-
81 vergrößert
I P.P. vergrößernII Adj. Organ etc.: enlarged; die Schilddrüse ist stark / krankhaft vergrößert the thyroid gland has become grossly / abnormally enlarged; fünfzigfach etc. vergrößert OPT. magnified fifty etc. times* * *ver·grö·ßertI. adj enlargeddie Abbildung auf der nächsten Seite ist 25-fach \vergrößert the picture on the next page has been enlarged twenty-five timesII. adv in an enlarged format* * *B. adj Organ etc: enlarged;die Schilddrüse ist stark/krankhaft vergrößert the thyroid gland has become grossly/abnormally enlarged;fünfzigfach etcC. adv:leicht etc* * *adj.amplified adj.augmented adj.enhanced adj.enlarged adj.heightened adj.magnified adj. -
82 Windstärke
f wind force; Windstärke 1 force 1 (on the Beaufort scale)* * *die Windstärkewind force* * *Wịnd|stär|kefstrength of the wind; (MET) wind force* * *Wind·stär·kef METEO wind force, strength of the wind* * *die wind force* * *Windstärke f wind force;Windstärke 1 force 1 (on the Beaufort scale)* * *die wind force* * *f.wind force n. -
83 Zünder
m; -s, -1. tinder; brennen wie Zunder burn like tinder2. umg., fig.: jemandem Zunder geben give s.o. (merry) hell; es gibt Zunder oder er etc. bekommt Zunder he’s etc. in for it* * *der Zundertinder; punk* * *Zụn|der ['tsʊndɐ]m -s, -tinder; (= Schicht auf Metall) scale (oxide); (inf = Prügel) good hiding (inf), thrashingZunder kriegen (inf) — to get a good hiding (inf) or thrashing
jdm Zunder geben (inf) — to give sb a good hiding (inf) or thrashing
* * *(a piece of material, a mechanical device etc which makes a bomb etc explode at a particular time: He lit the fuse and waited for the explosion.) fuse* * *Zun·der[ˈtsʊndɐ]m tinder no art, no plwie \Zunder brennen to burn like tinder* * *der; Zunders1) tindertrocken wie Zunder — dry as tinder; tinder-dry
2) (fig. ugs.)jemandem Zunder geben — lay into somebody (coll.)
Zunder kriegen — get it in the neck (coll.)
* * ** * *der; Zunders1) tindertrocken wie Zunder — dry as tinder; tinder-dry
2) (fig. ugs.)jemandem Zunder geben — lay into somebody (coll.)
Zunder kriegen — get it in the neck (coll.)
* * *- m.tinder n. -
84 Löhne
Löhne mpl PERS, WIWI wages* * *mpl <Person, Vw> wages* * *anheben, Löhne
to jack up wages (coll.);
• Preise anheben to increase (raise, jack up, coll.) prices.
stoppen, Löhne
to peg (freeze, US coll.) wages.
Löhne, auf die Produktivität abgestellte
productivity wages;
• gewerkschaftlich anerkannte Löhne union wages;
• in einem bestimmten Zeitabschnitt anfallende Löhne current wages;
• angemessene Löhne fair wages;
• außertarifliche Löhne payments over and above the wage scale, bootleg wages (US);
• einbehaltene Löhne deferred wages;
• bis zur Erstellung der Lohnliste einbehaltene Löhne hold-back pay;
• fällige Löhne (Bilanz) accrued payrolls (US);
• an den Lebenshaltungsindex gebundene Löhne index-number wages;
• gestaffelte Löhne progressive wages;
• von der Konkurrenz gezahlte Löhne competitive wage;
• für Notstandsarbeiten gezahlte Löhne emergency wages;
• jeweils gültige Löhne current rate of wages;
• hohe Löhne high wages;
• inflationäre Löhne wage inflation;
• inflationssichere Löhne inflation-adjusted wages;
• kümmerliche Löhne lean wages;
