-
1 exaggerate
exaggerate [ɪg'zædʒəreɪt]exagérer;∎ don't exaggerate! n'exagère pas!;∎ she always exaggerates elle exagère toujours(a) (overstate → quality, situation, size) exagérer; (→ facts) amplifier; (→ importance) s'exagérer;∎ he is exaggerating the seriousness of the problem il exagère la gravité du problème(b) (emphasize) accentuer;∎ she exaggerates her weakness to gain sympathy elle se prétend plus faible qu'elle ne l'est réellement pour s'attirer la compassion;∎ tight trousers will exaggerate your thinness des pantalons serrés accentueront ta minceur ou te feront paraître encore plus mince -
2 exaggerate
exaggerate [ɪgˈzædʒəreɪt]a. ( = overstate) exagérer ; [+ problem] exagérer l'importance deb. ( = emphasize) accentuer* * *[ɪg'zædʒəreɪt] 1.transitive verb gen exagérer; ( in one's own mind) s'exagérer [problem, effect]2.intransitive verb exagérer -
3 exaggerate
A vtr exagérer ; ( in one's own mind) s'exagérer [problem, importance, risk] ; ( highlight) exagérer [effect, size, movement, expression].B vi exagérer. -
4 exaggerate
[iɡ'zæ‹əreit]1) (to make (something) appear to be, or describe it as, greater etc than it really is: You seem to be exaggerating his faults; That dress exaggerates her thinness.) exagérer2) (to go beyond the truth in describing something etc: You can't trust her. She always exaggerates.) exagérer• -
5 overdo
overdo [‚əʊvəˈdu:]( = exaggerate) exagérer ; ( = do too much) [+ exercise] faire trop de* * *[ˌəʊvə'duː]1) ( exaggerate)to overdo it — ( when describing) exagérer; ( when performing) forcer la note (colloq); ( when working) en faire trop (colloq)
2) ( use too much of) avoir la main lourde (colloq) sur [salt, makeup]3) ( overcook) faire trop cuire [meat] -
6 grossly
grossly [ˈgrəʊslɪ][exaggerate, overestimate, underestimate] grossièrement ; [overpaid, underpaid] nettement ; [inadequate, inaccurate] totalement ; [misleading, inefficient, irresponsible] terriblement* * *['grəʊslɪ]1) [exaggerate] grossièrement; [misleading, irresponsible] extrêmement; [underpaid] scandaleusement2) ( crudely) de façon grossière -
7 blow
A n1 ( stroke) coup m ; killed by a blow to the back of the head tué d'un coup derrière la tête ; to fell sb with a blow ( with fist) abattre qn d'un coup de poing ; ( with stick) abattre qn d'un coup de bâton ; to exchange blows échanger des coups ; to come to blows en venir aux mains (over au sujet de) ; to strike a blow for fig frapper un grand coup pour [freedom, rights] ;2 fig (shock, knock) coup m ; to deal sb a savage blow porter un très mauvais coup à qn ; the blow fell le coup est tombé ; to be a blow être un coup terrible (to sth porté à qch ; to, for sb pour qn) ;3 ( of nose) to give one's nose a blow se moucher ; give your nose a good blow mouche-toi un bon coup ;1 [wind] to blow sth out of faire voler qch par [window] ; the wind blew the door open/shut un coup de vent a ouvert/fermé la porte ; to be blown off course/onto the rocks être dévié/poussé sur les rochers par le vent ; it's blowing a gale il y a de la tempête ;2 [person] faire [bubble, smoke ring] ; to blow smoke in sb's face envoyer or souffler la fumée dans la figure de qn ; to blow an egg vider un œuf (en soufflant dedans) ; to blow glass souffler du verre ; to blow sb a kiss envoyer un baiser à qn ;3 to blow one's nose se moucher ;4 gen, Mus souffler dans [trumpet, whistle, flute] ; to blow the whistle for half-time siffler la mi-temps ;5 [explosion] provoquer [hole] (in