencontrés?;∎ I have never seen this film before c'est la première fois que je vois ce film;∎ I have/had seen it before je l'ai/l'avais déjà vu;∎ he's made mistakes before ce n'est pas la première fois qu'il se trompe;∎ such things have happened before c'est déjà arrivé;∎ she carries on driving as before elle continue de conduire comme auparavant ou avant∎ before the holidays avant les vacances;∎ the day before the meeting la veille de la réunion;∎ two days before your birthday deux jours avant ou l'avant-veille de votre anniversaire;∎ the day before yesterday avant-hier;∎ they arrived before us ils sont arrivés avant nous;∎ the couch won't be delivered before next Tuesday le divan ne sera pas livré avant mardi prochain;∎ it should have been done before now ça devrait déjà être fait;∎ before that, she was a teacher auparavant ou avant ça, elle était professeur;∎ that was before your time (you were not born) vous n'étiez pas encore né; (you had not arrived, joined etc) vous n'étiez pas encore là;∎ familiar it's not before time, and not before time ce n'est pas trop tôt(b) (in order, preference) avant;∎ her name was or came before mine in the list son nom était avant le mien sur la liste;∎ ladies before gentlemen les dames avant les messieurs;∎ she puts family before friends pour elle, la famille est plus importante que les amis;∎ they put quality before quantity ils font passer la qualité avant la quantité;∎ the welfare of the people comes before private concerns le bien-être du peuple passe avant tout intérêt privé;∎ before anything else, I would like to thank you avant tout, je voudrais vous remercier(c) (in space) devant;∎ formal on the table before them sur la table devant eux;∎ literary fields stretched away before us des champs s'étendaient devant nous;∎ figurative we have a difficult task before us nous avons une tâche difficile devant nous;∎ before my very eyes sous mes propres yeux;∎ Nautical to sail before the wind avoir le vent arrière ou en poupe;∎ Military the troops fled before the enemy les troupes se sont enfuies devant l'ennemi(d) (in the presence of) devant, en présence de;∎ he said it before witnesses il l'a dit devant ou en présence de témoins;∎ Law to appear before the court/judge comparaître devant le tribunal/juge;∎ she appeared before the committee elle s'est présentée devant le comité(e) (for the consideration of) devant;∎ the problem before us la question qui nous occupe;∎ Law the case before the court l'affaire portée devant le tribunal;∎ Law to bring a case before the court saisir le tribunal d'une affaire;∎ the matter went before the council l'affaire est passée devant le conseil∎ she hesitated before answering elle a hésité avant de répondre;∎ may I see you before you leave? puis-je vous voir avant que vous ne partiez ou avant votre départ?;∎ I saw him the day before he died je l'ai vu la veille de sa mort;∎ get out before I call the police! fichez le camp avant que je n'appelle la police ou sinon j'appelle la police!;∎ it'll be a long time before he tries that again il ne recommencera pas de sitôt, il n'est pas près de recommencer;∎ we should be able to finish before the boss gets back nous devrions pouvoir terminer avant le retour du patron;∎ it'll be summer before she plants the garden elle ne plantera pas le jardin avant l'été;∎ it'll be two years before the school is built l'école ne sera pas construite avant deux ans;∎ it was almost an hour before the ambulance arrived il a fallu presque une heure avant que l'ambulance n'arrive;∎ before I forget, they expect you this evening avant que je n'oublie, il faut que je te dise qu'ils comptent sur toi ce soir;∎ before you know it avant qu'on ait le temps de dire "ouf";∎ I'll be back before you know it je serai bientôt de retour;∎ it'll be Christmas before we know it le temps va passer vite jusqu'à Noël(b) (rather than) plutôt que de;∎ I'll die before I let him marry my daughter je mourrai plutôt que de le laisser épouser ma filled'avant, précédent;∎ the day before la veille;∎ the night before la veille au soir;∎ the week before la semaine d'avant ou précédente;∎ this summer and the one before cet été et celui d'avant ou le précédent -
105 blow
blow [bləʊ]coup de poing ⇒ 1 (a) coup ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (e) coup de vent ⇒ 1 (c) souffle ⇒ 1 (d) souffler ⇒ 2 (a), 2 (b), 3 (b) faire bouger ⇒ 3 (a) jouer de ⇒ 3 (d) faire éclater ⇒ 3 (e) claquer ⇒ 3 (g) gâcher ⇒ 3 (h) révéler ⇒ 3 (i) quitter ⇒ 3 (j)1 noun∎ to come to blows, to exchange blows en venir aux mains;∎ without striking a blow sans coup férir;∎ figurative to strike a blow for freedom rompre une lance pour la liberté∎ her death came as a terrible blow (to them) sa mort a été (pour eux) un choc terrible;∎ to soften or to cushion the blow amortir le choc;∎ to deal sb/sth a (serious) blow porter un coup (terrible) à qn/qch;∎ it was a big blow to her pride son orgueil en a pris un coup∎ figurative we went for a blow on the prom nous sommes sortis prendre l'air sur le front de mer∎ have a good blow (blow your nose) mouche-toi bien(e) (of whistle) coup m(f) familiar drugs slang British (cannabis) shit m; American (cocaine) coke f, neige f; (heroin) héro f, blanche f∎ lilacs in full blow des lilas en pleine floraison∎ the wind was blowing hard le vent soufflait fort;∎ the wind is blowing from the north le vent souffle du nord;∎ it's blowing a gale out there le vent souffle en tempête là-bas;∎ figurative let's wait and see which way the wind blows attendons de voir de quel côté ou d'où souffle le vent∎ she blew on her hands/on her coffee elle a soufflé dans ses mains/sur son café;∎ he blows hot and cold il souffle le chaud et le froid∎ the trees were blowing in the wind le vent soufflait dans les arbres;∎ papers blew all over the yard des papiers se sont envolés à travers la cour;∎ the window blew open/shut un coup de vent a ouvert/fermé la fenêtre;∎ familiar when did you blow into town? quand est-ce que tu es arrivé?□∎ there she blows! la voilà!∎ this coffee really blows! il est vraiment dégueulasse, ce café!∎ the wind blew the door open/shut un coup de vent a ouvert/fermé la porte;∎ a gust of wind blew the papers off the table un coup de vent a fait s'envoler les papiers de la table;∎ he was nearly blown off his feet (by wind, explosion) il a failli être emporté;∎ the wind was blowing the ship southward le vent poussait le navire vers le sud;∎ the hurricane blew the ship off course l'ouragan a fait dévier ou a dérouté le navire(b) (of person) souffler;∎ blow your nose! mouche-toi!;∎ he blew the dust off the book il a soufflé sur le livre pour enlever la poussière;∎ to blow sb a kiss envoyer un baiser à qn(c) (bubbles, glass)∎ to blow bubbles/smoke rings faire des bulles/ronds de fumée;∎ to blow glass souffler le verre∎ the policeman blew his whistle le policier a sifflé ou a donné un coup de sifflet;∎ familiar to blow the gaff vendre la mèche;∎ familiar to blow one's own trumpet se vanter;∎ familiar to blow the whistle on sb balancer qn;∎ familiar to blow the whistle on sth dévoiler qch∎ the house was blown to pieces la maison a été entièrement détruite par l'explosion;∎ the blast almost blew his hand off l'explosion lui a presque emporté la main;∎ the gunman threatened to blow their heads off l'homme au pistolet a menacé de leur faire sauter la cervelle;∎ figurative their plans were blown sky-high leurs projets sont tombés à l'eau;∎ familiar he blew a gasket or a fuse when he found out quand il l'a appris, il a piqué une crise;∎ familiar to blow sb out of the water (criticize) descendre qn en flammes; (beat) battre qn à plates coutures∎ he blew all his savings on a new car il a claqué toutes ses économies pour s'acheter une nouvelle voiture∎ I blew it! j'ai tout gâché!;∎ that's blown it! ça a tout gâché ou bousillé, ça a tout fait louper∎ to blow sb's cover griller qn;∎ her article blew the whole thing wide open son article a exposé toute l'affaire au grand jour;∎ familiar to blow the lid off sth faire des révélations sur qch□∎ they blew town yesterday ils ont fichu le camp hier∎ let's go anyway, and blow what he thinks allons-y quand même, je me moque de ce qu'il pense ou il peut penser ce qu'il veut;∎ blow the expense, we're going out to dinner au diable l'avarice, on sort dîner ce soir∎ the idea blew his mind l'idée l'a fait flipper;∎ the Grand Canyon blew my mind quel pied le Grand Canyon!;∎ British oh, blow (it)! la barbe!, mince!;∎ American blow it out your ear! arrête tes conneries et fiche-moi le camp!;∎ to blow one's lid or stack or top exploser de rage;∎ our team blew them out of the water notre équipe les a complètement écrasés;∎ don't blow your cool ne t'emballe pas;∎ blow me down!, British well, I'll be blowed! ça par exemple!;∎ British I'll be or I'm blowed if I'm going to apologize! pas question que je fasse des excuses!►► American blow in (in newspaper) encart f publicitaire volant;vulgar blow job (oral sex) pipe f;∎ to give sb a blow job tailler une pipe à qn;blow wave brushing m∎ British let's take a walk to blow away the cobwebs allons nous promener pour nous changer les idées∎ the film just blew me away ce film m'a complètement retournéêtre abattu par le vent, tomber(of wind) faire tomber, renverser; (of person) faire tomber ou abattre (en soufflant)➲ blow infamiliar débarquer à l'improviste, s'amener(door, window) enfoncer➲ blow off(a) (hat, roof) s'envoler∎ familiar to blow off steam dire ce qu'on a sur le cœur∎ to blow sb off faire une pipe à qn➲ blow out∎ to blow one's brains out se faire sauter ou se brûler la cervelle;∎ to blow sb's brains out faire sauter la cervelle à qn∎ the hurricane eventually blew itself out l'ouragan s'est finalement calmé∎ figurative the scandal soon blew over le scandale fut vite oublié(tree) abattre, renverser➲ blow up∎ the whole issue was blown up out of all proportion la question a été exagérée hors de (toute) proportion∎ figurative the plan blew up in their faces le projet leur a claqué dans les doigts∎ the argument blew up out of nowhere la dispute a commencé sans raison∎ to blow up at sb engueuler qn -
106 bottom
bottom ['bɒtəm]1 noun(a) (lowest part → of garment, heap) bas m; (→ of water) fond m; (→ of hill, stairs) bas m, pied m; (→ of outside of container) bas m; (→ of inside of container) fond m; (→ of chair) siège m, fond m; Nautical (→ of ship) carène f;∎ at the bottom of my bag au fond de mon sac;∎ at the bottom of the staircase au pied ou bas de l'escalier;∎ at the bottom of page one au bas de la page un, en bas de page un;∎ to send a ship to the bottom envoyer un bâtiment par le fond;∎ the ship sank to the bottom le navire a coulé;∎ the ship touched (the) bottom le navire a touché le fond;∎ figurative I believe, at the bottom of my heart, that... je crois, au fond de moi-même, que...;∎ he thanked them from the bottom of his heart il les a remerciés du fond du cœur;∎ my reasoning knocked the bottom out of his argument mon raisonnement a démoli son argument;∎ the bottom fell out of the grain market le marché des grains s'est effondré;∎ the bottom dropped out of her world when he died lorsqu'il est mort, pour elle le monde s'est effondré;∎ to put sth bottom up(wards) mettre qch sens dessus dessous;∎ familiar bottoms up! cul sec!;∎ Sport at the bottom of the fifth (inning) (in baseball) à la fin de la cinquième manche∎ he's (at the) bottom of his class il est le dernier de sa classe;∎ you're at the bottom of the list vous êtes en queue de liste;∎ you have to start at the bottom and work your way up vous devez commencer au plus bas et monter dans la hiérarchie à la force du poignet∎ at the bottom of the street/garden au bout de la rue/du jardin∎ I'm sure she's at the bottom of all this je suis sûr que c'est elle qui est à l'origine de cette histoire;∎ I intend to get to the bottom of this affair j'entends aller au fin fond de cette affaire ou découvrir le pot aux roses(e) (buttocks) derrière m, fesses fpl(f) (of two-piece garment) bas m;∎ pyjama bottoms bas m de pyjama;∎ bikini bottom bas m de maillot de bain(g) (in billiards, snooker)∎ to put bottom on a ball faire de l'effet à revenir ou de l'effet rétrograde∎ it's on the bottom shelf il se trouve sur l'étagère du bas;∎ the bottom book in the pile le livre qui est en bas de la pile;∎ the bottom half of the chart la partie inférieure du tableau;∎ the bottom half of the class/list la deuxième moitié de la classe/liste;∎ the bottom floor le rez-de-chaussée;∎ the bottom stair (going up) la marche du bas, la première marche; (going down) la dernière marche;∎ Sport the bottom end of the table le bas de la table;∎ British she's collecting things for her bottom drawer elle réunit des choses pour son trousseauau fond;∎ at bottom, their motives are purely mercenary au fond, leurs intentions sont purement intéressées►► bottom feeder Ichthyology poisson m de fond; figurative pejorative (unsuccessful person) raté(e) m,f; (team, company) ratés mpl;Accountancy & Finance bottom line résultat m net, solde m final, résultat m financier;∎ all he's interested in is the bottom line la seule chose qui l'intéresse c'est de faire de l'argent;∎ figurative the bottom line is we can't afford it le fait est que nous ne pouvons pas nous le permettre; -
107 call
call [kɔ:l]appeler ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (f), 2 (a), 2 (b), 2 (d), 2 (g) pousser un cri ⇒ 1 (c) passer ⇒ 1 (d) s'arrêter ⇒ 1 (e) réveiller ⇒ 2 (c) appel ⇒ 3 (a)-(c) visite ⇒ 3 (d)(a) (with one's voice) appeler;∎ if you need me, just call si tu as besoin de moi, tu n'as qu'à (m') appeler;∎ she called to her son in the crowd elle appela son fils dans la foule;∎ to call for help appeler à l'aide ou au secours(b) (on the telephone) appeler;∎ where are you calling from? d'où appelles-tu?;∎ it's Alison calling c'est Alison à l'appareil;∎ who's calling? qui est à l'appareil?, c'est de la part de qui?;∎ may I ask who's calling? qui est à l'appareil, je vous prie?(c) (animal, bird) pousser un cri∎ did the postman call? est-ce que le facteur est passé?;∎ I'll call at the butcher's on the way home je passerai chez le boucher en revenant à la maison;∎ do call again n'hésitez pas à revenir;∎ I was out when they called je n'étais pas là quand ils sont passés(a) (with one's voice) appeler;∎ to call sb's name appeler qn;∎ can you call the children to the table? pouvez-vous appeler les enfants pour qu'ils viennent à table?;∎ "be careful!", he called "attention!", cria-t-il;∎ School to call the roll faire l'appel(b) (telephone) appeler;∎ who's calling? qui est à l'appareil?;∎ call me tonight appelle-moi ce soir;∎ don't call me at work ne m'appelle pas au bureau;∎ we called his house nous avons appelé chez lui;∎ to call the police/fire brigade appeler la police/les pompiers;∎ can you call me at nine? pouvez-vous me réveiller à 9 heures?(d) (name or describe as) appeler;∎ he has a cat called Felix il a un chat qui s'appelle Félix;∎ she was called "Ratty" as a child on l'appelait "Ratty" quand elle était enfant;∎ British he was called Charles after his grandfather on l'a appelé Charles comme son grand-père;∎ to call oneself a colonel s'attribuer le titre de colonel;∎ what's this called? comment est-ce qu'on appelle ça?, comment est-ce que ça s'appelle?;∎ she called him a crook elle l'a traité d'escroc;∎ are you calling me a thief? me traitez-vous de voleur?;∎ to call sb names injurier qn, invectiver qn;∎ they called him all sorts of names or every name in the book ils l'ont traité de tous les noms∎ Denver is where I call home c'est à Denver que je me sens chez moi;∎ he had no home to call his own il n'avait pas de chez lui;∎ she had no time to call her own elle n'avait pas de temps à elle;∎ (and you) call yourself a Christian! et tu te dis chrétien!;∎ I don't call that clean ce n'est pas ce que j'appelle propre;∎ British let's call it £10, shall we? disons ou mettons 10 livres, d'accord?;∎ let's call it a day si on s'arrêtait là pour aujourd'hui?