• niedrige Löhne low wages;
• produktive Löhne productive wages;
• stabile Löhne upstanding wages;
• unangemessene Löhne unfair wages;
• wettbewerbsfähige Löhne competitive wage;
• Löhne für weibliche Arbeitskräfte women’s wages;
• Löhne im Baugewerbe building-trades pay;
• Löhne und Gehälter cost of labo(u)r, (Bilanz) wages and salaries, payrolls (US);
• fällige Löhne und Gehälter (Bilanz) accrued payrolls;
• Löhne für Hilfskräfte auxiliary wages;
• Löhne und Materialkosten labo(u)r and material;
• Löhne angleichen to equalize (realign) wages;
• Löhne entsprechend der Inflationsrate anheben to increase wages in tandem with inflation;
• Löhne auszahlen to pay (hand) out wages;
• Löhne drosseln to curb wages;
• Löhne einbehalten to retain (detain, stop) wages;
• Löhne einsparen to cut wages;
• Löhne erhöhen to raise (increase) wages;
• Löhne herabsetzen to level (scale) down (cut, curtail, reduce) wages;
• Löhne kürzen (senken) to scale (level) down wages, to dock wages;
• Löhne stoppen to peg wages;
• höhere Löhne verlangen to agitate for higher wages;
• niedrige Löhne zahlen to pay bad wages;
• Riesensumme an Löhnen zahlen to have a huge payroll (US). -
85 Aktion
f; -, -en1. (Handlung) action; Pl. auch activities; in Aktion in action; in Aktion treten take action, act; es wird Zeit, dass wir in Aktion treten it’s time we did something (about it), it’s time for action; sie sind voll in Aktion umg. it’s all stations go (with them); jetzt erlebst du mich / es etc. mal in voller Aktion umg. now you’ll see me / it in action allg.2. (Unternehmung, Werbeaktion etc.) drive, campaign; (Maßnahme) measures Pl.; (Hilfsaktion) operation; künstlerische: happening; POL. action; konzertierte Aktion concerted action; groß angelegte Aktion large-scale project* * *die Aktion(Einsatz) operation;(Sonderangebot) special offer;(Tat) action* * *Ak|ti|on [ak'tsioːn]f -, -en(= Handlung) action (AUCH MIL); (= Kampagne) campaign; (= Werbeaktion) promotion; (= geplantes Unternehmen, Einsatz) operation (AUCH MIL); (ART) action paintingin Aktión — in action
sie muss ständig in Aktión sein — she always has to be active or on the go (inf)
in Aktión treten — to go into action
* * *Ak·ti·on<-, -en>[akˈtsi̯o:n]f1. (Handlung) act, actionin \Aktion sein to be [constantly] in actionin \Aktion treten to act, to go [or come] into action2. (Sonderverkauf) sale4. (Werbemaßnahme) campaign* * *die; Aktion, Aktionen1) action no indef. art.; (militärisch) operationpolitische Aktionen — political action sing.
2) (Kampagne) campaignAktion saubere Umwelt — campaign to clean up the environment
3) o. Pl. (das Handeln) action4) (Kaufmannsspr.): (Verkauf zu Sonderpreisen) sale* * *in Aktion in action;in Aktion treten take action, act;es wird Zeit, dass wir in Aktion treten it’s time we did something (about it), it’s time for action;jetzt erlebst du mich/es etc2. (Unternehmung, Werbeaktion etc) drive, campaign; (Maßnahme) measures pl; (Hilfsaktion) operation; künstlerische: happening; POL action;konzertierte Aktion concerted action;groß angelegte Aktion large-scale project* * *die; Aktion, Aktionen1) action no indef. art.; (militärisch) operationpolitische Aktionen — political action sing.