dans) ; to be blown to pieces ou bits by être réduit en poussière par ; to blow a safe faire sauter un coffre-fort ;7 ○ ( spend) claquer ○ [money] (on dans) ;9 ○ ( make a mess of) to blow it tout ficher en l'air ○ ; to blow one's chances ficher ses chances en l'air ○ ; to blow one's lines se mélanger les pinceaux ○ ; that's really blown it ○ ! c'est fichu ○ cette fois! ;10 ○ † (pp blowed) blow it! zut ○ ! ; blow him! qu'il aille au diable ; well, blow me down ou I'll be blowed! mince alors ○ ! ; I'll be blowed if I'll pay! pas question que je paye! ○ ;11 ○ US to blow town se tirer ○ vite fait ;13 ○ ( drugs slang) to blow grass fumer (de l'herbe) ;14 ● ( fellate) tailler une pipe à ●.1 [wind] souffler ; the wind's blowing from the north le vent vient or souffle du nord ; it's blowing hard tonight le vent souffle fort ce soir ;3 [person] souffler (into dans ; on sur) ;4 ( sound) [whistle] retentir ; [trumpet] sonner, retentir ; [foghorn] rugir ; when the whistle blows au coup de sifflet ;5 [whale] souffler ;6 (break, explode) [fuse, gasket] sauter ; [bulb] griller ; [tyre] éclater ;7 ○ ( leave quickly) filer ○.to blow a fuse ○ ou a gasket ○ ou one's lid ○ ou one's stack ○ ou one' s top ○ piquer une crise ○ ; it really blew my mind ○ ou blew me away! ○ (with admiration, astonishment) j'en suis resté baba ○.■ blow around, blow about GB:▶ blow around [leaves, papers, litter] voler dans tous les sens ;▶ blow [sth] around, blow around [sth] faire voler [qch] dans tous les sens.■ blow away:▶ blow away [object, hat, paper] s'envoler ;▶ blow [sth] away, blow away [sth] [wind] emporter [object] ; [explosion] souffler [roof] ; to blow the dust away souffler sur la poussière ;■ blow down:▶ blow down [tree, fence, house] tomber (à cause du vent) ;▶ blow [sth] down, blow down [sth] [wind] faire tomber [chimney, tree, house].■ blow in:▶ blow in1 [snow, rain] entrer ;2 ( in explosion) [door, window] être enfoncé ;▶ blow [sth] in, blow in [sth]1 [wind] faire entrer [snow, rain] ;2 [explosion] enfoncer [door, window].■ blow off:▶ blow off1 [hat] s'envoler ;2 ( gush out) [gas, liquid] s'échapper ;▶ blow [sth] off, blow off [sth] [wind] emporter [hat] ; [explosion] emporter [hand, limb, roof] ; to blow sb's head off faire sauter la tête de qn ; he had his leg blown off il a perdu sa jambe ; to blow the leaves off the trees [wind] faire tomber les feuilles des arbres ; to blow the dust off sth [person] enlever la poussière de qch en soufflant dessus.■ blow out:▶ blow out1 [candle, flame] s'éteindre ;2 [oil well] laisser échapper du pétrole ; [gas well] laisser échapper du gaz ;▶ blow [sth] out, blow out [sth]2 ( inflate) to blow one's cheeks out gonfler les or ses joues ; to blow itself out [gale, storm] tomber.■ blow over:1 (pass, die down) [storm] tomber ; [affair] être oublié ; [discontent, protest] se calmer ; [anger] passer, tomber ;2 ( topple) [fence, tree] tomber (à cause du vent) ;▶ blow [sb/sth] over [wind] renverser [person, tree, fence].■ blow up:▶ blow up2 [wind, storm] se lever ;3 [trouble, problem, affair] éclater ;▶ blow [sth/sb] up, blow up [sb/sth] ( in explosion) faire sauter [building, person] ; faire exploser [bomb] ;▶ blow [sth] up, blow up [sth]1 ( inflate) gonfler [tyre, balloon] ;3 ( exaggerate) exagérer ; the story has been blown (up) out of all proportion l'histoire a été exagérément grossie. -
8 blow up