∎ to call an election annoncer des élections;∎ to call a meeting convoquer une assemblée;∎ to call a strike appeler à la grève(g) (send for, summon) appeler, convoquer;∎ he was called to the phone on l'a demandé au téléphone;∎ to call the doctor faire venir le médecin, appeler le médecin;∎ she was suddenly called home elle a été rappelée soudainement chez elle;∎ to be called away on an emergency être appelé en urgence;∎ he's been called away, his mother is ill il a dû s'absenter parce que sa mère est malade;∎ he was called to his regiment il a été rappelé à son régiment;∎ she was called as a witness elle a été citée comme témoin;∎ he called me over il m'a appelé;∎ to call sth into being former qch∎ to call a loan exiger le remboursement d'un prêt∎ he called it out il a jugé qu'elle était dehors(k) to call heads/tails choisir face/pile∎ to call sth to mind rappeler qch;∎ the scenery calls to mind certain parts of Brittany le paysage rappelle un peu certaines parties de la Bretagne;∎ to call sth into play faire jouer qch;∎ market forces will soon be called into play on fera bientôt jouer les lois du marché;∎ to call sth into question remettre qch en question;∎ she called into question his competence as a doctor elle a mis ses compétences de médecin en doute;3 noun∎ figurative the call of the sea l'appel du large;∎ he showed dedication (above and) beyond the call of duty il a fait preuve d'un dévouement bien au-delà de ce qu'on était en droit d'attendre de lui;∎ a call for help un appel à l'aide ou au secours;∎ to give sb a call (waken) réveiller qn(b) (on telephone) appel m;∎ can I make a call? puis-je téléphoner?;∎ to put a call through passer une communication;∎ to make a call passer un coup de téléphone;∎ there's a call for you on vous demande au téléphone;∎ to take a call prendre un appel;∎ I'll give you a call tomorrow je t'appelle demain;∎ how much does a call to Italy cost? combien est-ce que ça coûte d'appeler en Italie ou l'Italie?;∎ he's on a call il est en ligne;∎ to return sb's call rappeler qn∎ to come at/answer sb's call venir/répondre à l'appel de qn;∎ to be within call être à portée de voix;∎ this is the last call for passengers for Bordeaux ceci est le dernier appel pour les passagers à destination de Bordeaux;∎ call for tenders appel m d'offres;∎ euphemism to obey or answer a call of nature satisfaire un besoin naturel∎ British to make or pay a call on sb rendre visite à qn;∎ British she had several calls to make in the neighbourhood elle devait rendre quelques visites dans le voisinage;∎ the doctor doesn't make house calls le médecin ne fait pas de visites à domicile∎ the ship made a call at Genoa le navire a fait escale à Gênes(f) (demand, need)∎ there have been renewed calls for a return to capital punishment il y a des gens qui demandent à nouveau le rétablissement de la peine de mort;∎ there is little call for unskilled labour il n'y a qu'une faible demande de travailleurs non spécialisés;∎ there's no call to shout il n'y a aucune raison de crier;∎ there's no call for rudeness! pas besoin ou ce n'est pas la peine d'être impoli!;∎ you have first call on my time je m'occuperai de vous en premier lieu(g) Stock Exchange option f d'achat, call m;∎ call of more option f du double∎ call for capital appel m de fonds;∎ payable at call payable sur demande ou à présentation ou à vue∎ he felt a call (to the ministry) il se sentait une vocation religieuse∎ your call pile ou face?;∎ it's your call! c'est à toi de décider(doctor, nurse) de garde; (police, troops) en éveil; (car) disponible; Finance (loan) remboursable sur demande►► call alarm alarme f (pour personne âgée ou handicapée);Telecommunications call barring interdiction f d'appels;Telecommunications British call box (telephone box) cabine f téléphonique; American (on roadside) borne f d'appel d'urgence;call button bouton d'appel;Commerce call centre centre m d'appels;Telecommunications call connection établissement m d'appel;Telecommunications call diversion transfert m d'appel;Stock Exchange call feature = clause de remboursement anticipé au gré de l'émetteur;Telecommunications call forwarding redirection f d'appel;Telecommunications call forwarding device dispositif m de redirection d'appel;call girl (prostitute) call-girl f;Telecommunications call holding mise f en attente d'appels;Telecommunications call key touche f d'appel;call letter avis m d'appel de fonds;Finance call loan prêt m à vue, prêt m remboursable sur demande;Finance call money argent m au jour le jour;American call number (on library book) cote f;Stock Exchange call option option f d'achat, call m;Stock Exchange call price cours m du dont;Telecommunications call screening filtrage m d'appels;Computing call sequence séquence f d'appel;Radio call sign indicatif m d'appel (d'une station de radio);Telecommunications call waiting signal m d'appel;Telecommunications call waiting service signal m d'appel;call warrant warrant m à l'achatprendre à part∎ she was called away from the office on l'a appelée et elle a dû quitter le bureau;∎ she's often called away on business elle doit souvent partir en déplacement ou s'absenter pour affaires(a) (on telephone) rappeler;∎ I'll call you back later je te rappelle plus tard(b) (ask to return) rappeler;∎ I was already at the door when she called me back j'étais déjà près de la porte lorsqu'elle m'a rappelé(a) (on telephone) rappeler;∎ can you call back after five? pourriez-vous rappeler après cinq heures?(b) (visit again) revenir, repasser;∎ I'll call back tomorrow je reviendrai ou repasserai demain∎ he called down the wrath of God on the killers il appela la colère de Dieu sur la tête des tueurs∎ he called for her at her parents' house il est passé la chercher chez ses parents;∎ whose is this parcel? - someone's calling for it later à qui est ce paquet? - quelqu'un passera le prendre plus tard∎ the opposition called for an official statement l'opposition a exigé ou demandé une déclaration officielle;∎ the police are calling for tougher penalties la police réclame des sanctions plus fermes∎ the situation called for quick thinking la situation demandait ou exigeait qu'on réfléchisse vite;∎ this calls for a celebration/a drink! il faut fêter/arroser ça!;∎ that sort of behaviour isn't called for on se passe bien de ce genre de comportementformal provoquer, susciter;∎ the article called forth vigorous denials l'article suscita ou occasionna des démentis énergiques➲ call in(a) (send for) faire venir;∎ call Miss Smith in, please faites entrer Mlle Smith, s'il vous plaît;∎ an accountant was called in to look at the books on a fait venir un comptable pour examiner les livres de comptes;∎ she called the children in (back into the house) elle a fait rentrer les enfants;∎ the army was called in to assist with the evacuation on a fait appel à l'armée pour aider à l'évacuation(b) (recall → defective goods) rappeler; (→ banknotes) retirer de la circulation; (→ library books) faire rentrer∎ to call in one's money faire rentrer ses fonds;∎ to call in a loan (of bank) demander le remboursement d'un prêt∎ she called in at her sister's to say goodbye elle est passée chez sa sœur pour dire au revoir(b) (telephone) appeler, téléphoner;∎ to call in sick téléphoner pour prévenir qu'on est malade∎ to call off a strike (before it takes place) annuler un ordre de grève; (when it has begun) mettre fin à une grève;∎ to call off one's engagement rompre ses fiançailles;∎ the police called off their search la police a arrêté ses recherches(b) (dog, attacker) rappeler∎ to call on the experts/sb's services faire appel aux ou avoir recours aux experts/services de qn(b) (urge, invite)∎ to call on sb to do sth demander à qn de faire qch;∎ she called on the government to take action elle a demandé au gouvernement d'agir;∎ I now call on Mr Stewart (to speak) je laisse la parole à M. Stewart∎ I'll call on her this evening je lui rendrai visite ou je passerai chez elle ce soir∎ to call on God invoquer le nom de Dieu➲ call out∎ "over here!" he called out "par ici!" appela-t-il;∎ she called out the winning number elle a annoncé le numéro gagnant∎ the army was called out to help on a fait appel à l'armée pour aider;∎ the union called out its members for 24 hours le syndicat appela ses adhérents à une grève de 24 heures(shout) appeler;∎ she called out to a policeman elle appela un agent de police;∎ to call out in anger/pain crier de colère/douleurexiger∎ can I call round this evening? puis-je passer ce soir?;∎ your mother called round for the parcel votre mère est passée prendre le paquetconvoquer➲ call up(a) (telephone) appeler∎ she was called up for jury service elle a été appelée ou convoquée pour faire partie d'un juryappelerformal (request, summon) faire appel à;∎ she may be called upon to give evidence il est possible qu'elle soit citée comme témoin;∎ I called upon him for assistance j'ai fait appel à son aide -
108 draw
draw [drɔ:]tirer ⇒ 1 (a)-(c), 1 (f), 1 (h), 1 (k), 2 (b), 2 (e) conduire ⇒ 1 (d) attirer ⇒ 1 (e) gagner ⇒ 1 (i) dessiner ⇒ 1 (j) établir ⇒ 1 (k) tirer au hasard ⇒ 2 (c) dessiner ⇒ 2 (d) être ex aequo ⇒ 2 (g) faire match nul ⇒ 2 (g) loterie ⇒ 3 (c) attraction ⇒ 3 (d) match nul ⇒ 3 (e)∎ he drew the blankets round him il a tiré les couvertures autour de lui;∎ I drew my coat closer around me je me suis enveloppé dans mon manteau;∎ he drew his hand wearily across his forehead il se passa la main sur le front avec lassitude;∎ she drew his hand towards her elle approcha sa main de la sienne;∎ to draw a bow (in archery) tirer à l'arc∎ a carriage drawn by two horses un équipage attelé à ou tiré par deux chevaux;∎ drawn by a locomotive remorqué par une locomotive∎ he drew his knife from or out of his pocket il a tiré son couteau de sa poche;∎ the thief drew a gun on us le voleur a sorti un pistolet et l'a braqué sur nous;∎ to draw a sword dégainer une épée∎ she drew me towards the door elle m'a entraîné vers la porte;∎ figurative I was drawn into the controversy j'ai été mêlé à ou entraîné dans la dispute;∎ the senator refused to be drawn (refused to answer) le sénateur refusa de répondre; (refused to be provoked) le sénateur refusa de réagir;∎ to draw a meeting to a close mettre fin à une réunion(e) (attract, elicit) attirer;∎ to be drawn to sb être attiré par qn;∎ his remarks drew a lot of criticism ses observations lui ont attiré de nombreuses critiques;∎ to draw sb's attention to sth faire remarquer qch à qn;∎ figurative to draw the enemy's fire attirer le feu de l'ennemi sur soi;∎ to draw blood (of weapon) faire couler le sang; (of dog) mordre jusqu'au sang; (of cat) griffer jusqu'au sang; figurative (of remark, criticism) avoir un effet dévastateur;(f) (take from source) tirer, puiser;∎ to draw water from a well puiser de l'eau dans un puits;∎ to draw wine (from a barrel) tirer du vin (d'un tonneau);∎ to draw (out) money from the bank retirer de l'argent à la banque;∎ the university draws its students from all social backgrounds l'université recrute ses étudiants dans toutes les couches sociales;∎ her performance drew an ovation from the audience son interprétation lui a valu l'ovation du public;∎ our members are drawn from all walks of life nos membres appartiennent à tous les milieux;∎ his confession drew tears from his mother son aveu a arraché des larmes à sa mère;∎ I draw comfort from the fact that he didn't suffer je me console en me disant qu'il n'a pas souffert;∎ Cézanne drew inspiration from the French countryside Cézanne s'est inspiré de ou a tiré inspiration de la campagne française;∎ Cards to draw trumps faire tomber les atouts∎ we barely had time to draw (a) breath nous avons à peine eu le temps de souffler(h) (choose at random) tirer;∎ he drew the winning number il a tiré le numéro gagnant;∎ to draw lots tirer au sort∎ to draw a picture of sb faire le portrait de qn;∎ he drew us a map of the village il nous a fait un plan du village;∎ humorous do you want me to draw you a map? tu veux que je te fasse un dessin?;∎ figurative she drew a vivid picture of village life elle (nous) a fait une description vivante de la vie de village;∎ figurative the author has drawn his characters well l'auteur a bien dépeint ses personnages;∎ to draw the line at sth ne pas admettre qch, se refuser à qch;∎ you have to draw the line somewhere il faut fixer des limites, il y a des limites;∎ he doesn't know where to draw the line il ne sait pas où s'arrêter;∎ I draw the line at lying je refuse de mentir; (referring to other people) je ne tolère pas le mensonge∎ she drew a direct comparison between our situation and her own elle a établi une comparaison explicite entre notre situation et la sienne∎ to draw a cheque on one's account tirer un chèque sur son compte(m) (disembowel) vider∎ the ocean liner draws 8 metres le paquebot a un tirant d'eau de 8 mètres∎ the crowd drew to one side la foule s'est rangée sur le côté ou s'est écartée;∎ the bus drew into the coach station l'autocar est arrivé ou entré dans la gare routière;∎ to draw ahead of sb prendre de l'avance sur qn;∎ one cyclist drew ahead of the others un cycliste s'est détaché du peloton;∎ to draw to a halt s'arrêter;∎ they drew level with or alongside the window ils sont arrivés à la hauteur de la fenêtre;∎ to draw near (elections, Christmas) approcher;∎ to draw near (to sb) (person) se rapprocher (de qn), s'approcher (de qn);∎ they drew nearer to us ils se sont approchés un peu plus de nous;∎ night draws near la nuit approche;∎ to draw to an end or to a close tirer ou toucher à sa fin(b) (pull out gun) tirer;∎ the policeman drew and fired le policier a dégainé ou sorti son pistolet et a tiré(c) (choose at random) tirer au hasard;∎ they drew for partners ils ont tiré au sort leurs partenaires∎ she draws well elle dessine bien∎ Italy drew against Spain l'Italie et l'Espagne ont fait match nul;∎ they drew two all ils ont fait deux partout;∎ the two contestants drew for third prize les deux concurrents ont remporté le troisième prix ex aequo ou sont arrivés troisièmes ex aequo3 noun∎ to be quick on the draw dégainer vite, avoir la détente rapide; figurative avoir de la repartie;∎ to beat sb to the draw dégainer plus vite que qn; figurative devancer qn∎ it's your draw c'est à vous de tirer une carte∎ the draw will take place tonight le tirage aura lieu ce soir(d) (attraction) attraction f;∎ the polar bears are the main draw at the zoo les ours polaires sont la grande attraction du zoo;∎ the show proved to be a big draw le spectacle s'est révélé être un grand succès∎ the chess tournament ended in a draw le tournoi d'échecs s'est terminé par une partie nulle;∎ two wins and three draws deux matches gagnés et trois matches nuls►► draw curtains doubles rideaux mpl(cart, caravan) tirer, traîner; (person) entraînerse séparer;∎ they drew apart when I entered the room ils se sont éloignés ou écartés l'un de l'autre quand je suis entré dans la pièceprendre à l'écarts'écarter, se ranger;∎ I drew aside to let them pass je me suis écarté (du chemin) ou je me suis rangé pour les laisser passer∎ she drew away from the crowd elle s'est éloignée ou écartée de la foule(b) (move ahead) prendre de l'avance;∎ the leading runner drew away from the others le coureur de tête a pris de l'avance sur les ou s'est détaché des autres(a) (move backwards) reculer, se reculer, avoir un mouvement de recul;∎ the child drew back in fear l'enfant a reculé de peur(b) (avoid commitment) se retirer∎ to draw back the curtains ouvrir les rideaux∎ what drew you back to your home town? qu'est-ce qui t'a poussé à revenir dans ta ville natale?;∎ I'm increasingly being drawn back to folk music je reviens de plus en plus à la musique folk(a) (lower → blinds) baisser, descendre∎ their policy drew down a storm of protest leur politique a soulevé une vague de protestations➲ draw in∎ the train drew in le train est entré en gare;∎ the bus drew in to the kerb (pulled over) le bus s'est rapproché du trottoir; (stopped) le bus s'est arrêté le long du trottoir(b) (day, evening) diminuer, raccourcir;∎ the nights are drawing in les nuits raccourcissent ou diminuent∎ to draw in the reins tirer sur les rênes, serrer la bride;∎ the cat drew in its claws le chat fit patte de velours ou rentra ses griffes∎ he drew me into the conversation il m'a mêlé à la conversation;∎ I got drawn into the project je me suis laissé impliquer dans le projet;∎ he listened to the debate but refused to be drawn in il a écouté le débat mais a refusé d'y participer ou de s'y joindre∎ the film is drawing in huge crowds le film fait de grosses recettes∎ to draw in a deep breath respirer profondément∎ he drew off some wine from the cask il a tiré du vin du fût;∎ to draw off blood faire une prise de sang➲ draw on(a) (put on → gloves, trousers, socks) enfiler(b) (entice, encourage) encourager, entraîner;∎ the thought of success drew him on la perspective de la réussite l'encourageait à continuer(a) (as source) faire appel à;∎ the campaigners drew on the community's support les militants ont fait appel au soutien de la communauté locale;∎ I drew on my own experiences for the novel je me suis inspiré ou servi de mes propres expériences pour mon roman;∎ I had to draw on my savings j'ai dû prendre ou tirer sur mes économies∎ to draw on a pipe tirer sur une pipe(time → come near) approcher; (→ get late) avancer;∎ as the day drew on au fur et à mesure que la journée avançait;∎ the winter drew on l'hiver approchait➲ draw out∎ she drew some papers out of her pocket elle a sorti des papiers de sa poche;∎ how much money did you draw out (of the bank)? combien d'argent as-tu retiré (de la banque)?(b) (extend → sound, visit) prolonger; (→ meeting, speech) prolonger, faire traîner; Technology (→ metal) étirer; (→ wire) tréfiler(c) (cause to speak freely) faire parler;∎ she has a way of drawing people out elle sait faire parler les gens, elle sait faire sortir les gens de leur coquille(d) (information, secret) soutirer;∎ to draw sth out of sb soutirer qch de qn;∎ the police managed to draw the names out of him la police est arrivée à lui soutirer les noms(vehicle) sortir, s'éloigner;∎ the train drew out (of the station) le train est sorti de la gare(people, objects) rassembler, réunir;∎ the child's illness had drawn them together la maladie de l'enfant les avait rapprochésse rassembler➲ draw up∎ I drew the covers up around my neck j'ai ramené les couvertures autour de mon cou;∎ to draw a boat up (on the beach) tirer un bateau à sec;∎ she drew herself up (to her full height) elle s'est redressée (de toute sa hauteur)∎ draw your chair up to the table approche ta chaise de la table(c) (formulate → deed, document, will) dresser, rédiger; (→ bill, list) dresser, établir; (→ plan) préparer, établir; (→ budget, itinerary) établir∎ the other boat drew up alongside us l'autre bateau est arrivé à notre hauteur ou à côté de nous∎ they had to draw upon their emergency funds ils ont dû tirer sur ou prendre sur leur caisse de réserve;∎ you have to draw upon your previous experience il faut faire appel à votre expérience antérieure -