2) (Kampagne) campaign3) o. Pl. (das Handeln) action4) (Kaufmannsspr.): (Verkauf zu Sonderpreisen) sale* * *-en f.action n. -
86 außertariflich
Adj. outside the agreed scale; außertarifliche Leistungen fringe benefits* * *au|ßer|ta|rif|lich1. adjRegelung nonunion; Zuschlag supplementary to agreed union rates2. adv* * *au·ßer·ta·rif·lich* * *außertariflich adj outside the agreed scale;außertarifliche Leistungen fringe benefits -
87 bauen
I v/t1. build; (errichten) erect, put up; (herstellen) make, build, manufacture, produce, TECH. auch construct2. umg. auch fig. (machen) do; (Examen) take; Betten bauen make (the) beds; den oder seinen Doktor bauen take a ( oder one’s) doctorate, do a Ph.D.; eine Eins / Sechs bauen get a first-class mark / fail (badly), Am. get an A / F; einen Unfall bauen have ( oder be involved in) an accident; Mist1 3II v/i1. build; (ein Eigenheim) build a house; wir werden nächstes Jahr bauen we are going to start building next year; in unserer Straße wird viel gebaut there’s a lot of building going on in our street; er hat jetzt gebaut he has had a house built; an etw. (Dat) bauen work on s.th.; großzügig / umweltbewusst bauen build on a generous scale / with environmental considerations in mind; hoch bauen build high* * *das Bauenbuilding* * *bau|en ['bauən]1. vt1) (= erbauen) to build, to construct; (= anfertigen auch) to make; Satz to construct; Höhle to dig, to makeein Haus báúen — to build oneself a house
ein Nest báúen — to make or build oneself a nest (auch fig)
seine Hoffnung auf jdn/etw báúen —
die Betten báúen (esp Mil) — to make the beds
See:→ auch gebaut2) (inf = verursachen) Unfall to causeda hast du Scheiße gebaut (inf) — you really messed (inf) or cocked (Brit inf)
bleib ruhig, bau keine Scheiße (inf) — cool it, don't make trouble (inf)
den Führerschein báúen — to pass one's driving test
seinen Doktor báúen — to get one's doctorate
2. vi1) (= Gebäude errichten) to buildwir haben neu/auf Sylt gebaut — we built a new house/a house on Sylt
báúen — to be working on sth, to be building sth (auch fig)
hier wird viel gebaut — there is a lot of building or development going on round (Brit) or around here
hoch báúen — to build high-rise buildings
2) (= vertrauen) to rely, to count (auf +acc on)* * *1) (to form or construct from parts: build a house/railway/bookcase.) build2) (to build; to put together: They are planning to construct a new supermarket near our house; Construct a sentence containing `although'.) construct3) (to be built: There are office blocks going up all over town.) go up* * *bau·en[ˈbauən]I. vt1. (errichten)▪ [jdm] etw \bauen to build [or construct] sth [for sb]2. (zusammenbauen)▪ etw \bauen to construct [or make] sthein Auto/eine Bombe/ein Flugzeug/ein Schiff \bauen to build a car/bomb/an aircraft/shipein Gerät \bauen to construct a machineeine Violine \bauen to make a violin3. (herstellen)▪ etw \bauen to build sthein Nest \bauen to build a nest; s.a. BettMist \bauen to mess things upeinen Unfall \bauen to cause an accident▪ etw \bauen to do sthden Führerschein \bauen to do one's driving testII. vi1. (ein Haus errichten lassen) to build a house, to have a house builtbillig \bauen to build cheaplyteuer \bauen to spend a lot on building a housean einem Haus \bauen to be building [or working on] a house2. (vertrauen)▪ auf jdn/etw \bauen to rely [or count] on sb/sthdarauf \bauen, dass etwas passiert to rely on sth happening* * *1.transitives Verb1) build; build, construct <house, road, bridge, etc.>; make <violin, piano, burrow>; s. auch Bett 1)2) (ugs.)seinen Doktor bauen — do one's Ph.D.
3) (ugs.): (verursachen)2.einen Unfall bauen — have an accident
intransitives Verb1) buildwir wollen bauen — we want to build a house; (bauen lassen) we want to have a house built
an etwas (Dat.) bauen — do building work on something
2) (fig.)auf jemanden/etwas bauen — rely on somebody/something
* * *A. v/t1. build; (errichten) erect, put up; (herstellen) make, build, manufacture, produce, TECH auch constructBetten bauen make (the) beds;seinen Doktor bauen take a ( oder one’s) doctorate, do a Ph.D.;eine Eins/Sechs bauen get a first-class mark/fail (badly), US get an A/F;3. fig:seine Hoffnungen etcauf etwas (akk)bauen base one’s hopes etc on sthB. v/i1. build; (ein Eigenheim) build a house;wir werden nächstes Jahr bauen we are going to start building next year;in unserer Straße wird viel gebaut there’s a lot of building going on in our street;er hat jetzt gebaut he has had a house built;an etwas (dat)bauen work on sth;großzügig/umweltbewusst bauen build on a generous scale/with environmental considerations in mind;hoch bauen build high2. fig:* * *1.transitives Verb1) build; build, construct <house, road, bridge, etc.>; make <violin, piano, burrow>; s. auch Bett 1)2) (ugs.)seinen Doktor bauen — do one's Ph.D.