1) ( in explosion) [building] sauter; [bomb] exploser2) [storm] se lever3) [problem, affair] éclater4) (colloq) ( become angry) s'emporter5) ( inflate)blow [something/somebody] up, blow up [somebody/something] faire sauter [building, person]; faire exploser [bomb]; blow [something] up, blow up [something]6) ( inflate) gonfler [tyre]7) Photography ( enlarge) agrandir8) ( exaggerate) exagérer -
9 dramatize
dramatize [ˈdræmətaɪz]a. [+ novel] adapter pour la scène (or pour le cinéma or pour la télévision)b. ( = exaggerate) dramatiserc. (US = highlight) mettre en lumière* * *['dræmətaɪz]transitive verb1) ( adapt) Theatre adapter [quelque chose] pour la scène; Cinema, Television adapter [quelque chose] pour l'écran; Radio adapter [quelque chose] pour la radio2) ( depict) dépeindre3) ( make dramatic) donner un caractère dramatique à; pej dramatiser -
10 greatly
greatly [ˈgreɪtlɪ][regret] vivement ; [surprise] beaucoup ; [prefer] de beaucoup ; [admire, influence, increase] énormément ; [improve, diminish] considérablement ; [exaggerate] largement• to be greatly superior to sb/sth être nettement supérieur à qn/qch* * *['greɪtlɪ]adverb [admire, regret, influence] beaucoup, énormément; [exceed] de beaucoup; [admired, surprised, distressed] très, extrêmement; [improved, changed] considérablement; [superior, inferior] bien -
11 magnify
magnify [ˈmægnɪfaɪ][+ image] grossir ; [+ sound] amplifier* * *['mægnɪfaɪ]transitive verb1) lit grossir2) ( exaggerate) exagérer -
12 overplay
-
13 stretch
stretch [stret∫]1. nouna. ( = period of time) période f• vast stretches of sand/snow de vastes étendues de sable/de neige• there's a straight stretch (of road) after you pass the lake il y a une portion de route droite après le lac• by no or not by any stretch of the imagination can one say that... même en faisant un gros effort d'imagination, on ne peut pas dire que...2. adjective[garment, fabric] extensiblea. [+ rope] tendre ; [+ elastic] étirer ; [+ shoe, glove] élargir ; [+ muscle] distendre ; [+ meaning] forcer• to stretch a point you could say that... on pourrait peut-être aller jusqu'à dire que...• to stretch o.s. (after sleep) s'étirerc. [+ resources, supplies, income] ( = make them last) utiliser au maximum ; ( = put demands on them) mettre à rude épreuved. [+ athlete, student] poussera. [person, animal] s'étirerb. ( = lengthen) s'allonger ; ( = widen) s'élargir ; [elastic] s'étirer ; [fabric, garment] se détendrec. ( = extend) s'étendre• how far will it stretch? jusqu'où ça va ?• my money won't stretch to a new car (inf) je n'ai pas les moyens de m'acheter une nouvelle voiture5. compoundsb. = stretch* * *[stretʃ] 1.1) ( in gymnastics) extension fto be at full stretch — [rope, elastic] être tendu au maximum; [factory, office] être à plein régime
at a stretch — fig à la rigueur
2) ( elasticity) élasticité f3) ( section) (of road, track) tronçon m; (of coastline, river) partie f4) (of water, countryside) étendue f5) ( period) période f6) (colloq) ( prison sentence) peine f2.adjective [fabric, waist] extensible; [limo] longue3.transitive verb1) ( extend) tendre [rope, spring, net]to stretch one's legs — fig se dégourdir les jambes
to stretch one's wings — lit, fig déployer ses ailes
2) ( increase the size) lit étirer [elastic]; tirer sur [fabric]; élargir [shoe]; ( distort) déformer [garment, shoe]3) fig déformer [truth]; contourner [rules, regulations]to stretch a point — ( make concession) faire une exception; ( exaggerate) aller trop loin