109 have
have [hæv]verbe auxiliaire ⇒ 1 avoir ⇒ 1, 2A (a)-(c), 2B (b)-(e), 2C (a), 2C (b), 2F (a), 2F (d), 2F (h), 2F (i) être ⇒ 1 posséder ⇒ 2A (a) disposer de ⇒ 2A (b) prendre ⇒ 2B (c) passer ⇒ 2B (d) recevoir ⇒ 2C (a), 2C (b) vouloir ⇒ 2C (c), 2F (f) tenir ⇒ 2D (a) faire faire ⇒ 2E (b), 2E (c) placer ⇒ 2F (b) devoir ⇒ 2G (a), 2G (b) concerner ⇒ 2G (c)ⓘ GRAM Les formes négatives, haven't et hasn't, s'écrivent have not and has not dans un style plus soutenu.ⓘ GRAM Most French verbs will conjugate with avoir to form the perfect tense. However, all reflexive verbs and many intransitive verbs - mainly of motion - will conjugate with être.(a) (used to form perfect tenses) avoir, être;∎ to have finished avoir fini;∎ to have left être parti;∎ to have sat down s'être assis;∎ to have been/had avoir été/eu;∎ has she slept? a-t-elle dormi?;∎ have they arrived? sont-ils arrivés?;∎ he has been ill il a été malade;∎ when you've calmed down quand vous vous serez calmé;∎ I will have forgotten by next week j'aurai oublié d'ici la semaine prochaine;∎ the children will have gone to bed by the time we arrive les enfants seront couchés quand nous arriverons;∎ you were silly not to have accepted tu es bête de ne pas avoir accepté;∎ after or when you have finished, you may leave quand vous aurez fini, vous pourrez partir;∎ she was ashamed of having lied elle avait honte d'avoir menti;∎ she felt she couldn't change her mind, having already agreed to go elle sentait qu'elle ne pouvait pas changer d'avis, étant donné qu'elle avait dit être d'accord pour y aller;∎ I have been thinking j'ai réfléchi;∎ he has been working here for two months il travaille ici depuis deux mois, il y a deux mois qu'il travaille ici;∎ I have known her for three years/since childhood je la connais depuis trois ans/depuis mon enfance;∎ I had known her for years cela faisait des années que je la connaissais, je la connaissais depuis des années;∎ she claimed she hadn't heard the news elle a prétendu ne pas avoir entendu la nouvelle;∎ I had already gone to bed when he arrived j'étais déjà couché quand il est arrivé;∎ we had gone to bed early nous nous étions couchés de bonne heure;∎ when he had given his speech, I left une fois qu'il eut terminé son discours, je partis;∎ had I known, I wouldn't have insisted si j'avais su, je n'aurais pas insisté;∎ if I had known, I wouldn't have said anything si j'avais su, je n'aurais rien dit;∎ they would have been happy if it hadn't been for the war ils auraient vécu heureux si la guerre n'était pas survenue;∎ why don't you just leave him and have done with it? pourquoi donc est-ce que vous ne le quittez pas, pour en finir?;∎ I'd as soon not j'aimerais mieux pas;∎ he'd rather or sooner stay at home than go out dancing il aimerait mieux rester ou il préférerait rester à la maison qu'aller danser;∎ familiar I've had it with all your complaining! j'en ai jusque-là de tes jérémiades!;∎ familiar I've had it up to here with him j'en ai jusque-là de ce type-là;∎ familiar the car has just about had it la voiture va bientôt rendre l'âme;∎ familiar this plant has had it cette plante est fichue∎ have you ever had the measles? - yes, I have/no, I haven't avez-vous eu la rougeole? - oui/non;∎ she hasn't finished - yes, she has! elle n'a pas fini - (mais) si!;∎ you've forgotten his birthday - no, I haven't! tu as oublié son anniversaire - mais non!;∎ have you ever considered going into politics? if you have.../if you haven't… avez-vous déjà envisagé de rentrer dans la vie politique? si oui…/si non…;∎ you've forgotten your gloves - so I have! vous avez oublié vos gants - en effet! ou tiens, c'est vrai!∎ you've read 'Hamlet', haven't you? vous avez lu 'Hamlet', n'est-ce pas?;∎ he hasn't arrived, has he? il n'est pas arrivé, si?;∎ so she's got a new job, has she? elle a changé de travail alors?A.(a) (be in possession of, own) avoir, posséder;∎ do you have or have you got a car? avez-vous une voiture?;∎ they have (got) a lot of friends/money ils ont beaucoup d'amis/d'argent;∎ they don't have or they haven't got any more ils n'en ont plus;∎ she shares everything she has (got) with them elle partage tout ce qu'elle a avec eux;∎ he has (got) £10 left il lui reste 10 livres;∎ we have (got) six of them left il nous en reste six;∎ do you have or have you got any children? if you have... avez-vous des enfants? si vous en avez ou si oui...;∎ they have (got) a 50 percent interest in the business ils ont ou détiennent 50 pour cent des intérêts dans l'affaire;∎ I have (got) a lot of work to finish j'ai beaucoup de travail à finir;∎ do we have or have we got any milk in the house? est-ce qu'on a du lait ou est-ce qu'il y a du lait à la maison?;∎ she has (got) a baker's shop/bookshop elle tient une boulangerie/librairie;∎ do you have or have you got the time? avez-vous l'heure?;∎ he doesn't have or hasn't got a job il n'a pas de travail, il est sans travail;∎ we have (got) a deadline to meet nous avons un délai à respecter;∎ I've got it! ça y est, j'ai trouvé ou j'y suis!;∎ paper, envelopes and what have you du papier, des enveloppes et je ne sais quoi encore;∎ proverb you can't have your cake and eat it on ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre;∎ familiar give it all you have or all you've got! mets-y le paquet!(b) (enjoy the use of) avoir, disposer de;∎ we had a couple of hours to do our errands nous disposions de ou nous avions quelques heures pour faire nos courses;∎ I don't have time or I haven't got time to stop for lunch je n'ai pas le temps de m'arrêter pour déjeuner;∎ he has (got) a month to finish il a un mois pour finir;∎ he hasn't (got) long to live il ne lui reste pas longtemps à vivre;∎ do you have or have you (got) a minute (to spare)? tu as une minute?;∎ she had the house to herself elle avait la maison pour elle toute seule;∎ such questions have an important place in our lives ce genre de questions occupe une place importante dans notre vie;∎ he has (got) nothing to do/to read il n'a rien à faire/à lire∎ she has (got) red hair elle a les cheveux roux, elle est rousse;∎ you have (got) beautiful eyes tu as de beaux yeux;∎ the ticket has (got) a name on it il y a un nom sur le billet;∎ to have good taste avoir bon goût;∎ to have a bad temper avoir mauvais caractère;∎ she has (got) a reputation for being difficult elle a la réputation d'être difficile;∎ the house has (got) a beautiful view of the mountains de la maison, on a une belle vue sur les montagnes;∎ she has (got) what it takes or she has it in her to succeed elle a ce qu'il faut pour réussir;∎ you've never had it so good! vous n'avez jamais eu la vie si belle!;∎ familiar he really has it bad for Emma il a complètement craqué pour Emma∎ do you have or have you got any experience of teaching? avez-vous déjà enseigné?;∎ she has (got) a clear sense of what matters elle sait très bien ce qui est important;∎ he has some Greek and Latin il connaît un peu le grec et le latin;∎ I have a little Spanish je parle un peu espagnolB.∎ to have a dream/nightmare faire un rêve/cauchemar;∎ I have no regrets je n'ai aucun regret ou pas de regrets;∎ I didn't have any trouble in finding it je n'ai eu aucune peine à le trouver;∎ we have (got) nothing or we don't have anything against dogs on n'a rien contre les chiens;∎ I've had my appendix out je me suis fait opérer de l'appendicite;∎ he had all his money stolen il s'est fait voler ou on lui a volé tout son argent;∎ I love having my back rubbed j'adore qu'on me frotte le dos;∎ they had some strange things happen to them il leur est arrivé de drôles de choses(b) (be infected with, suffer from) avoir;∎ to have a cold avoir un rhume, être enrhumé;∎ do you have or have you got a headache? avez-vous mal à la tête?;∎ he has (got) problems with his back il a des problèmes de dos∎ we had our first argument last night nous nous sommes disputés hier soir pour la première fois;∎ to have a stroll se promener, faire un tour;∎ I want to have a think about it je veux y réfléchir;∎ I'll have no part in it je refuse de m'en mêler(d) (pass, spend) passer, avoir;∎ I had a horrible day at work j'ai passé une journée atroce au travail;∎ have a nice day! bonne journée!;∎ to have a good time s'amuser;∎ did you have a good time? c'était bien?, tu t'es bien amusé?;∎ a good time was had by all tout le monde s'est bien amusé;∎ she's had a hard time of it lately elle vient de traverser une mauvaise passe(e) (exhibit, show) avoir, montrer;∎ have mercy on us! ayez pitié de nous!;∎ he had the nerve to refuse il a eu le culot de refuser;∎ he didn't even have the decency to apologize il n'a même pas eu la décence de s'excuserC.(a) (obtain, receive) avoir, recevoir;∎ I'd like him to have this picture j'aimerais lui donner cette photo;∎ I'd like to have your advice on something j'aimerais que vous me donniez un conseil à propos de quelque chose;∎ we had a phone call from the mayor nous avons reçu ou eu un coup de fil du maire;∎ they've still had no news of the lost plane ils n'ont toujours pas de nouvelles de l'avion (qui a) disparu;∎ I have it on good authority je le tiens de bonne source;∎ I must have your answer by tomorrow il me faut votre réponse pour demain;∎ let me have your answer by next week donnez-moi votre réponse avant la semaine prochaine;∎ let me have your keys donne-moi tes clefs;∎ let me have the book back when you've finished rends-moi le livre quand tu auras fini;∎ she let them have the wardrobe for £300 elle leur a laissé ou cédé l'armoire pour 300 livres;∎ there are plenty of flats to be had il y a plein d'appartements;∎ familiar I let him have it (attacked him) je lui ai réglé son compte; (told him off) je lui ai passé un savon;∎ familiar you had it coming! tu ne l'as pas volé!∎ she's having some people (over) for or to dinner elle reçoit ou elle a du monde à dîner;∎ let's have him round for a drink et si on l'invitait à prendre un pot?;∎ did you have any visitors? avez-vous eu de la visite?;∎ after the movie we had them back for coffee après le cinéma, nous les avons invités à venir prendre le café chez nous(c) (accept, take) vouloir;∎ he'd like to marry but nobody will have him! il aimerait se marier mais personne ne veut de lui!;∎ do what you want, I'm having nothing more to do with your schemes fais ce que tu veux, je ne veux plus être mêlé à tes combinesD.∎ to have sb in one's power avoir qn en son pouvoir;∎ the teacher had (got) him by the arm/the ear le maître le tenait par le bras/l'oreille;∎ he had (got) his assailant by the throat il tenait son agresseur à la gorge∎ you have me there! là vous me tenez!;∎ I have (got) you right where I want you now! je vous tiens!;∎ Sport the Bears have it! les Bears ont gagné!(c) (bewilder, perplex)∎ who won? - you've got me there qui a gagné? - là, tu me poses une colleE.∎ the news had me worried la nouvelle m'a inquiété;∎ I'll have this light fixed in a minute j'en ai pour une minute à réparer cette lampe;∎ we'll have everything ready tout sera prêt∎ I had my hair cut je me suis fait couper les cheveux;∎ we must have the curtains cleaned nous devons faire nettoyer les rideaux ou donner les rideaux à nettoyer;∎ three houses had their windows shattered trois maisons ont eu leurs fenêtres brisées;∎ she had coffee brought up to the room elle a fait monter du café dans la chambre;∎ I had my watch stolen je me suis fait voler ma montre∎ she had him invite all the neighbours round elle lui a fait inviter tous les voisins;∎ have them come in faites-les entrer;∎ the boss had him up to his office le patron l'a convoqué dans son bureau;∎ he soon had them all laughing il eut tôt fait de les faire tous rire;∎ I had the children go to bed early j'ai couché les enfants de bonne heure;∎ as he would have us believe comme il voudrait nous le faire croireF.(a) (consume → food, meal) avoir, prendre;∎ we were having lunch nous étions en train de déjeuner;∎ we're having dinner out tonight nous sortons dîner ce soir;∎ to have breakfast in bed prendre le petit déjeuner au lit;∎ would you like to have coffee? voulez-vous (prendre) un café?;∎ do you have coffee or tea in the morning? prenez-vous du café ou du thé le matin?;∎ I had tea with her j'ai pris le thé avec elle;∎ we stopped and had a drink nous nous sommes arrêtés pour boire quelque chose;∎ what will you have? - I'll have the lamb (in restaurant) qu'est-ce que vous prenez? - je vais prendre de l'agneau;∎ we had fish for dinner nous avons mangé ou eu du poisson au dîner;∎ he always has a cigarette after dinner il fume toujours une cigarette après le dîner;∎ will you have a cigarette? voulez-vous une cigarette?(b) (indicating location, position) placer, mettre;∎ we'll have the wardrobe here and the table in there nous mettrons l'armoire ici et la table par là;∎ she had her arm around his shoulders elle avait mis le bras autour de ses épaules;∎ I had my back to the window je tournais le dos à la fenêtre;∎ he had his head down il avait la tête baissée∎ she had her mother with her sa mère était avec elle;∎ I can't talk right now, I have someone with me je ne peux pas parler, je ne suis pas seul ou je suis avec quelqu'un(d) (give birth to) avoir;∎ she's had a baby elle a eu un bébé;∎ she had her baby last week elle a accouché la semaine dernière;∎ she's going to have a baby elle attend ou elle va avoir un bébé;∎ he's had three children by her il a eu trois enfants d'elle;∎ our dog has just had puppies notre chien vient d'avoir des petits(e) (assert, claim) soutenir, maintenir;∎ public opinion has it that he is not telling the truth on pense généralement qu'il ne dit pas la vérité;∎ rumour has it that they're married le bruit court qu'ils sont mariés;∎ as the government would have it comme dirait le gouvernement;∎ as Plato has it comme dit Platon, comme l'a écrit Platon(f) (with "will" or "would") (wish for) vouloir;∎ what would you have me do? que voudriez-vous que je fasse?;∎ I'll have you know I have a degree in French je vous fais remarquer que j'ai une licence de français(g) (in negative) (allow, permit) I will not have him in my house! il ne mettra pas les pieds chez moi!;∎ I won't have it! ça ne va pas se passer comme ça!;∎ we can't have you sleeping on the floor nous ne pouvons pas vous laisser dormir par terre;∎ familiar we tried to give the dog a bath but he wasn't having any of it! nous avons essayé de donner un bain au chien, mais rien n'y a fait!;∎ familiar I'm not having any of your nonsense pas de bêtises∎ you've been had! tu t'es fait avoir!G.(a) (with infinitive) (indicating obligation) to have (got) to do sth devoir faire qch, être obligé de faire qch;∎ do you have to or have you got to leave so soon? êtes-vous obligé de partir ou faut-il que vous partiez si tôt?;∎ I have (got) to go to the meeting il faut que j'aille ou je dois aller ou je suis obligé d'aller à la réunion;∎ don't you have to or haven't you got to phone the office? est-ce que tu ne dois pas appeler le bureau?;∎ he'll do it if he's got to il le fera s'il est obligé de le faire;∎ you don't have to or you haven't got to go tu n'es pas obligé d'y aller;∎ we had to take physics at school nous étions obligés de suivre des cours de physique à l'école;∎ she had to take a blood test elle a été obligée de ou elle a dû faire un examen sanguin;∎ I hate having to get up early j'ai horreur de devoir me lever tôt;∎ I won't apologize - you have to je ne m'excuserai pas - il le faut;∎ you've got to be joking! vous plaisantez!, c'est une plaisanterie!;∎ you didn't have to tell your father what happened! tu n'avais pas besoin d'aller dire à ton père ce qui s'est passé!;∎ ironic the train WOULD have to be late today of all days! il fallait que le train soit en retard aujourd'hui!;∎ familiar that has (got) to be the stupidest idea I've ever heard! ça doit être l'idée la plus idiote que j'aie jamais entendue!(b) (with infinitive) (indicating necessity) devoir;∎ you have (got) to get some rest il faut que vous vous reposiez, vous devez vous reposer;∎ I'll have to think about it il va falloir que j'y réfléchisse;∎ I have (got) to know il faut que je le sache;∎ we have to be careful about what we say on doit faire attention ou il faut qu'on fasse attention à ce qu'on dit;∎ some problems still have to or have still got to be worked out il reste encore des problèmes à résoudre;∎ if you finish the report this evening you won't have to come in to work tomorrow si vous finissez le rapport ce soir, vous n'aurez pas besoin de venir travailler demain;∎ first the potatoes have (got) to be washed il faut d'abord laver les pommes de terre;∎ I don't like housework but it has (got) to be done je n'aime pas faire le ménage mais il faut bien que quelqu'un le fasse;∎ the plumbing has (got) to be redone la plomberie a besoin d'être refaite;∎ you'd have to be deaf not to hear that noise il faudrait être sourd pour ne pas entendre ce bruit;∎ do you have to turn the music up so loud? vous ne pourriez pas baisser un peu la musique?∎ their argument had to do with money ils se disputaient à propos d'argent;∎ this has nothing to do with you ça ne te concerne ou regarde pas;∎ I'll have nothing more to do with her je ne veux plus avoir affaire à elle;∎ they had nothing to do with her being fired ils n'avaient rien à voir avec son licenciement∎ the haves les riches mpl, les nantis mpl;∎ the haves and the have-nots les riches mpl et les pauvres mpl, les nantis mpl et les démunis mpl(keep available) garder ou avoir sous la main;∎ I have the documents around somewhere les documents sont là quelque part, j'ai les documents quelque part;∎ she's a useful person to have around il est bon de l'avoir sous la main;∎ I don't like having children around je n'aime pas la compagnie des enfants∎ to have it away (with sb) s'envoyer en l'air (avec qn)(invite from upstairs, the north) inviter;∎ we're having his family down for the weekend sa famille vient passer le week-end chez nous(a) (cause to enter) faire entrer;∎ she had him in for a chat elle l'a fait entrer pour discuter∎ to have friends in for a drink inviter des amis à prendre un pot(c) (doctor, workman) faire venir;∎ we had to have the doctor in nous avons dû faire venir le médecin;∎ they've got workmen in at the moment ils ont des ouvriers en ce moment∎ to have it in for sb avoir une dent contre qn;∎ they had it in for me from the day I arrived ils en ont eu après moi dès mon arrivée∎ the barber nearly had my ear off le coiffeur a failli me couper l'oreille(b) (have removed) faire retirer;∎ she's having the plaster off next week on lui retire son plâtre la semaine prochaine∎ to have it off (with sb) s'envoyer en l'air (avec qn)∎ what does she have on? qu'est-ce qu'elle porte?, comment est-elle habillée?;∎ she had her black dress on elle avait ou portait sa robe noire;∎ the child had nothing on l'enfant était tout nu(b) (radio, television)∎ have you got the radio on? avez-vous allumé la radio?, est-ce que la radio est allumée?;∎ he has the radio/television on all night sa radio/sa télévision est allumée toute la nuit(c) (commitment, engagement)∎ we have a lot on today nous avons beaucoup à faire aujourd'hui;∎ do you have anything on for tonight? avez-vous des projets pour ou êtes-vous pris ce soir?;∎ I have nothing on for the weekend je n'ai rien de prévu ce week-end∎ you're having me on! tu me fais marcher!;∎ I was only having you on c'était juste pour te faire marcher∎ they have nothing on me ils n'ont aucune preuve contre moi;∎ the police have nothing on him la police n'a rien sur lui∎ to have it out with sb s'expliquer avec qn;∎ she had it or the matter or the whole thing out with him elle a eu une longue explication avec lui;∎ let's have this out once and for all mettons les choses au point une fois pour toutes(invite) inviter∎ I'll have you up for blackmail je vais vous poursuivre (en justice) pour chantage;∎ they were had up by the police for vandalism ils ont été arrêtés pour vandalisme;∎ he was had up (before the court) for breaking and entering il a comparu (devant le tribunal) pour effraction(b) (invite from downstairs, the south) inviter;∎ he had them up (to his flat) for tea il les a invités à venir prendre le thé;∎ we're having them up from London for the weekend il sont venus nous voir de Londres pour le week-end -
110 head
head [hed]tête ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (e), 1 (i), 1 (j), 1 (l), 1 (n), 1 (p), 1 (v) mal de tête ⇒ 1 (f) chef ⇒ 1 (g) côté face ⇒ 1 (k) être à la tête de ⇒ 2 (a) être en tête de ⇒ 2 (b) diriger ⇒ 2 (c) intituler ⇒ 2 (d) aller ⇒ 3 principal ⇒ 4 (a) premier ⇒ 4 (b)(pl sense (l) inv)1 noun(a) (of human, animal) tête f;∎ she has a fine head of hair elle a de très beaux cheveux ou une très belle chevelure;∎ he's already a head taller than his mother il dépasse déjà sa mère d'une tête;∎ Horseracing to win by a head gagner d'une tête;∎ from head to toe or foot de la tête aux pieds;∎ he was covered in mud from head to toe or foot il était couvert de boue de la tête aux pieds;∎ she was dressed in black from head to toe or foot elle était tout en noir ou entièrement vêtue de noir;∎ to fall head over heels tomber la tête la première;∎ to fall head over heels in love with sb tomber éperdument amoureux de qn;∎ to have one's head in the clouds avoir la tête dans les nuages;∎ he wanders around with his head in the clouds il est toujours dans les nuages;∎ wine always goes to my head le vin me monte toujours à la tête;∎ all this praise has gone to his head toutes ces louanges lui ont tourné la tête;∎ to give a horse its head lâcher la bride à un cheval;∎ figurative give him his head and put him in charge lâchez-lui la bride et laissez-le prendre des responsabilités;∎ to stand on one's head faire le poirier;∎ familiar I could do it standing on my head c'est simple comme bonjour;∎ that's the kind of thing he could do standing on his head c'est le genre de choses qu'il peut faire les yeux fermés;∎ familiar she's got her head screwed on (the right way) elle a la tête sur les épaules;∎ the girl's got a good head on her shoulders cette fille a la tête sur les épaules;∎ he's an old head on young shoulders il est très mûr pour son âge;∎ figurative she's head and shoulders above the rest les autres ne lui arrivent pas à la cheville;∎ familiar to laugh one's head off rire à gorge déployée;∎ familiar to shout or to scream one's head off crier à tue-tête;∎ they'll have your head (on a plate) for this ils auront ta tête pour ça;∎ heads will roll des têtes tomberont;∎ American heads up! attention la tête!;(b) (mind, thoughts) tête f;∎ to do sums in one's head calculer de tête;∎ to take it into one's head to do sth se mettre en tête de faire qch;∎ the idea never entered my head ça ne m'est jamais venu à l'esprit;∎ don't put silly ideas into his head ne lui mettez pas des idées stupides en tête;∎ to get sth into one's head se mettre qch dans la tête;∎ I can't get these dates into my head je n'arrive pas à retenir ces dates;∎ she got it into her head that she was being persecuted elle s'est mis en tête ou dans l'idée qu'on la persécutait;∎ I can't get that into his head je n'arrive pas à le lui faire comprendre;∎ the answer has gone right out of my head j'ai complètement oublié la réponse;∎ I think he made it up out of his own head je crois que c'est lui qui a inventé ça;∎ familiar use your head! fais travailler tes méninges!;∎ familiar it's doing my head in! ça me tape sur le système!, ça me prend la tête!;∎ familiar I just can't get my head round the idea that she's gone je n'arrive vraiment pas à me faire à l'idée qu'elle est partie;∎ familiar to get one's head straight or together se ressaisir∎ to have a good head for business avoir le sens des affaires, s'entendre aux affaires;∎ she has no head for business elle n'a pas le sens des affaires;∎ in my job, you need a good head for figures pour faire mon métier, il faut savoir manier les chiffres;∎ to have a (good) head for heights ne pas avoir le vertige;∎ I've no head for heights j'ai le vertige(d) (clear thinking, common sense)∎ keep your head! gardez votre calme!, ne perdez pas la tête!;∎ to keep a cool head garder la tête froide;∎ you'll need a clear head in the morning vous aurez besoin d'avoir l'esprit clair demain matin;∎ to let one's head be ruled by one's heart laisser son cœur gouverner sa raison;∎ familiar he's not quite right in the head, he's a bit soft in the head il est un peu timbré;(e) (intelligence, ability) tête f;∎ we'll have to put our heads together and find a solution nous devrons nous y mettre ensemble pour trouver une solution;∎ off the top of my head, I'd say it would cost about £1,500 à vue de nez, je dirais que ça coûte dans les 1500 livres;∎ I don't know off the top of my head je ne sais pas, il faudrait que je vérifie;∎ she made some figures up off the top of her head elle a inventé des chiffres;∎ he's talking off the top of his head il raconte n'importe quoi;∎ her lecture was completely over my head sa conférence m'a complètement dépassé;∎ to talk over sb's head s'exprimer de manière trop compliquée pour qn;∎ proverb two heads are better than one deux avis valent mieux qu'un∎ I've got a bit of a head this morning j'ai un peu mal à la tête ce matin(g) (chief, boss → of police, government, family) chef m; (→ of school, company) directeur(trice) m,f;∎ the European heads of government les chefs mpl de gouvernement européens;∎ the crowned heads of Europe les têtes fpl couronnées de l'Europe;(h) (authority, responsibility)∎ she went over my head to the president elle est allée voir le président sans me consulter;∎ they were promoted over my head ils ont été promus avant moi;∎ on your (own) head be it! c'est toi qui en prends la responsabilité!, à tes risques et périls!;∎ literary his blood will be upon your head la responsabilité de sa mort pèsera sur vos épaules(i) (top → of racquet, pin, hammer) tête f; (→ of staircase) haut m, tête f; (→ of bed) chevet m, tête f; (→ of arrow) pointe f; (→ of page) tête f; (→ of letter) en-tête m; (→ of cane) pommeau m; (→ of valley) tête f; (→ of river) source f; (→ of mineshaft) bouche f; (→ of column, rocket, still) chapiteau m; (→ of torpedo) cône m; (→ of cask) fond m;∎ at the head of the procession/queue en tête de (la) procession/de (la) queue;∎ sitting at the head of the table assis au bout de la ou en tête de table;∎ to be at the head of the list venir en tête de liste(j) Botany & Cookery (of corn) épi m; (of garlic) tête f, gousse f; (of celery) pied m; (of asparagus) pointe f; (of flower) tête f;∎ a head of cauliflower un chou-fleur∎ heads or tails? pile ou face?;∎ I can't make head nor tail of this pour moi ça n'a ni queue ni tête;∎ it's a case of heads I win, tails you lose de toutes les façons je suis gagnant(l) (of livestock) tête f;∎ 50 head of cattle 50 têtes de bétail(m) (in prices, donations)∎ tickets cost £50 a head les billets valent 50 livres par personne∎ to win the scrum against the head prendre le ballon à l'adversaire sur son introduction(p) (title → of chapter) tête f;∎ under this head sous ce titre;∎ heads of agreement (draft) protocole m d'accord(q) Typography en-tête m∎ loss of head perte f de pression;∎ head of water charge f ou pression f d'eau;∎ figurative to get up or to work up a head of steam s'énerver∎ his resignation brought things to a head sa démission a précipité les choses∎ to give sb head tailler une pipe à qn∎ I'm going to the head je vais pisser(a) (command → group, organization) être à la tête de; (→ project, revolt) diriger, être à la tête de; (chair → discussion) mener; (→ commission) présider;∎ she headed the attack on the Government's economic policy elle menait l'attaque contre la politique économique du gouvernement(b) (be first in, on) être ou venir en tête de;∎ Madrid heads the list of Europe's most interesting cities Madrid vient ou s'inscrit en tête des villes les plus intéressantes d'Europe;∎ Sport she headed the pack from the start elle était en tête du peloton dès le départ∎ we headed the sheep down the hill nous avons fait descendre les moutons de la colline;∎ they are heading the country into chaos ils conduisent le pays au chaos;∎ just head me towards the nearest bar dirigez-moi vers le bar le plus proche;∎ where are you headed? où vas-tu?;∎ Nautical to head a ship westwards mettre le cap à l'ouest∎ the essay is headed 'Democracy' l'essai s'intitule ou est intitulé 'Démocratie'∎ he headed the ball into the goal il a marqué de la tête(car, crowd, person) aller, se diriger; Nautical mettre le cap sur;∎ where are you heading? où vas-tu?;∎ you're heading in the right direction vous allez dans la bonne direction;∎ I'm going to head home je vais rentrer;∎ the train headed into/out of a tunnel le train est entré dans un/sorti d'un tunnel(a) (main → person) principal(b) (first in series) premier►► head barman chef m barman;British School head boy = élève chargé d'un certain nombre de responsabilités et qui représente son école aux cérémonies publiques;head cashier chef m caissier;head chef chef m de cuisine;Commerce head clerk premier commis m, chef m de bureau;head cold rhume m de cerveau;head count vérification f du nombre de personnes présentes;∎ the teacher did a head count la maîtresse a compté les élèves;head foreman chef m d'atelier;Mining head frame chevalement m;head gardener jardinier(ère) m,f en chef;Cars head gasket joint m de culasse;Technology head gate (of lock) porte f d'amont;British School head girl = élève chargée d'un certain nombre de responsabilités et qui représente son école aux cérémonies publiques;head housekeeper (in hotel) gouvernante f générale;head louse pou m;head office siège m social, bureau m central;(a) (in rowing) tête-de-rivière fhead receptionist chef m de réception;Music head register voix f de tête;Television & Cinema head shot gros plan m de tête;∎ he had a ten-minute head start over the others il a commencé dix minutes avant les autres;∎ I got a head start j'ai pris de l'avance sur les autres;∎ go on, I'll give you a head start allez, vas-y, je te donne un peu d'avance;∎ being bilingual gives her a head start over the others étant bilingue, elle est avantagée par rapport aux autres;head of state chef m d'État;School head teacher (man) proviseur m, directeur m, chef m d'établissement; (woman) directrice f, chef m d'établissement;head torch lampe f frontale;Music head voice voix f de tête;head waiter maître m d'hôtel;rentrer, retourner;∎ we headed back to the office nous sommes retournés au bureau;∎ when are you heading back? quand comptez-vous rentrer?(of car, person) se diriger vers; Nautical mettre le cap sur;∎ where are you headed for? où vas-tu?;∎ she headed for home elle rentra (à la maison);∎ the country is heading for civil war le pays va droit à la guerre civile;∎ he's heading for trouble il va s'attirer des ennuis;∎ figurative to be heading for a fall courir à l'échec;∎ familiar to head for the hills filer➲ head off∎ figurative she headed off all questions about her private life elle a éludé toute question sur sa vie privéepartir;∎ the children headed off to school les enfants sont partis pour ou à l'école(be leader of) diriger -
111 lie
lie [laɪ]mentir ⇒ 1 (a) se coucher ⇒ 1 (b) reposer ⇒ 1 (c) être classé ⇒ 1 (d) se trouver ⇒ 1 (e), 1 (g) rester ⇒ 1 (f) mensonge ⇒ 3 (a) configuration ⇒ 3 (b) position ⇒ 3 (c)(a) (tell untruth) mentir;∎ he lied about his age il a menti sur son âge;∎ "it wasn't me", she lied "ce n'était pas moi", dit-elle en mentant;∎ to lie through one's teeth mentir effrontément;∎ figurative the camera never lies une photo ne ment pas(b) (person, animal → recline) se coucher, s'allonger, s'étendre; (→ be in lying position) être couché (à plat);∎ to lie on one's back/side être couché sur le dos/côté;∎ to be lying ill in bed être (malade et) alité;∎ she lay on the beach all day elle est restée allongée sur la plage toute la journée;∎ she was lying on the couch elle était couchée ou allongée sur le divan;∎ we found him lying dead nous l'avons trouvé mort;∎ he lay helpless on the floor il gisait là sans pouvoir bouger;∎ lie still! ne bouge pas!;∎ I like lying in bed on Sunday mornings j'aime rester au lit ou faire la grasse matinée le dimanche matin;∎ they lay sound asleep ils dormaient profondément, ils étaient profondément endormis;∎ she lay awake for hours elle resta plusieurs heures sans pouvoir s'endormir;∎ to lie in wait for sb guetter l'arrivée de qn∎ he or his body lies in the village graveyard il ou son corps repose au cimetière du village;∎ he will lie in state at Westminster Abbey son corps sera exposé solennellement à l'abbaye de Westminster;∎ here lies John Smith (on gravestone) ci-gît John Smith(d) (team, competitor → rank) être classé, se classer;∎ France lies second, after Italy la France est classée deuxième, après l'Italie;∎ she was lying fourth (in race) elle était en quatrième position(e) (thing → be, be placed) être, se trouver;∎ the papers lay on the table les papiers étaient sur la table;∎ a folder lay open on the desk before her un dossier était ouvert devant elle sur le bureau;∎ a pile of ammunition lay ready des munitions étaient là, prêtes à servir;∎ I found your watch lying on the floor j'ai trouvé ta montre qui traînait par terre;∎ several boats lay in the harbour plusieurs bateaux étaient mouillés dans le port;∎ thick fog lay over the plain un brouillard épais recouvrait la plaine;∎ snow lay (thick) on the ground il y avait une (épaisse) couche de neige;∎ the castle now lies in ruins le château est aujourd'hui en ruines;∎ figurative all her hopes and dreams lay in ruins tous ses espoirs et ses rêves étaient anéantis ou réduits à néant;∎ the obstacles that lie in our way les obstacles qui bloquent notre chemin(f) (thing → remain, stay) rester;∎ the jewel lay hidden for many years le bijou est resté caché pendant de nombreuses années;∎ our machines are lying idle nos machines sont arrêtées ou ne tournent pas;∎ the money is just lying