4) ( push to the limit) abuser de [patience]; utiliser [quelque chose] au maximum [budget, resources]; pousser [quelqu'un] au maximum de ses possibilités [person]isn't that stretching it a bit? — (colloq) vous ne poussez pas un peu? (colloq)
5) ( eke out) faire durer [supplies]4.1) ( extend one's limbs) s'étirer2) [road, track, event] s'étaler (for, over sur); [forest, water, beach, moor] s'étendre ( for sur)to stretch to ou as far as something — [flex, string] aller jusqu'à quelque chose
3) ( become larger) [elastic] s'étendre; [shoe] s'élargir; ( undesirably) [fabric, garment] se déformer4) (colloq) ( afford)5.the budget won't stretch to a new computer — le budget ne peut pas supporter l'achat d'un nouvel ordinateur
to stretch oneself — s'étirer; fig faire un effort
Phrasal Verbs: -
14 gush
1. verb1) ((of liquids) to flow out suddenly and in large amounts: Blood gushed from his wound.) jaillir2) (to exaggerate one's enthusiasm etc while talking: The lady kept gushing about her husband's success.) en remettre2. noun(a sudden flowing (of a liquid): a gush of water.) jaillissement- gushing- gushingly -
15 make a mountain out of a molehill
(to exaggerate the importance of a problem etc.) se faire une montagne d'un rienEnglish-French dictionary > make a mountain out of a molehill
-
16 bump
A n3 ( sound of fall) bruit m sourd ;B vtr1 ( knock) cogner (against, on contre) ; to bump one's head se cogner la tête ; to bump the car cabosser la voiture ; to bump sb off ou from faire tomber qn de [wall, seat] ;3 ○ US Sport déloger (out of, from de) ;C vi1 ( knock) to bump against buter contre ;2 ( move jerkily) to bump along [vehicle] brinquebaler sur [road] ; to bump over [vehicle] cahoter sur [road] ; to bump up and down in [person] se faire secouer dans [vehicle].to come down to earth with a bump revenir sur terre ; to feel ou read sb's bumps interpréter les bosses crâniennes de qn ; things that go bump in the night les bruits effrayants de la nuit.■ bump into:▶ bump into [sb/sth] ( collide) rentrer dans [person, object] ; he bumped into me il m'est rentré dedans ;▶ to bump into [sb] ○ ( meet) tomber sur ○.■ bump off ○:▶ bump off [sb], bump [sb] off liquider ○.■ bump up ○:▶ bump up [sth]1 ( increase) faire grimper ○ [price, tax, wage] (from de, to à) ;2 ( exaggerate) gonfler ○ [real number]. -
17 embellish
-
18 grossly
1 [abuse, betray] de façon éhontée ; [exaggerate] grossièrement ; [irresponsible, misleading, overcrowded, overrated] extrêmement ; [underpaid] scandaleusement ; grossly unfair d'une injustice flagrante ; grossly overweight obèse ;2 ( crudely) [speak, behave] de façon grossière. -
19 lay
B n1 ◑ injur ( sexual partner) she's an easy lay injur c'est une fille facile offensive ; she's a good lay injur elle baise ● bien offensive ; ( sex act) baise ● f ;2 Literat lai m.C adj1 lit ( place) poser ; ( spread out) étaler [rug, blanket, covering] ; ( arrange) disposer ; (ceremonially, as offering) déposer [wreath] ; coucher [baby, patient] ; lay the cards face down posez les cartes face en dessous ; lay the blanket on the ground étalez la couverture sur le sol ; lay the slices of apple on top disposez les pommes coupées en tranches sur le dessus ; she laid the baby in the cot elle a couché le bébé dans le berceau ; to lay the newspaper on the table étaler le journal sur la table ; he laid his hand on my forehead il a posé sa main sur mon front ; he laid his cheek against hers il a mis sa joue contre la sienne ; to lay hands on sth fig ( find) mettre