in the bank doing nothing l'argent dort à la banque;∎ the snow didn't lie la neige n'a pas tenu∎ Texas lies to the south of Oklahoma le Texas se trouve ou s'étend au sud de l'Oklahoma;∎ these hills lie between us and the sea ces collines sont entre nous et la mer;∎ the valley lay at our feet la vallée s'étendait à nos pieds;∎ a vast desert lay before us un immense désert s'étendait devant nous∎ they didn't know what lay ahead of them ils ne savaient pas ce qui les attendait;∎ who knows what may lie in store for us qui sait ce qui nous attend ou ce que l'avenir nous réserve(i) (answer, explanation, duty etc)∎ the problem lies in getting them motivated le problème, c'est de réussir à les motiver;∎ where do our real interests lie? qu'est-ce qui compte vraiment pour nous?;∎ the fault lies with you c'est de votre faute;∎ responsibility for the strike lies with the management la responsabilité de la grève incombe à la direction;∎ the onus of proof lies with them c'est à eux qu'il incombe de fournir la preuve;∎ my talents do not lie in that direction je n'ai pas de dispositions ou de talent pour cela∎ she lied her way into the building elle a pénétré dans l'immeuble grâce à quelques mensonges;∎ he always lies his way out of difficulties il se sort toujours des difficultés en mentant3 noun∎ to tell lies dire des mensonges, mentir;∎ a pack of lies un tissu de mensonges;∎ literary to give the lie to sth démentir qch;∎ it was in June, no, I tell a lie, in July c'était en juin, non, je me trompe, en juillet;∎ there are lies, damned lies and statistics on fait dire ce que l'on veut aux chiffres∎ he's got a bad lie c'est une balle difficile►► lie detector détecteur m de mensonges;∎ to take a lie detector test passer au détecteur de mensonges∎ I lay about all weekend doing nothing j'ai traîné tout le week-end à ne rien faire∎ don't leave your things lying about ne laisse pas traîner tes affaires∎ he lay back in his armchair il s'est renversé dans son fauteuil;∎ figurative just lie back and take it easy! repose-toi un peu!;∎ when you've finished you'll be able to lie back and take things easy quand tu auras fini tu pourras te reposerse cacher derrière;∎ what can lie behind this unexpected decision? qu'est-ce qui peut bien se cacher derrière cette décision soudaine?;∎ deep insecurity lay behind his apparently successful life sa vie, en apparence réussie, cachait une profonde insécuritése coucher, s'allonger, s'étendre;∎ go and lie down for an hour va t'allonger une heure;∎ to lie down on the ground se coucher ou s'allonger par terre;∎ to take sth lying down accepter qch sans réagir ou sans broncher;∎ I won't take this lying down! je ne vais pas me laisser faire comme ça!(a) (stay in bed) faire la grasse matinéeNautical rester au largeNautical se tenir ou (se) mettre à la cape(person) rester au lit, garder le lit; (machine) ne pas tourner, être arrêté; (car) rester au garageⓘ Lie back and think of England Peu de gens savent que la phrase à l'origine de cette formule ("allonge-toi et pense à l'Angleterre") fut prononcée par Lady Hillingdon en 1912, mais elle n'en évoque pas moins dans l'esprit de tous l'époque victorienne et son idéologie. En fait la phrase exacte était I lie down on my bed, close my eyes, open my legs, and think of England ("je m'allonge sur mon lit, je ferme les yeux, j'écarte les jambes, et je pense à l'Angleterre"). Aujourd'hui on utilise cette phrase dans son contexte d'origine à propos d'une femme qui accepte à contrecoeur d'avoir des rapports sexuels, et de manière générale pour parler d'une attitude caractérisée par un certain stoïcisme, comme dans l'example I know life's tough for you at the moment working out there in the Antarctic but you'll just have to lie back and think of England ("je sais que la vie n'est pas facile pour toi qui travailles là-bas dans l'Antarctique, mais il faut que tu prennes ton mal en patience"). -
112 over
over ['əʊvə(r)]au-dessus de ⇒ 1A (a) sur ⇒ 1A (b), 1B (a), 1B (b) par-dessus ⇒ 1A (b), 1A (c) plus de ⇒ 1C (a) au sujet de ⇒ 1D (a) plus ⇒ 2B (b) encore ⇒ 2B (d) fini ⇒ 3A.∎ a bullet whistled over my head une balle siffla au-dessus de ma tête;∎ they live over the shop ils habitent au-dessus du magasin;∎ the plane came down over France l'avion s'est écrasé en France(b) (on top of, covering) sur, par-dessus;∎ put a lace cloth over the table mets une nappe en dentelle sur la table;∎ she wore a cardigan over her dress elle portait un gilet par-dessus sa robe;∎ she wore a black dress with a red cardigan over it elle avait une robe noire avec un gilet rouge par-dessus;∎ I put my hand over my mouth j'ai mis ma main devant ma bouche;∎ he had his jacket over his arm il avait sa veste sur le bras;∎ with his hat over his eyes le chapeau enfoncé jusqu'aux yeux;∎ we painted over the wallpaper nous avons peint par-dessus la tapisserie;∎ she was hunched over the wheel elle était penchée sur la roue(c) (across the top or edge of) par-dessus;∎ he was watching me over his newspaper il m'observait par-dessus son journal;∎ I peered over the edge j'ai jeté un coup d'œil par-dessus le rebord;∎ he fell/jumped over the cliff il est tombé/a sauté du haut de la falaise∎ to cross over the road traverser la rue;∎ they live over the road from me ils habitent en face de chez moi;∎ there's a fine view over the valley on a une belle vue sur la vallée;∎ the bridge over the river le pont qui enjambe la rivière;∎ he ran his eye over the article il a parcouru l'article des yeux;∎ she ran her hand over the smooth marble elle passa la main sur le marbre lisse;∎ we travelled for days over land and sea nous avons voyagé pendant des jours par terre et par mer;∎ a strange look came over her face son visage prit une expression étrange∎ the village over the hill le village de l'autre côté de la colline;∎ they must be over the border by now ils doivent avoir passé la frontière maintenantB.∎ to rule over a country régner sur un pays;∎ I have no control/influence over them je n'ai aucune autorité/influence sur eux;∎ she has some kind of hold over him elle a une certaine emprise sur lui;∎ she watched over her children elle surveillait ses enfants(b) (indicating position of superiority, importance) sur;∎ a victory over the forces of reaction une victoire sur les forces réactionnaires;∎ our project takes priority over the others notre projet a priorité sur les autresC.(a) (with specific figure or amount → more than) plus de;∎ it took me well/just over an hour j'ai mis bien plus/un peu plus d'une heure;∎ he must be over thirty il doit avoir plus de trente ans;∎ children over (the age of) 7 les enfants (âgés) de plus de 7 ans;∎ think of a number over 100 pensez à un chiffre supérieur à 100;∎ not over 250 grams (in post office) jusqu'à 250 grammes∎ his voice rang out over the others sa voix dominait toutes les autres;∎ I couldn't hear what she was saying over the music la musique m'empêchait d'entendre ce qu'elle disait∎ eight over two huit divisé par deux∎ I've got a job over the long vacation je vais travailler pendant les grandes vacances;∎ I'll do it over the weekend je le ferai pendant le week-end;∎ what are you doing over Easter? qu'est-ce que tu fais pour Pâques?;∎ it's improved over the years ça s'est amélioré au cours ou au fil des années;∎ over the next few decades au cours des prochaines décennies;∎ over a period of several weeks pendant plusieurs semaines;∎ we discussed it over a drink/over lunch/over a game of golf nous en avons discuté autour d'un verre/pendant le déjeuner/en faisant une partie de golfD.(a) (concerning) au sujet de;∎ a disagreement over working conditions un conflit portant sur les conditions de travail;∎ they're always quarrelling over money ils se disputent sans cesse pour des questions d'argent;∎ to laugh over sth rire (à propos) de qch;∎ there's a big question mark over his future nous n'avons aucune idée de ce qu'il va devenir(b) (by means of, via)∎ they were talking over the telephone ils parlaient au téléphone;∎ I heard it over the radio je l'ai entendu à la radio∎ are you over your bout of flu? est-ce que tu es guéri ou est-ce que tu t'es remis de ta grippe?;∎ he's over the shock now il s'en est remis maintenant;∎ we'll soon be over the worst le plus dur sera bientôt passé;∎ it took her a long time to get over his death elle a mis longtemps à se remettre de sa mort;∎ don't worry, you'll be or get over her soon ne t'en fais pas, bientôt tu n'y penseras plus2 adverbA.(a) (indicating movement or location, across distance or space)∎ an eagle flew over un aigle passa au-dessus de nous;∎ she walked over to him and said hello elle s'approcha de lui pour dire bonjour;∎ he led me over to the window il m'a conduit à la fenêtre;∎ he must have seen us, he's coming over il a dû nous voir, il vient vers nous ou de notre côté;∎ pass my cup over, will you tu peux me passer ma tasse?;∎ she glanced over at me elle jeta un coup d'œil dans ma direction;∎ she leaned over to whisper to him elle se pencha pour lui chuchoter quelque chose à l'oreille;∎ over in the States aux États-Unis;∎ over there là-bas;∎ come over here! viens (par) ici!;∎ has Colin been over? est-ce que Colin est passé?;∎ she drove over to meet us elle est venue nous rejoindre en voiture;∎ let's have or invite them over for dinner si on les invitait à dîner?;∎ we have guests over from Morocco nous avons des invités qui viennent du Maroc∎ she's travelled the whole world over elle a voyagé dans le monde entier;∎ people the world over are watching the broadcast live des téléspectateurs du monde entier assistent à cette retransmission en direct∎ I fell over je suis tombé (par terre);∎ she knocked her glass over elle a renversé son verre;∎ he flipped the pancake over il a retourné la crêpe;∎ they rolled over and over in the grass ils se roulaient dans l'herbe;∎ and over I went et me voilà par terre∎ we just whitewashed it over nous l'avons simplement passé à la chaux;∎ the bodies were covered over with blankets les corps étaient recouverts avec des couvertures(e) (into the hands of another person, group etc)∎ he's gone over to the other side/to the opposition il est passé de l'autre côté/dans l'opposition;∎ they handed him over to the authorities ils l'ont remis aux autorités ou entre les mains des autorités;∎ Radio & Television and now over to Kirsty Jones in Paris nous passons maintenant l'antenne à Kirsty Jones à Paris;∎ over to you (it's your turn) c'est votre tour, c'est à vous;∎ Telecommunications over (to you)! à vous!;∎ over and out! terminé!B.(a) (left, remaining)∎ there were/I had a few pounds (left) over il restait/il me restait quelques livres;∎ you will keep what is (left) over vous garderez l'excédent ou le surplus;∎ seven into fifty-two makes seven with three over cinquante-deux divisé par sept égale sept, il reste trois(b) (with specific figure or amount → more) plus;∎ men of 30 and over les hommes âgés de 30 ans et plus;∎ articles costing £100 or over les articles de 100 livres et plus∎ read it over carefully lisez-le attentivement;∎ do you want to talk the matter over? voulez-vous en discuter?(d) (again, more than once) encore;∎ American I had to do the whole thing over j'ai dû tout refaire;∎ she won the tournament five times over elle a gagné le tournoi à cinq reprisesfini;∎ the party's over la fête est finie;∎ the danger is over le danger est passé;∎ the war was just over la guerre venait de finir ou de s'achever;∎ I'm glad that's over (with)! je suis bien content que ça soit fini!;∎ that's over and done with voilà qui est fini et bien fini4 noun(in cricket) série f de six ballesen plus de;∎ over and above what we've already paid en plus de ce que nous avons déjà payé;∎ and over and above that, he was banned from driving for life en plus, on lui a retiré son permis (de conduire) à vie∎ I've told you over and over (again) je te l'ai répété je ne sais combien de fois;∎ he did it over and over (again) until… il a recommencé des dizaines de fois jusqu'à ce que…ⓘ They think it's all over (...it is now) Ces mots, précédés de la phrase some people are on the pitch... ("il y a quelques personnes sur le terrain"), furent prononcés par Kenneth Wolstenholme, commentateur sportif de la BBC, au moment où Geoff Hurst marqua un dernier but pour l'Angleterre dans les dernières secondes de la finale de la Coupe du monde de football de 1966, qui vit l'Angleterre l'emporter face à la République fédérale d'Allemagne. Aujourd'hui on utilise cette expression ("ils croient que c'est terminé,... maintenant, c'est terminé") en anglais britannique lorsque quelqu'un s'imagine à tort qu'une chose est terminée, ou bien au moment même où cette chose s'achève. -
113 reach
reach [ri:tʃ]portée ⇒ 1 (a), 1 (e) extension ⇒ 1 (b) arriver à ⇒ 2 (a), 2 (c), 2 (d) atteindre ⇒ 2 (a)-(c) parvenir à ⇒ 2 (a), 2 (d) passer ⇒ 2 (e) joindre ⇒ 2 (f) tendre la main ⇒ 3 (a) s'étendre ⇒ 3 (b)1 noun∎ within (arm's) reach à portée de la main;∎ within reach of à la portée de; (of place) à proximité de, proche de;∎ the house is within easy reach of the shops la maison est à proximité des magasins;∎ within everyone's reach (affordable by all) à la portée de toutes les bourses;∎ out of or beyond reach hors de portée;∎ out of reach of hors de (la) portée de;∎ keep out of the reach of children (on packaging) ne pas laisser à la portée des enfants;∎ nuclear physics is beyond my reach la physique nucléaire, ça me dépasse complètement;∎ beyond the reach of the authorities à l'abri des ou hors de la portée des autorités∎ a good or long reach une bonne allonge∎ she made a reach for the gun elle étendit la main pour prendre le revolver∎ we'll never reach Las Vegas by nightfall nous n'arriverons jamais à Las Vegas avant la tombée de la nuit;∎ they reached port ils arrivèrent au ou gagnèrent le port;∎ to reach the end of one's journey arriver au bout de son voyage;∎ easy/difficult to reach facile/difficile d'accès;∎ which page have you reached? à quelle page en es-tu?;∎ I've reached the end of chapter one je suis arrivé à la fin du premier chapitre;∎ the letter hasn't reached him yet la lettre ne lui est pas encore parvenue;∎ it has reached my ears that… j'ai entendu dire ou appris que… + indicative;∎ the sound of laughter reached their ears des rires parvenaient à leurs oreilles(b) (get as far as → age, goal, point, level) atteindre;∎ to reach the age of eighty atteindre l'âge de quatre-vingts ans;∎ to reach the semi-finals atteindre les demi-finales;∎ contributions have reached the million-pound mark le montant des contributions a atteint un million de livres;∎ inflation has reached record levels l'inflation a atteint des niveaux record;∎ production has reached rock bottom or an all time low la production est descendue à son niveau le plus bas;∎ to reach a ceiling (imports, wages) plafonner;∎ to reach a younger/wider audience toucher un public plus jeune/large∎ the water reached my knees l'eau m'arrivait aux genoux;∎ she reaches his shoulders elle lui arrive à l'épaule;∎ can you reach the top shelf? est-ce que tu peux atteindre la dernière étagère?;∎ the ladder doesn't quite reach the roof l'échelle n'atteint pas tout à fait le toit;∎ are the curtains long enough to reach the floor? est-ce que les rideaux sont suffisamment longs pour descendre jusqu'au sol?;∎ his feet don't reach the floor ses pieds ne touchent pas par terre(d) (come to → agreement, decision, conclusion) arriver à, parvenir à; (→ compromise) arriver à, aboutir à; (→ verdict) parvenir à(e) (pass, hand) passer;∎ could you reach me that book? pourriez-vous me passer ce livre?∎ to reach sb by telephone joindre qn par ou au téléphone;∎ you can always reach me at this number vous pouvez toujours me joindre à ce numéro∎ to reach for sth or to get sth tendre la main pour prendre qch;∎ she reached for her glass elle tendit la main pour prendre son verre;∎ he reached across the table for the mustard il allongea le bras par-dessus la table pour prendre la moutarde;∎ the policeman reached for his gun l'agent de police mit la main sur son revolver;∎ to reach into sth (for sth) mettre la main dans qch (pour prendre qch);∎ reach for the sky! haut les mains!;∎ to reach for the stars viser haut∎ it won't reach ce n'est pas assez longétendue f;∎ vast reaches of water/moorland de vastes étendues fpl d'eau/de lande;∎ the upper/the lower reaches of a river l'amont m/l'aval m d'une rivière;∎ the upper reaches of society les échelons mpl supérieurs de la societé;∎ in the further reaches of the empire au fin fond de l'empire(in time) remonter;∎ a family reaching back to the 16th century une famille qui remonte au XVIème siècledescendre;∎ can you reach me down that saucepan? est-ce que tu peux me passer la casserole là-haut?(a) (coat, hair) descendre;∎ her skirt reached down to her ankles sa jupe lui descendait jusqu'aux chevilles(arm, hand) tendre, étendre;∎ he reached out his hand and took the money il étendit la main et prit l'argenttendre ou étendre le bras;∎ to reach out to people in need venir en aide aux nécessiteux;∎ reach out for Jesus! tendez la main vers le Seigneur!(b) (rise → water, snow)∎ to reach up to arriver à;∎ the water reached up to my waist l'eau m'arrivait à la taille;∎ her boots reached halfway up her legs ses bottes lui montaient à mi-jambe -
114 roll
roll [rəʊl]rouleau ⇒ 1 (a) petit pain ⇒ 1 (b) roulement ⇒ 1 (c) liste ⇒ 1 (d) rouler ⇒ 2 (a), 2 (b), 3 (a) avoir du roulis ⇒ 3 (b) tourner ⇒ 3 (c)1 noun(a) (of carpet, paper) rouleau m; (of banknotes) liasse f; (of tobacco) carotte f; (of butter) coquille f; (of fat, flesh) bourrelet m; (of tools) trousse f;∎ a roll of film une pellicule photo∎ ham/cheese roll sandwich m au jambon/fromage(c) (movement → of ball) roulement m; (→ of dice) lancement m; (→ of car, ship) roulis m; (→ of plane) (in turbulence) roulis m; (in aerobatics) tonneau m; (→ of hips, shoulders) balancement m; (→ of sea) houle f; (somersault) galipette f;∎ to have a roll on the ground (horse) se rouler par terre;∎ to do a roll (in high jump) sauter en rouleau;∎ to walk with a roll se balancer ou se dandiner en marchant;∎ literary the roll of the ages le déroulement des époques;∎ familiar to have a roll in the hay (have sex) se rouler dans le foin, se faire une partie de jambes en l'air;∎ familiar to be on a roll être bien parti(d) (list → of members) liste f, tableau m; Administration & Nautical rôle m; School liste f des élèves;∎ to call the roll faire l'appel;∎ Law to strike sb off or from the rolls rayer qn du tableau;∎ falling rolls baisse f d'effectifs;∎ nominal roll liste f nominative;∎ I can hear the rolls of thunder/the far-off roll of a drum j'entends gronder le tonnerre/le roulement lointain d'un tambour(a) (ball) (faire) rouler; (dice) jeter, lancer; (cigarette, paper, carpet, umbrella) rouler; (coil) enrouler;∎ to roll sth along the ground faire rouler qch sur le sol;∎ to roll yarn into a ball faire des pelotes de laine;∎ she rolled the child in a blanket elle a enroulé ou enveloppé l'enfant dans une couverture;∎ the hedgehog rolled itself into a tight ball le hérisson s'est mis en boule;∎ the dog rolled itself in the mud le chien s'est roulé dans la boue;∎ to roll sth in or between one's fingers rouler qch entre ses doigts;∎ the boy rolled the modelling clay into a long snake le garçon roula la pâte à modeler pour en faire un long serpent;∎ he rolled his sleeves above his elbows il a roulé ou retroussé ses manches au-dessus du coude;∎ to roll the presses faire tourner les presses;∎ to roll dice (to play) jouer aux dés;∎ to roll one's r's rouler les r;∎ to roll one's hips/shoulders rouler les hanches/épaules;∎ to roll one's eyes in fright rouler les yeux de frayeur;∎ she's a company executive, wife and housekeeper all rolled into one elle cumule les rôles de cadre dans sa société, d'épouse et de ménagère;∎ this room is a bedroom and study rolled into one cette pièce sert à la fois de chambre et de bureau(b) (flatten → grass) rouler; (→ pastry, dough) étendre; (→ gold, metal) laminer; (→ road) cylindrer∎ roll 'em! moteur!(a) (ball, coin etc) rouler;∎ to roll on the ground/in the grass (person, animal) se rouler par terre/dans l'herbe;∎ his eyes rolled in horror il roulait des yeux horrifiés;∎ the ball rolled under the car/down the stairs la balle roula sous la voiture/en bas de l'escalier;∎ the boulders rolled down the mountainside les rochers dévalaient la montagne;∎ the car rolled down the hill/the slope la voiture dévalait la colline/la pente;∎ the ball rolled along the floor la balle roulait sur le sol;∎ the parade rolled slowly past the window le défilé passait lentement devant la fenêtre;∎ the bus rolled into the yard le bus est entré dans la cour;∎ the car rolled to a halt la voiture s'est arrêtée lentement;∎ tears rolled down her face des larmes roulaient sur ses joues;∎ sweat rolled off his back la sueur lui dégoulinait dans le dos;∎ familiar to be rolling in money or rolling in it rouler sur l'or, être plein aux as;∎ he had them rolling in the aisles il les faisait mourir de rire(b) (ship) avoir du roulis; (plane → with turbulence) avoir du roulis; (→ in aerobatics) faire un tonneau ou des tonneaux; Astronomy tourner sur soi-même(c) (camera, machine) tourner;∎ to keep the cameras/the presses rolling laisser tourner les caméras/les presses;∎ Television & Cinema roll! moteur!;∎ the credits started to roll (of film) le générique commença à défiler;∎ figurative the wheels never stop rolling les roues ne s'arrêtent jamais de tourner;∎ figurative OK, we're ready to roll! bon, on est prêt, allons-y!;∎ figurative to get or to start things rolling mettre les choses en marche;∎ Theatre to keep the show rolling faire en sorte que le spectacle continue;∎ let the good times roll que la fête continue(d) (drums) rouler; (thunder) gronder; (voice) retentir; (music) retentir, résonner; (organ) résonner, sonner∎ to be rolling être sous ecsta►► Cars roll bar arceau m de sécurité;roll call appel m;∎ to take (the) roll call faire l'appel;roll collar col m roulé;roll film pellicule f en bobine;roll neck col m roulé∎ to roll sth about faire rouler qch(marble, ball etc) rouler ça et là; (ship) rouler;∎ to roll about on the floor or ground/grass (person) se rouler par terre/dans l'herbe;∎ to roll about with laughter se tordre de rire, se tenir les côtes(hoop, ball) faire rouler; (car, wheelbarrow) pousser∎ the car was rolling along at 140 km/h la voiture roulait à 140∎ let's roll along to Jake's place si on se pointait chez Jake?, si on débarquait chez Jake?(take away) emmener; (put away) ranger∎ the hills rolled away into the distance les collines disparaissaient au loin;∎ the ball rolled away into the street la balle a roulé jusque dans la rue;∎ suddenly all my troubles simply rolled away subitement tous mes ennuis s'éloignèrent(a) (push back → carpet) rouler, enrouler; (→ blankets) replier; (→ enemy, difficulties) faire reculer; (→ trolley, wheelchair) reculer;∎ the doctor rolled the wheelchair back against the wall le médecin recula la chaise roulante contre le mur;∎ to roll back the frontiers of science faire reculer les frontières de la science∎ it would be nice to roll back the years ce serait bien de revenir des années en arrière(d) (bring back) ramener∎ her eyes rolled back in her head ses yeux se révulsèrent(tears, sweat) couler;∎ to roll down a hill (car, children) débouler une pente;∎ the tears rolled down his cheeks les larmes coulaient le long de ses joues➲ roll in(bring in) faire entrer; (barrel, car) faire entrer en roulant;∎ to roll the ball in (in hockey) remettre la balle en jeu(b) (pour in → money, crowds) affluer∎ they finally rolled in at three o'clock in the morning ils sont finalement rentrés à trois heures du matin;∎ she rolled in to work three hours late elle s'est amenée au travail avec trois heures de retard(d) (in hockey) remettre la balle en jeu➲ roll offTypography (print) imprimer∎ Typography to roll off the presses sortir des presses(fall on floor) rouler par terre;∎ the top rolled off into the bath le bouchon a roulé dans la baignoire;∎ to roll off the shelf/the table rouler de l'étagère/de la table;∎ sweat was rolling off his back la sueur lui coulait dans le dos;∎ cars are rolling off the production line les voitures sortent de la chaîne de production➲ roll on(b) (stockings) enfiler∎ roll on Christmas! vivement (qu'on soit à) Noël!□ ;∎ roll on the day when I'm my own boss! vivement que je sois mon propre patron!□➲ roll out(a) (ball) rouler (dehors); (car) rouler ou pousser dehors; (map) dérouler; (pastry) étendre (au rouleau);∎ we rolled the lawnmower out into the garden nous avons sorti la tondeuse dans le jardin(b) (produce → goods, speech) débiter∎ the new scheme will be rolled out nationwide le nouveau système s'étendra à tout le payssortir;∎ to roll out of bed (person) sortir du lit;∎ the ball rolled out from under the sofa la balle est sortie de sous le canapé;∎ the train rolled out of the station le train quitta la gare;∎ familiar we rolled out of the pub at midnight nous sommes sortis du pub à minuit□(a) (person, animal, object) retournerrouler sur; (of car) écraser(person, animal) se retourner; (car) faire un tonneau;passer devantpasser(season etc) arriver➲ roll up(map, carpet) rouler; (sleeves) retrousser; (trousers) remonter, retrousser; (blind, car window) remonter;∎ to roll sth up in a blanket enrouler ou envelopper qch dans une couverture∎ the map keeps rolling up on its own impossible de faire tenir cette carte à plat;∎ to roll up into a ball se rouler en boule(b) familiar (arrive → guests) rappliquer, se pointer, s'amener; (→ customers, spectators) rappliquer en foule;∎ roll up! roll up! approchez!□ -
115 send
∎ to send sb a letter, to send a letter to sb envoyer une lettre à qn;∎ he sent (us) word that he would be delayed il (nous) a fait savoir qu'il aurait du retard;∎ he sent word to say he would be late il a fait dire ou savoir qu'il serait en retard;∎ she sends her love or regards elle vous envoie ses amitiés;∎ send them our love embrassez-les pour nous;∎ send them our best wishes faites-leur nos amitiés;∎ I sent my luggage by train j'ai fait expédier ou envoyer mes bagages par le train;∎ to send clothes to the laundry donner du linge à blanchir;∎ images sent by satellite images transmises par satellite;∎ to send a message over the radio envoyer un message radio;∎ it's like manna sent from heaven c'est une véritable aubaine;∎ what will the future send us? que nous réserve l'avenir?;∎ we sent help to the refugees nous avons envoyé des secours aux réfugiés;∎ they sent a car to fetch us ils ont envoyé une voiture nous chercher(b) (cause to go → person) envoyer;∎ the government sent an ambassador to Mexico le gouvernement envoya un ambassadeur au Mexique;∎ I was sent to bed/to my room on m'a envoyé me coucher/dans ma chambre;∎ to send sb home (from school) renvoyer qn chez lui; (from abroad) rapatrier qn; Industry (lay off) mettre qn en chômage technique;∎ to send sb to prison envoyer qn en prison;∎ to send sb to school envoyer qn à l'école;∎ send the children indoors faites rentrer les enfants;∎ send him to me envoyez-le moi;∎ send him to my office dites-lui de venir dans mon bureau, envoyez-le moi;∎ she sent her daughter for the meat or to get the meat elle a envoyé sa fille chercher la viande;∎ she sent her brother on an errand/with a message elle a envoyé son frère faire une course/porter un message;∎ the children were sent to say goodnight on envoya les enfants dire bonsoir;∎ the dogs were sent after him on lança les chiens à sa poursuite ou à ses trousses;∎ heavy smoking sent him to an early grave il est mort prématurément parce qu'il fumait trop;∎ familiar to send sb packing or about his business envoyer promener qn, envoyer qn sur les roses;∎ figurative don't send a boy to do a man's job il faut que la personne soit à la mesure de la tâche(c) (propel, cause to move) envoyer;∎ he sent the ball over the heads of the spectators il envoya le ballon par-dessus la tête des spectateurs;∎ the collision sent showers of sparks/clouds of smoke into the sky la collision fit jaillir une gerbe d'étincelles/provoqua des nuages de fumée;∎ it sends a current down the wire il fait passer un courant dans le fil;∎ the sound sent shivers down my spine le bruit m'a fait froid dans le dos;∎ I sent the cup flying j'ai envoyé voler la tasse;∎ the blow sent me flying le coup m'a envoyé rouler par terre;∎ a gust of wind sent the papers flying across the table un coup de vent balaya les papiers qui se trouvaient sur la table;∎ a sudden storm sent us all running for shelter un orage soudain nous força à courir nous mettre à l'abri;∎ the boy sent the marbles rolling across the floor le garçon envoya les billes rouler par terre;∎ to send profits tumbling faire chuter les bénéfices;∎ to send prices sky-high faire flamber les prix;∎ the news sent a murmur of excitement through the hall la nouvelle provoqua un murmure d'agitation dans la salle(d) (into a specific state) rendre;∎ the noise is sending me mad or out of my mind le bruit me rend fou;∎ that sent him into fits of laughter cela l'a fait éclater de rire;∎ the news sent them into a panic les nouvelles les ont fait paniquer;∎ to send sb into a rage enrager qn;∎ to send sb to sleep endormir qn∎ his voice really sends me sa voix me fait vraiment craquer∎ he sent to say he couldn't come il nous a fait savoir qu'il ne pouvait pas venir(b) (for information, equipment)∎ we sent to Paris for a copy nous avons demandé une copie à Parisenvoyer;∎ send him along! envoyez-le-moi(a) (letter, parcel) expédier, mettre à la poste;∎ to send a radio away to be repaired expédier une radio chez le réparateur(b) (dismiss → person) renvoyer, faire partir;∎ the children were sent away to school les enfants furent mis en pension∎ send away for your free copy now demandez maintenant votre exemplaire gratuit(return → books, goods, food in restaurant) renvoyer;∎ send the chocolates back to the shop renvoyez les chocolats au magasin;∎ we sent her back to fetch a coat or for a coat nous l'avons renvoyée prendre un manteau(a) (person, lift) faire descendre, envoyer en bas;∎ they sent me down to the cellar ils m'ont fait descendre à la cave;∎ she was sent down to ask if they wanted coffee on l'a envoyée en bas pour demander s'ils voulaient du café(b) (cause to fall → prices, temperature) faire baisser, provoquer la baisse de∎ he was sent down for twenty years il a écopé de vingt ans (de prison), il en a pris pour vingt ans∎ (by message or messenger) to send down for sth (se) faire monter qch(a) (doctor, taxi) faire venir, appeler; (mother, luggage) faire venir; (police) appeler; (help) envoyer chercher;∎ we sent for another bottle (in hotel, restaurant) on a demandé une autre bouteille;∎ we sent for a couple of pizzas (home delivery) nous nous sommes fait livrer deux pizzas(a) (army, messenger) envoyer∎ the Senate has sent forth the bill to the president le Sénat a transmis le projet de loi au président∎ why don't you send your name in for the competition? pourquoi ne pas vous inscrire au concours?;∎ to send in a request faire une demande;∎ please send in a written application veuillez envoyer une demande écrite; (for job) veuillez poser votre candidature par écrit➲ send off∎ I sent him off home/upstairs je l'ai envoyé chez lui/en haut;∎ they sent us off to bed/to get washed ils nous ont envoyés nous coucher/nous laver;∎ they are sent off to school every morning on les envoie à l'école tous les matins∎ to send a message on to sb faire suivre un message à qn;∎ my luggage was sent on to New York (in advance) on a expédié mes bagages à New York; (by mistake) mes bagages ont été expédiés à New York par erreur;∎ if you've forgotten anything, we'll send it on si vous avez oublié quelque chose, nous vous le renverrons∎ they sent us on ahead or in front ils nous ont envoyés en éclaireurs;∎ we sent them on to find a hotel nous les avons envoyés en éclaireurs pour trouver un hôtel;∎ they sent me on to Dundee (further) ils m'ont envoyé jusqu'à Dundee➲ send out(a) (by post → invitations) expédier, poster∎ we sent her out for coffee nous l'avons envoyée chercher du café;∎ they sent me out to Burma ils m'ont envoyé en Birmanie;∎ they sent out a car for us ils ont envoyé une voiture nous chercher;∎ we sent them all out into the garden on les a tous envoyés dans le jardin;∎ send the children out to play envoyez les enfants jouer dehors(c) (transmit → message, signal) envoyer;∎ a call was sent out for Dr Bramley on a fait appeler le Dr Bramley(d) (produce, give out → leaves) produire; (→ light, heat) émettre, répandre, diffuser; (→ fumes, smoke) répandre;∎ the chimney/engine sent out billows of smoke la cheminée/le moteur crachait des tourbillons de fumée∎ to send out for coffee/sandwiches envoyer quelqu'un chercher du café/des sandwiches(a) (circulate → petition) faire circuler;∎ figurative to send the hat round faire la quête∎ they sent a car round ils ont envoyé une voiture;∎ her mother sent her round to our house for some sugar sa mère l'a envoyée chez nous demander du sucre(a) (messenger, luggage, drinks) faire monter; (rocket, flare) lancer; (plane) faire décoller; (smoke) répandre(b) (raise → price, pressure, temperature) faire monter -
116 shift