la main sur qch ; to lay hands on sb Relig imposer les mains à qn ;2 ( set for meal) mettre [table, cutlery, crockery] ; to lay the table for lunch mettre la table pour le déjeuner ; to lay the table for four mettre le couvert pour quatre ; to lay the table with the best china disposer la plus belle porcelaine sur la table ; to lay an extra place ajouter un couvert ;4 Constr, Hort, Mil poser [carpet, tiles, bricks, paving, turf, cable, mine, pipe] ; construire [railway, road, sewer] ;5 Zool pondre [egg] ;6 fig ( attribute) porter [charge, accusation] ; déposer [complaint] ; jeter [curse, spell] (on à) ; to lay stress ou emphasis on sth mettre l' accent sur qch ; to lay the blame for sth on sb rejeter la responsabilité de qch sur qn ;9 ◑ ( have sex with) baiser ● avec ; to get laid se faire sauter ●.2 Naut jeter l'ancre (off au large de ; alongside le long de).to lay it on the line ne pas mâcher ses mots ; to lay a finger ou hand on sb ( beat) lever la main sur qn ; ( touch) toucher.■ lay about:▶ lay about [sb] rouer [qn] de coups ; to lay about sb with a stick rouer qn de coups de bâton.■ lay aside:▶ lay aside [sth], lay [sth] aside1 lit ( for another activity) poser [book, sewing, toy] ; ( after one stage in process) mettre [qch] de côté [part-finished dish, model] ;2 fig ( relinquish) abandonner [studies, cares] ; renoncer à [responsibility, principle, feeling, inhibition, doubt].■ lay back:▶ lay back [sth], lay [sth] back coucher [ears, patient] ; poser [head].■ lay before:▶ lay [sth] before sb soumettre [qch] à qn [law, bill] ; exposer [qch] à qn [case, facts, evidence] ; I laid the facts before them je leur ai exposé les faits.■ lay by:▶ lay by [sth], lay [sth] by mettre [qch] de côté [money, provisions].■ lay down:▶ lay down [sth], lay [sth] down4 ( establish) établir [rule, procedure, plan, course of action] ; poser [condition] ; donner [order] ; fixer [price, charge, wage] ; it is laid down that… il est stipulé que… ;6 Wine mettre [qch] en cave [bottles, wine] ;7 ( record) enregistrer [track].■ lay in:▶ lay in [sth] faire provision de ; we've laid in plenty of beer nous avons fait une grande provision de bière ; to lay in supplies of sth s'approvisionner en qch.■ lay into:▶ lay into [sb]1 lit bourrer [qn] de coups ; she laid into me with her umbrella elle m'a donné des coups de parapluie ;2 ○ fig ( abuse) she laid into me elle m'est tombée dessus ○ ; the teacher laid into them for being late le professeur leur est tombé dessus ○ à cause de leur retard.▶ lay off [sb], lay [sb] off ( sack) ( temporarily) mettre [qn] en chômage technique ; ( permanently) licencier ;▶ lay off [sb] ( leave alone) ○ laisser [qn] tranquille.■ lay on:▶ lay on [sth], lay [sth] on1 ( apply) appliquer [paint, plaster, glue] ;2 GB ( install) [workman] installer [gas, electricity, water] ; [owner] faire installer [gas, electricity, water] ;3 ( supply) prévoir [meal, food, service, transport] ;5 ○ fig ( exaggerate) forcer un peu la dose sur ○ [praise, pathos, sarcasm, gratitude, flattery] ; you laid it on a bit (thick) tu as forcé un peu la dose ○.■ lay open:▶ lay [sth] open exposer (to à) ; to lay oneself open to s'exposer à [accusations, criticism, ridicule, exploitation].