shift [ʃɪft]1 noun∎ a shift in position/opinion un changement de position/d'avis;∎ there was a sudden shift in public opinion/the situation il y a eu un revirement d'opinion/de situation;∎ there was a light shift in the wind le vent a légèrement tourné;∎ Politics a shift to the right/left un glissement à droite/gauche;∎ Linguistics a shift in meaning un glissement de sens;∎ Linguistics consonant/vowel shift mutation f consonantique/vocalique;∎ Astronomy blue/red shift décalage m vers le bleu/rouge∎ there's been a shift of population towards the towns on a assisté à un déplacement de la population vers les villes;∎ what shift are you on this week? à quel poste avez-vous été affecté cette semaine?;∎ I'm on the night/morning shift je suis dans l'équipe de nuit/du matin;∎ she works long shifts elle fait de longues heures;∎ he's on eight-hour shifts il fait les trois-huit;∎ to work shifts, to be on shifts travailler en équipe, faire les trois-huit;∎ when does or do the morning shift arrive? à quelle heure arrive l'équipe du matin?(d) (turn, relay) relais m;∎ to do sth in shifts se relayer;∎ there was a lot of work so they did it in shifts comme il y avait beaucoup de travail, ils se sont relayés (pour le faire);∎ I'm exhausted, can you take a shift at the wheel? je suis épuisé, peux-tu me relayer au volant?∎ to make shift with sth se contenter de qch(h) Computing (in word processing, telegraphy etc) touche f majuscule; (in arithmetical operation) décalage m;∎ press shift appuyer sur la touche majuscule;∎ an asterisk is shift 8 pour l'astérisque, il faut appuyer simultanément sur la touche majuscule et la touche 8∎ it took three strong men to shift the wardrobe il a fallu trois hommes forts pour déplacer l'armoire;∎ help me shift the bed nearer the window aide-moi à rapprocher le lit de ou pousser le lit vers la fenêtre;∎ the drawer's stuck, I can't shift it le tiroir est coincé, je ne peux le faire bouger;∎ he's got a job shifting scenery il a trouvé du travail comme machiniste(b) (transfer → employee) (to new job, place of work) muter; (to new department) affecter; (→ blame, responsibility) rejeter;∎ they've shifted offices again ils ont déménagé de nouveau;∎ he keeps getting shifted to a different job on n'arrête pas de le muter;∎ they're trying to shift the blame onto me ils essaient de rejeter la responsabilité sur moi;∎ we're trying to shift the balance towards exports nous essayons de mettre l'accent sur les exportations;∎ the latest developments have shifted attention away from this area les événements récents ont détourné l'attention de cette région;∎ they won't be shifted from their opinion impossible de les faire changer d'avis;∎ to shift ground or one's position changer de position(c) (remove → stain) enlever, faire partir∎ to shift gears changer de vitesse∎ how can we shift this old stock? comment écouler ou nous débarrasser de ces vieilles marchandises?∎ hurry up and shift that pint! dépêche-toi d'écluser ta pinte!∎ the cargo has shifted in the hold la cargaison s'est déplacée dans la cale;∎ the table won't shift, it's bolted to the floor on ne peut pas bouger la table, elle est fixée au sol;∎ the anticyclone is expected to shift eastwards l'anticyclone devrait se déplacer vers l'est;∎ she kept shifting from one foot to the other elle n'arrêtait pas de se balancer d'un pied sur l'autre;∎ could you shift? (out of the way) pouvez-vous dégager?∎ their policy has shifted over the last week leur politique a changé ou s'est modifiée au cours de la semaine;∎ Theatre the scene shifts la scène change;∎ in the second act the scene shifts to Venice dans le deuxième acte, l'action se déroule à Venise;∎ he wouldn't shift (in negotiations etc) il est resté ferme sur ses positions;∎ he was really shifting il fonçait carrément;∎ this car can really shift! cette voiture est un vrai bolide!∎ to shift for oneself se débrouiller tout seul;∎ he's had to learn to shift for himself since his wife left il a dû apprendre à se débrouiller tout seul depuis le départ de sa femme;∎ she can or knows how to shift for herself elle est débrouillarde∎ this stain won't shift cette tache ne veut pas partir∎ those TVs just aren't shifting at all ces télévisions ne se vendent pas du tout►► Computing shift key touche f majuscule;Computing shift lock touche f de blocage des majuscules;American Cars shift stick levier m de (changement de) vitesse, French Canadian bras m de vitesse;shift work travail m en équipe;∎ she does shift work elle fait les trois-huit;shift worker = personne qui fait les trois-huitfamiliar se pousser□, se déplacer□ ;∎ can you shift over or up a bit? tu peux te pousser un peu? -
117 strike
strike [straɪk]grève ⇒ 1 (a) raid ⇒ 1 (b) attaque ⇒ 1 (b) escadre ⇒ 1 (c) découverte ⇒ 1 (d) sonnerie ⇒ 1 (e) frapper ⇒ 3 (a), 3 (c)-(e), 3 (n), 4 (a) toucher ⇒ 3 (a) atteindre ⇒ 3 (a) heurter ⇒ 3 (b) sonner ⇒ 3 (f), 4 (d) jouer ⇒ 3 (g) conclure ⇒ 3 (h) rendre ⇒ 3 (j) découvrir ⇒ 3 (l) attaquer ⇒ 3 (q), 4 (b) faire grève ⇒ 4 (c)1 noun∎ to go on strike se mettre en ou faire grève;∎ to be (out) on strike être en grève;∎ to threaten strike action menacer de faire ou de se mettre en grève;∎ the Italian air strike la grève des transports aériens en Italie;∎ railway strike grève f des chemins de fer;∎ teachers' strike grève f des enseignants;∎ coal or miners' strike grève f des mineurs;∎ postal or post office strike grève f des postes;∎ rent strike grève f des loyers∎ to carry out air strikes against or on enemy bases lancer des raids aériens contre des bases ennemies;∎ retaliatory strike raid m de représailles; (nuclear) deuxième frappe f∎ a gold strike la découverte d'un gisement d'or;∎ the recent oil strikes in the North Sea la découverte récente de gisements de pétrole en mer du Nord;∎ it was a lucky strike c'était un coup de chance(e) (of clock → chime, mechanism) sonnerie f;∎ life was regulated by the strike of the church clock la vie était rythmée par la cloche de l'église∎ the strike of iron on iron le bruit du fer qui frappe le fer;∎ he adjusted the strike of the keys on the platen roll il a réglé la frappe des caractères contre le cylindre∎ figurative he has two strikes against him il est mal parti;∎ figurative being too young was another strike against her le fait d'être trop jeune constituait un handicap supplémentaire pour elle(h) (in bowling) honneur m double;∎ to get or to score a strike réussir un honneur double∎ at the strike of day à la pointe ou au point du jour(a) (committee, movement) de grève∎ she raised her hand to strike him elle leva la main pour le frapper;∎ he struck me with his fist il m'a donné un coup de poing;∎ the chairman struck the table with his gavel le président donna un coup de marteau sur la table;∎ she took the vase and struck him on or over the head elle saisit le vase et lui donna un coup sur la tête;∎ she struck him across the face elle lui a donné une gifle;∎ a light breeze struck the sails une légère brise gonfla les voiles;∎ the phenomenon occurs when warm air strikes cold ce phénomène se produit lorsque de l'air chaud entre en contact avec de l'air froid;∎ a wave struck the side of the boat une vague a heurté le côté du bateau;∎ the arrow struck the target la flèche a atteint la cible;∎ a hail of bullets struck the car la voiture a été mitraillée;∎ he was struck by a piece of shrapnel il a été touché par ou il a reçu un éclat de grenade;∎ to be struck by lightning être frappé par la foudre, être foudroyé;∎ he went for them striking blows left and right il s'est jeté sur eux, distribuant les coups de tous côtés;∎ who struck the first blow? qui a porté le premier coup?, qui a frappé le premier?;∎ he struck the tree a mighty blow with the axe il a donné un grand coup de hache dans l'arbre;∎ the trailer struck the post a glancing blow la remorque a percuté le poteau en passant;∎ figurative to strike a blow for democracy/women's rights (law, event) faire progresser la démocratie/les droits de la femme; (person, group) marquer des points en faveur de la démocratie/des droits des femmes(b) (bump into, collide with) heurter, cogner;∎ his foot struck the bar on his first jump son pied a heurté la barre lors de son premier saut;∎ she fell and struck her head on or against the kerb elle s'est cogné la tête contre le bord du trottoir en tombant;∎ the Volvo struck the bus head on la Volvo a heurté le bus de plein fouet;∎ Nautical we've struck ground! nous avons touché (le fond)!(c) (afflict → of drought, disease, worry, regret) frapper; (→ of storm, hurricane, disaster, wave of violence) s'abattre sur, frapper;∎ an earthquake struck the city un tremblement de terre a frappé la ville;∎ he was struck by a heart attack il a eu une crise cardiaque;∎ the pain struck her as she tried to get up la douleur l'a saisie au moment où elle essayait de se lever;∎ I was struck by or with doubts j'ai été pris de doute, le doute s'est emparé de moi(d) (occur to) frapper;∎ only later did it strike me as unusual ce n'est que plus tard que j'ai trouvé ça ou que cela m'a paru bizarre;∎ it suddenly struck him how little had changed il a soudain pris conscience du fait que peu de choses avaient changé;∎ did it never strike you that you weren't wanted there? ne vous est-il jamais venu à l'esprit que vous étiez de trop?;∎ a terrible thought struck her une idée affreuse lui vint à l'esprit;∎ it strikes me as useless/as the perfect gift ça me semble ou paraît inutile/être le cadeau idéal;∎ he strikes me as (being) sincere il me paraît sincère;∎ it doesn't strike me as being the best course of action il ne me semble pas que ce soit la meilleure voie à suivre∎ the first thing that struck me was his pallor la première chose qui m'a frappé, c'était sa pâleur;∎ what strikes you is the silence ce qui (vous) frappe, c'est le silence;∎ how did she strike you? quelle impression vous a-t-elle faite?, quel effet vous a-t-elle fait?;∎ how did Tokyo/the film strike you? comment avez-vous trouvé Tokyo/le film?;∎ we can eat here and meet them later, how does that strike you? on peut manger ici et les retrouver plus tard, qu'en penses-tu?;∎ I wasn't very struck British with or American by his colleague son collègue ne m'a pas fait une grande impression∎ the church clock struck five l'horloge de l'église a sonné cinq heures;∎ it was striking midnight as we left minuit sonnait quand nous partîmes(g) (play → note, chord) jouer;∎ she struck a few notes on the piano elle a joué quelques notes sur le piano;∎ when he struck the opening chords the audience applauded quand il a joué ou plaqué les premiers accords le public a applaudi;∎ his presence/his words struck a gloomy note sa présence a/ses paroles ont mis une note de tristesse;∎ the report strikes an optimistic note/a note of warning for the future le rapport est très optimiste/très alarmant pour l'avenir;∎ does it strike a chord? est-ce que cela te rappelle ou dit quelque chose?;∎ to strike a chord with the audience faire vibrer la foule;∎ her description of company life will strike a chord with many managers beaucoup de cadres se reconnaîtront dans sa description de la vie en entreprise(h) (arrive at, reach → deal, treaty, agreement) conclure;∎ to strike a bargain conclure un marché;∎ I'll strike a bargain with you je te propose un marché;∎ it's not easy to strike a balance between too much and too little freedom il n'est pas facile de trouver un équilibre ou de trouver le juste milieu entre trop et pas assez de liberté∎ to strike fear or terror into sb remplir qn d'effroi(j) (cause to become) rendre;∎ to strike sb blind/dumb rendre qn aveugle/muet;∎ the news struck us speechless with horror nous sommes restés muets d'horreur en apprenant la nouvelle;∎ I was struck dumb by the sheer cheek of the man! je suis resté muet devant le culot de cet homme!;∎ a stray bullet struck him dead il a été tué par une balle perdue;∎ she was struck dead by a heart attack elle a été foudroyée par une crise cardiaque;∎ God strike me dead if I lie! je jure que c'est la vérité!∎ he struck a match or a light il a frotté une allumette;∎ British familiar old-fashioned strike a light! nom de Dieu!∎ familiar British to strike it lucky, American to strike it rich (make material gain) trouver le filon; (be lucky) avoir de la veine(m) (adopt → attitude) adopter;∎ he struck an attitude of wounded righteousness il a pris un air de dignité offensée(n) (mint → coin, medal) frapper∎ to strike camp lever le camp;∎ Nautical to strike the flag or the colours amener les couleurs;∎ Theatre to strike the set démonter le décor∎ that remark must be struck or American stricken from the record cette remarque doit être retirée du procès-verbal∎ the union is striking four of the company's plants le syndicat a déclenché des grèves dans quatre des usines de la société;∎ students are striking their classes les étudiants font la grève des cours;∎ the dockers are striking ships carrying industrial waste les dockers refusent de s'occuper des cargos chargés de déchets industriels∎ to strike roots prendre racine;∎ the tree had struck deep roots into the ground l'arbre avait des racines très profondes∎ she struck at me with her umbrella elle essaya de me frapper avec son parapluie;∎ familiar to strike lucky avoir de la veine;∎ proverb strike while the iron is hot il faut battre le fer pendant qu'il est chaud(b) (attack → gen) attaquer; (→ snake) mordre; (→ wild animal) sauter ou bondir sur sa proie; (→ bird of prey) fondre ou s'abattre sur sa proie;∎ the bombers struck at dawn les bombardiers attaquèrent à l'aube;∎ the murderer has struck again l'assassin a encore frappé;∎ these are measures which strike at the root/heart of the problem voici des mesures qui attaquent le problème à la racine/qui s'attaquent au cœur du problème;∎ this latest incident strikes right at the heart of government policy ce dernier incident remet complètement en cause la politique gouvernementale∎ they're striking for more pay ils font grève pour obtenir une augmentation de salaire;∎ the nurses struck over the minister's decision to freeze wages les infirmières ont fait grève suite à la décision du ministre de bloquer les salaires∎ midnight had already struck minuit avait déjà sonné(e) (happen suddenly → illness, disaster, earthquake) survenir, se produire, arriver;∎ we were travelling quietly along when disaster struck nous roulions tranquillement lorsque la catastrophe s'est produite;∎ the first tremors struck at 3 a.m. les premières secousses sont survenues à 3 heures du matin(f) (travel, head)∎ to strike across country prendre à travers champs;∎ they then struck west ils sont ensuite partis vers l'ouest(i) (of cutting) prendre (racine)►► strike ballot = vote avant que les syndicats ne décident d'une grève;Insurance strike clause clause f pour cas de grève;strike force (nuclear capacity) force f de frappe; (of police, soldiers → squad) détachement m ou brigade f d'intervention; (→ larger force) force f d'intervention;strike fund = caisse de prévoyance permettant d'aider les grévistes;strike pay salaire m de gréviste (versé par le syndicat ou par un fonds de solidarité);Finance strike price (for share) prix m d'exercice∎ the government struck back at its critics le gouvernement a répondu à ceux qui le critiquaientfoudroyer, terrasser;∎ figurative struck down by disease terrassé par la maladie∎ to be struck off (doctor, solicitor) être radié(c) Typography tirer∎ (go) to strike off to the left prendre à gauche;∎ we struck off into the forest nous sommes entrés ou avons pénétré dans la forêt(a) (cross out) rayer, barrer(b) (in baseball) éliminer(a) (set up on one's own) s'établir à son compte∎ she struck out across the fields elle prit à travers champs;∎ figurative they decided to strike out into a new direction ils ont décidé de prendre une nouvelle direction∎ we struck out for the shore nous avons commencé à nager en direction de la côte(d) (aim a blow) frapper;∎ she struck out at him elle essaya de le frapper; figurative elle s'en est prise à lui;∎ they struck out in all directions with their truncheons ils distribuaient des coups de matraque à droite et à gauche(e) (in baseball) être éliminéBritish (cross out) rayer, barrer∎ to strike up a conversation with sb engager la conversation avec qn;∎ they immediately struck up a conversation ils sont immédiatement entrés en conversation;∎ to strike up an acquaintance/a friendship with sb lier connaissance/se lier d'amitié avec qn∎ the band struck up the national anthem l'orchestre commença à jouer l'hymne national ou entonna les premières mesures de l'hymne national(musician, orchestra) commencer à jouer; (music) commencer -
118 support