■ lay out:▶ lay [sth] out, lay out [sth]1 lit (spread out, display) disposer [goods, cards, food] ; ( unfold) étaler [map, garment, fabric] ; ( put ready) préparer [clothes] ;2 ( design) concevoir [building, book, magazine, advertisement] ; mettre [qch] en page [letter, illustrations] ; monter [page] ; dessiner [town, village, garden] ; disposer [buildings, pattern pieces] ;3 ( explain) exposer [reasons, demands, facts, information] ;4 ○ ( spend) débourser [sum of money] ;▶ lay out [sb], lay [sb] out1 ( prepare for burial) faire la toilette mortuaire de [dead person, corpse] ;2 ○ ( knock unconscious) mettre [qn] KO ○.■ lay up:▶ lay up [sth], lay [sth] up2 ( take out of service) désarmer [boat] ;▶ lay [sb] up ( confine to bed) forcer [qn] à s'aliter ; to be laid up être alité ; to be laid up with être au lit avec [illness, injury]. -
20 magnify
- 1
- 2
См. также в других словарях:
exaggerate — [eg zaj′ər āt΄, igzaj′ə rāt΄] vt. exaggerated, exaggerating [< L exaggeratus, pp. of exaggerare, to increase, exaggerate < ex , out, up + aggerare, to heap up < agger, a heap < aggerere, to bring toward < ad , to + gerere, to carry … English World dictionary
Exaggerate — Ex*ag ger*ate, v. t. [imp. & p. p. {Exaggerated}; p. pr. & vb. n. {Exaggerating} . ] [L. exaggeratus, p. p. of exaggerare to heap up; ex out + aggerare to heap up, fr. agger heap, aggerere to bring to; ad to + gerere to bear. See {Jest}. ] 1. To… … The Collaborative International Dictionary of English
exaggerate — index cloak, compound, distort, enhance, enlarge, expand, falsify, inflate, intensify … Law dictionary
exaggerate — (v.) 1530s, to pile up, accumulate, from L. exaggeratus, pp. of exaggerare heighten, amplify, magnify, lit. to heap, pile, load, fill, from ex thoroughly (see EX (Cf. ex )) + aggerare heap up, from agger (gen. aggeris) heap, from … Etymology dictionary
exaggerate — [v] overstate, embellish amplify, blow out of proportion*, boast, boost, brag, build up, caricature, color, cook up*, corrupt, distort, embroider, emphasize, enlarge, exalt, expand, fabricate, falsify, fudge*, go to extremes*, heighten, hike,… … New thesaurus
exaggerate — ► VERB 1) represent as being greater than in reality. 2) (exaggerated) enlarged or altered beyond normal proportions. DERIVATIVES exaggeratedly adverb exaggeration noun. ORIGIN Latin exaggerare heap up … English terms dictionary
exaggerate */ — UK [ɪɡˈzædʒəreɪt] / US [ɪɡˈzædʒəˌreɪt] verb Word forms exaggerate : present tense I/you/we/they exaggerate he/she/it exaggerates present participle exaggerating past tense exaggerated past participle exaggerated 1) [intransitive/transitive] to… … English dictionary
exaggerate — verb ADVERB ▪ greatly, grossly, vastly, wildly ▪ These figures have been greatly exaggerated. ▪ a little, slightly, etc … Collocations dictionary
exaggerate — 01. When Scott hurt his back weeding the garden, he really [exaggerated] how much it hurt so that he wouldn t have to cut the grass. 02. Fishermen always [exaggerate] the size of a fish they almost caught. 03. Oh come on, Lulu, stop… … Grammatical examples in English
exaggerate — ex|ag|ger|ate [ ıg zædʒə,reıt ] verb * 1. ) intransitive or transitive to describe something in a way that makes it seem better, worse, larger, more important, etc. than it really is: Don t exaggerate! It wasn t that bad! greatly/grossly/wildly… … Usage of the words and phrases in modern English
exaggerate — [[t]ɪgzæ̱ʤəreɪt[/t]] exaggerates, exaggerating, exaggerated 1) VERB If you exaggerate, you indicate that something is, for example, worse or more important than it really is. He thinks I m exaggerating... Don t exaggerate... [V n] Sheila admitted … English dictionary