support [sə'pɔ:t]1 noun∎ support for the Socialist Party is declining le parti socialiste est en baisse ou en perte de vitesse;∎ the rebels have little support les rebelles bénéficient d'un soutien limité;∎ there is widespread support for the government/these policies le gouvernement bénéficie/ces politiques bénéficient d'un très large soutien;∎ he's trying to drum up or to mobilize support for his scheme il essaie d'obtenir du soutien pour son projet;∎ to give or to lend one's support to sth appuyer ou soutenir qch;∎ she gave us her full support elle nous a pleinement appuyés;∎ you have my full support on this je vous soutiens à cent pour cent, vous pouvez compter sur mon soutien inconditionnel;∎ to speak in support of a motion appuyer une motion;∎ they are striking in support of the miners ils font grève par solidarité avec les mineurs;∎ a collection in support of the homeless une quête au profit des sans-abri;∎ insufficient air for the support of life air en quantité insuffisante pour permettre la vie(b) (assistance, encouragement) appui m, aide f;∎ I couldn't have managed without the support of the neighbours je n'aurais pas pu y arriver sans l'appui des voisins;∎ a mutual support scheme un système d'entraide;∎ she gave me the emotional support I needed elle m'a apporté le soutien affectif dont j'avais besoin∎ they depend on the government for financial support ils sont subventionnés par le gouvernement;∎ with (financial) support from the council avec l'appui ou le soutien (financier) du conseil;∎ he has no visible means of support ses sources de revenus sont inconnues;∎ what are your means of support? quelles sont vos sources de revenus?;∎ she is their only means of support ils n'ont qu'elle pour les faire vivre(d) (holding up) soutien m;∎ the upper floors need extra support les étages supérieurs ont besoin d'un soutien supplémentaire;∎ I was holding his arm for support je m'appuyais sur son bras;∎ this bra gives good support ce soutien-gorge maintient bien la poitrine∎ she's been a great support to me elle m'a été d'un grand soutien;∎ she is the support of the family (financially) c'est elle qui fait vivre la famille(f) (supporting structure, prop) appui m; Building industry & Technology support m; Medicine (bandage) bandage m de maintien;∎ the steel supports had buckled les supports en acier s'étaient déformés(g) (substantiation, corroboration) corroboration f;∎ in support of her theory à l'appui de ou pour corroborer sa théorie;∎ the investigation found no support for this view l'enquête n'a rien trouvé pour corroborer ce point de vue;∎ this discovery lends support to those who have argued… cette découverte va dans le sens de ceux qui soutiennent que…∎ farm supports subventions fpl agricoles(a) (troops, unit) de soutien(a) (back → action, campaign, person) soutenir, appuyer; (→ cause, idea) être pour, soutenir; Military (→ troops) soutenir; Sport (→ team) être pour; (actively) être supporter de; (assist → person) soutenir, aider;∎ she supports the Labour Party elle est pour ou elle soutient le parti travailliste;∎ to support a candidate appuyer ou soutenir un candidat;∎ I can't support their action je ne peux pas approuver leur action;∎ we support her in her decision nous approuvons sa décision;∎ the Democrats will support the bill les Démocrates seront pour ou appuieront le projet de loi;∎ the mayor, supported by the clergy le maire, avec le soutien du clergé;∎ he supports Tottenham c'est un supporter de Tottenham;∎ he made it with only her love to support him il a réussi avec son amour comme seul soutien;∎ the pillars that support the ceiling les piliers qui soutiennent le plafond;∎ her legs were too weak to support her ses jambes étaient trop faibles pour la porter;∎ he supported himself on a stick/my arm il s'appuyait sur un bâton/mon bras;∎ will you support the shelf while I fix it to the wall? tu peux tenir l'étagère le temps ou pendant que je la fixe au mur?;∎ she held on to the table to support herself elle s'agrippa à la table pour ne pas tomber(c) (provide for financially → person) subvenir aux besoins de; (→ campaign, project) aider financièrement;∎ she has three children to support elle a trois enfants à charge;∎ she earns enough to support herself elle gagne assez pour subvenir à ses propres besoins;∎ he supports himself by teaching il gagne sa vie en enseignant;∎ his parents supported him through college ses parents ont financé ses études;∎ the theatre is supported by contributions le théâtre est financé par des contributions∎ the land has supported four generations of tribespeople cette terre a fait vivre la tribu pendant quatre générations;∎ the atmosphere on the planet could not support life l'atmosphère de la planète ne permettrait pas le développement d'êtres vivants(e) (substantiate, give weight to) appuyer, confirmer, donner du poids à;∎ there is no evidence to support his claim il n'y a aucune preuve pour appuyer ses dires;∎ a theory supported by experience une théorie confirmée par l'expérience∎ this package is supported by all workstations ce progiciel peut être utilisé sur tous les postes de travail►► support band groupe m en première partie;∎ who was the support band? qui est-ce qu'il y avait en première partie?;(a) (for therapy) groupe m de soutien(b) (at concert) groupe m en première partie;Computing support line assistance f technique téléphonique;support price prix m de soutien;Administration support services services mpl d'assistance technique;support staff personnel m de soutien ou des services généraux -
119 sweep
1 noun(a) (with a brush) coup m de balai;∎ the room needs a good sweep la pièce aurait besoin d'un bon coup de balai∎ with a sweep of her arm d'un geste large;∎ with a sweep of his sword/scythe d'un grand coup d'épée/de faux;∎ to make a wide sweep to take a bend prendre du champ pour effectuer un virage;∎ her eyes made a sweep of the room elle parcourut la pièce des yeux;∎ they jumped over the wall between two sweeps of the searchlight ils sautèrent par-dessus le mur entre deux mouvements du projecteur;∎ in or at one sweep d'un seul coup∎ a vast sweep of woodland une vaste étendue de forêt;∎ from where we stood, we could see the whole sweep of the bay de là où nous étions, nous voyions toute (l'étendue de) la baie;∎ the sweep of a car's lines le galbe d'une voiture(d) (range → of gun, telescope) champ m; (→ of lighthouse) balayage m, portée f; (→ of wings) envergure f; (→ of knowledge) étendue f; (→ of opinion) éventail m;∎ the members of the commission represent a broad sweep of opinion les membres de la commission représentent un large éventail d'opinions∎ police made a drugs sweep on the university la police a ratissé l'université à la recherche de drogues;∎ the rescue party made a sweep of the area l'équipe de secours a ratissé les environs ou passé les environs au peigne fin;∎ to make a sweep for mines chercher des mines(f) (chimney sweep) ramoneur m(i) (rapid flow → of river) course f ou flot m rapide∎ to vary the angle of sweep varier la flèche(in rowing) en pointe∎ to sweep the floor balayer le sol;∎ he swept the room il a balayé la pièce;∎ the steps had been swept clean quelqu'un avait balayé l'escalier;∎ she swept the leaves from the path into a pile elle balaya les feuilles du chemin et les mit en tas;∎ I swept the broken glass into the dustpan j'ai poussé le verre cassé dans la pelle avec le balai;∎ he angrily swept the papers off the desk d'un geste furieux, il balaya les papiers de dessus le bureau;∎ she swept the coins off the table into her handbag elle a fait glisser les pièces de la table dans son sac à main(c) (of wind, tide, crowd etc)∎ her dress sweeps the ground sa robe balaie le sol;∎ a storm swept the town un orage ravagea la ville;∎ the wind swept his hat into the river le vent a fait tomber son chapeau dans la rivière;∎ the small boat was swept out to sea le petit bateau a été emporté vers le large;∎ three fishermen were swept overboard un paquet de mer emporta trois pêcheurs;∎ figurative the victorious army swept all before it l'armée victorieuse a tout balayé sur son passage;∎ the incident swept all other thoughts from her mind l'incident lui fit oublier tout le reste;∎ he was swept to power on a wave of popular discontent il a été porté au pouvoir par une vague de mécontentement populaire;∎ he swept her off to Paris for the weekend il l'a emmenée en week-end à Paris;∎ to be swept off one's feet (fall in love) tomber fou amoureux; (be filled with enthusiam) être enthousiasmé;∎ to sweep the board rafler tous les prix;∎ the German athletes swept the board at the Olympics les athlètes allemands ont remporté toutes les médailles aux jeux Olympiques(d) (spread through → of fire, epidemic, rumour, belief) gagner;∎ a new craze is sweeping America une nouvelle mode fait fureur aux États-Unis;∎ a wave of fear swept the city une vague de peur gagna la ville;∎ the flu epidemic which swept Europe in 1919 l'épidémie de grippe qui sévit en Europe en 1919(e) (scan, survey) parcourir;∎ her eyes swept the horizon/the room elle parcourut l'horizon/la pièce des yeux;∎ to sweep the horizon with a telescope parcourir ou balayer l'horizon avec un télescope;∎ searchlights continually sweep the open ground outside the prison camp des projecteurs parcourent ou balayent sans cesse le terrain qui entoure la prison(f) (win easily) gagner ou remporter haut la main;∎ the Popular Democratic Party swept the polls le parti démocratique populaire a fait un raz-de-marée aux élections;∎ the port has been swept for mines le port a été dragué(a) (with a brush) balayer(b) (move quickly, powerfully)∎ harsh winds swept across the bleak steppes un vent violent balayait les mornes steppes;∎ the beam swept across the sea le faisceau lumineux balaya la mer;∎ I watched storm clouds sweeping across the sky je regardais des nuages orageux filer dans le ciel;∎ a hurricane swept through the town un ouragan a dévasté la ville;∎ the Barbarians who swept into the Roman Empire les Barbares qui déferlèrent sur l'Empire romain;∎ a wave of nationalism swept through the country une vague de nationalisme a déferlé sur le pays;∎ the memories came sweeping back tous ces souvenirs me/lui/ etc sont revenus à la mémoire;∎ a wave of panic swept over him une vague de panique le submergea;∎ the planes swept low over the town les avions passèrent en rase-mottes au-dessus de la ville;∎ the fire swept through the forest l'incendie a ravagé la forêt(c) (move confidently, proudly)∎ he swept into the room il entra majestueusement dans la pièce;∎ she swept past me without even a glance elle passa majestueusement à côté de moi sans même m'adresser un regard(d) (stretch → land) s'étendre;∎ the rolling prairies sweep away into the distance les prairies ondoyantes se perdent dans le lointain;∎ the fields sweep down to the lake les prairies descendent en pente douce jusqu'au lac;∎ the river sweeps round in a wide curve le fleuve décrit une large courbe∎ to sweep for mines draguer, déminer►► sweep boat bateau m en pointe;sweep hand trotteuse f;sweep rowing nage f en pointe(of wind, tide, crowd) emporter, entraîner;∎ we were swept along by a tide of nationalism nous avons été balayés par une vague nationaliste(a) (object, person) écarter(a) (dust, snow) balayer(b) (of wind, tide, crowd) emporter, entraîner;∎ three bathers were swept away by a huge wave trois baigneurs ont été emportés par une énorme vague(car) passer à toute vitesse; (person → majestically) passer majestueusement; (→ disdainfully) passer dédaigneusement∎ hills sweeping down to the sea des collines qui descendent vers la mer∎ the enemy swept down on us l'ennemi s'abattit ou fonça sur nous(clean → room) balayer➲ sweep past = sweep by➲ sweep up(dust, leaves) balayer;∎ she swept up the pieces of glass elle balaya les morceaux de verre;∎ he swept the leaves up into a pile il fit un tas des feuilles en les balayant;∎ with her hair swept up into a chignon avec ses cheveux relevés en chignon;∎ she swept up her two babies and… en toute hâte, elle prit ses deux bébés dans ses bras et…(a) (clean up) balayer;∎ can you sweep up after the meeting? peux-tu balayer ou peux-tu passer un coup de balai après la réunion?∎ she swept up to me (majestically) elle s'approcha de moi d'un pas majestueux; (angrily) elle s'approcha de moi d'un pas furieux;∎ the car swept up to the main entrance (quickly) la voiture s'approcha à toute allure de l'entrée principale; (impressively) la voiture s'approcha à une allure majestueuse de l'entrée principale -
120 where
where [weə(r)]1 adverb(a) (at, in, to what place) où;∎ where is the restaurant? où est le restaurant?;∎ where are we going? où allons-nous?;∎ where are you from? d'où est-ce que vous venez?, d'où êtes-vous?;∎ where did you put them? où les avez-vous mis?;∎ where is the entrance? où est l'entrée?;∎ the school is near where? l'école est près d'où?;∎ where does this road lead? où va cette route?(b) (at what stage, position)∎ where are you in your work/in the book? où en êtes-vous dans votre travail/dans votre lecture?;∎ where were we? où en étions-nous?;∎ where do you stand on this issue? quelle est votre position ou opinion sur cette question?;∎ where do you stand with the boss? quels sont vos rapports avec le patron?;∎ where do I come into it? qu'est-ce que j'ai à faire là-dedans, moi?;∎ where would I be without you? que serais-je devenu sans toi?(a) (the place at or in which) (là) où;∎ it rains a lot where we live il pleut beaucoup là où nous habitons;∎ she told me where to go (gave me directions) elle m'a dit où (il fallait) aller; (was rude) elle m'a envoyé promener;∎ there is a factory where I used to go to school il y a une usine là où ou à l'endroit où j'allais autrefois à l'école;∎ how did you know where to find me? comment avez-vous su où me trouver?;∎ I wonder where my keys are je me demande où sont mes clés;∎ you'll find your key where you left it tu trouveras ta clé (là) où tu l'as laissée;∎ sit where you like asseyez-vous où vous voulez ou voudrez;∎ turn left where the two roads meet tournez à gauche au croisement;∎ where the Doubs meets the Saône au confluent du Doubs et de la Saône;∎ figurative I just don't know where to begin je ne sais vraiment pas par où commencer(b) (the place that) là que, là où;∎ this is where I work c'est là que je travaille;∎ so that's where I left my coat! voilà où j'ai laissé mon manteau!;∎ he showed me where the students live il m'a montré l'endroit où habitent les étudiants;∎ this is where we get off the bus c'est là que nous descendons;∎ the child ran up to where her mother was sitting l'enfant a couru jusqu'à l'endroit où sa mère était assise;∎ we can't see well from where we're sitting nous ne voyons pas bien d'où ou de là où nous sommes assis;∎ figurative I see where I went wrong je vois où je me suis trompé;∎ that's where she's mistaken c'est là qu'elle se trompe, voilà son erreur;∎ this is where you have to make up your mind là, il faut que tu te décides(c) (whenever, wherever) quand, là où;∎ the judge is uncompromising where drugs are concerned le juge est intraitable lorsqu'il ou quand il s'agit de drogue;∎ the situation is hopeless where defence is concerned pour la défense, la situation est sans espoir;∎ he can't be objective where she's concerned il ne peut pas être objectif lorsqu'il s'agit d'elle;∎ Mathematics where x equals y où x égale y;∎ where possible là où ou quand c'est possible;∎ delete where inapplicable (on form) rayer les mentions inutiles;∎ proverb where there's life, there's hope tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir(d) (whereas, while) là où, alors que;∎ where others see a horrid brat, I see a shy little boy là où les autres voient un affreux moutard, je vois un petit garçon timide(a) (in which, at which) où;∎ the place where we went on holiday l'endroit où nous sommes allés en vacances;∎ the room where he was working la pièce où ou dans laquelle il travaillait;∎ the table where they were sitting la table où ou à laquelle ils étaient assis;∎ it was the kind of restaurant where tourists go c'était le genre de restaurant que fréquentent les touristes;∎ figurative I'm at the part where they discover the murder j'en suis au moment où ils découvrent le meurtre;∎ it's reached a stage where I'm finding it difficult to work ça en est au point où travailler me devient pénible∎ Boston, where I was born Boston, où je suis né, Boston, ma ville natale;∎ they went to Paris, where they stayed a week ils sont allés à Paris et y sont restés huit jours;∎ sign at the bottom, where I've put a cross signez en bas, là où j'ai mis une croix4 noun∎ they discussed the where and how of his accident ils ont parlé en détail des circonstances de son accident;∎ the where and the when le lieu et la date/l'heure;∎ you can find that any old where vous pouvez trouver cela n'importe où
См. также в других словарях:
The Table (punk band) — The Table were a punk rock band from Cardiff, Wales, best known for their 1977 single Do The Standing Still (Classics Illustrated) .They consisted of Russell Young (vocals, guitar, keyboards, bass), Tony Barnes (guitars, bass), Len Lewis (drums)… … Wikipedia
The Table Talk of Samuel Marchbanks — published by Clarke Irwin in 1949, is the second of the Samuel Marchbanks books by Canadian novelist and journalist Robertson Davies. The other two books in this series are The Diary of Samuel Marchbanks (1947) and Samuel Marchbanks Almanack (19 … Wikipedia
The Table — Infobox Mountain Name=The Table Photo= The Table1.jpg Caption= The Table rises above the southwest side of Garibaldi Lake Elevation= Unit m|2021|0 Location=British Columbia, Canada Range=Garibaldi Ranges Prominence =Unit m|251|0 Coordinates =… … Wikipedia
The Table — La Table (montagne) Pour l’article homonyme, voir La Table. La Table Vue sur La Table … Wikipédia en Français
under the table — See: UNDER THE COUNTER … Dictionary of American idioms
under the table — See: UNDER THE COUNTER … Dictionary of American idioms
under the table — phrasal 1. into a stupor < can drink you under the table > 2. in a covert manner < took money under the table > … New Collegiate Dictionary
on the table — phrasal up for consideration or negotiation < the subject is not on the table > … New Collegiate Dictionary
under-the-table — adjective Date: 1948 covert and usually unlawful < under the table payoffs > … New Collegiate Dictionary
To lay on the table — Table Ta ble, n. [F., fr. L. tabula a board, tablet, a painting. Cf. {Tabular}, {Taffrail}, {Tavern}.] 1. A smooth, flat surface, like the side of a board; a thin, flat, smooth piece of anything; a slab. [1913 Webster] A bagnio paved with fair… … The Collaborative International Dictionary of English
Australia and New Zealand Association of Clerks-at-the-Table — The Australia and New Zealand Association of Clerks at the Table (or ANZACATT) is an association involving the Parliaments of Australia, New Zealand and Norfolk Island with the aim of advancing the professional development of its members,… … Wikipedia