3) (ugs.): (verursachen)2.intransitives Verb1) buildwir wollen bauen — we want to build a house; (bauen lassen) we want to have a house built
an etwas (Dat.) bauen — do building work on something
2) (fig.)auf jemanden/etwas bauen — rely on somebody/something
* * *v.to build v.(§ p.,p.p.: built)to put up v. -
88 chromatisch
I Adj. chromatic* * *chromatic* * *chro|ma|tisch [kro'maːtɪʃ]adj (MUS, OPT)chromatic* * *(a series of musical notes, each separated from the next by a semitone.) chromatic scale* * *chro·ma·tisch[kroˈma:tɪʃ]adj MUS, ORN chromatic* * *Adjektiv chromatic* * *A. adj chromaticB. adv chromatically;Chromatike Tonleiter chromatic scale* * *Adjektiv chromatic* * *adj.chromatic adj. adv.chromatically adv. -
89 erklimmen
v/t (unreg.) geh.1. climb; (Gipfel) auch climb up to2. fig. reach* * *to crest* * *er|klịm|men [ɛɐ'klɪmən] pret erklo\#mm or erkli\#mmte [ɛɐ'klɔmən] ptp erklo\#mmen or erkli\#mmtvt irreg (geh)to scale; (fig) Spitze, höchste Stufe to climb to; (fig ) Leiter to climb or ascend to the top of* * *(to climb (a ladder, cliff etc): The prisoner scaled the prison walls and escaped.) scale* * *er·klim·men *vt irreg (geh)▪ etw \erklimmen2. (erreichen) to reach sth* * ** * *erklimmen v/t (irr) geh1. climb; (Gipfel) auch climb up to2. fig reach* * * -
90 ersteigen
v/t (unreg.)1. climb, ascend; (Gipfel) climb (up to)* * *to ascend; to scale; to climb; to go up* * *er|stei|gen [ɛɐ'ʃtaign] ptp erstiegen [ɛɐ'ʃtiːgn]vt irregto climb; Felswand auch, Stadtmauer to scale* * *er·stei·gen *▪ etw \ersteigen to climb sthdie höchsten Stufen des Ruhmes \ersteigen to rise to the dizzy heights of fame* * *unregelmäßiges transitives Verb climb* * *ersteigen v/t (irr)* * *unregelmäßiges transitives Verb climb* * *v.to scale v. -
91 schuppen
I v/t (Fisch) scaleII v/i Kopfhaut: flakeIII v/refl flake; nach Sonnenbrand: peel; meine Haut schuppt sich auf dem Rücken the skin on my back is flaking ( oder peeling)* * *der Schuppenshelter; shack; hovel; shanty; shed;die Schuppen(Kopfschuppen) dandruff (Pl.)* * *Schụp|pen ['ʃʊpn]m -s, -1) shed; (= Flugzeugschuppen) hangar3) (sl = Disko etc) club* * *der1) (a small, dirty house.) hovel2) (dead skin under the hair which falls off in small pieces.) dandruff3) (dandruff: Some shampoos help to get rid of scurf.) scurf4) (a usually small building for working in, or for storage: a wooden shed; a garden shed.) shed* * *Schup·pen<-s, ->[ˈʃʊpn̩]m1. (Verschlag) shed* * *der; Schuppens, Schuppen1) shed* * *A. v/t (Fisch) scaleB. v/i Kopfhaut: flakemeine Haut schuppt sich auf dem Rücken the skin on my back is flaking ( oder peeling)…schuppen m im subst:Bootsschuppen boathouse;Bretterschuppen wooden shed* * *der; Schuppens, Schuppen1) shed* * *- m.dandruff n.hovel n.shack n.shanty n.shed n.shelter n. -
92 serie
f; -, -n1. series Sg.; Radio, TV: (Fortsetzungsgeschichte) serial; (Satz) set; WIRTS. line, range; eine 5-teilige Serie a five-part series; (Fortsetzungsgeschichte) a serial in five parts ( oder instal(l)ments)2. WIRTS.: in Serie gehen go into series ( oder full-scale) production; in Serie hergestellt werden be in full-scale production; Seiten-Airbags sind bei diesem Modell Serie side airbags are standard on this model* * *die Serie(Reihe) series; range; line;(Satz) set;(Sendereihe) series; serial* * *Se|rie ['zeːriə]f -, -nseries sing; (von Waren auch) line; (BILLARD) breakin Serie gehen — to go into production, to go onto the production line
* * *die1) (to publish or broadcast as a serial.) serialize2) (to publish or broadcast as a serial.) serialise3) (a number of things forming a set: a suite of furniture; He has composed a suite of music for the film.) suite* * *Se·rie[ˈze:ri̯ə]feine \Serie Briefmarken a set of stampseine \Serie von Unfällen/Anschlägen a series of accidents/attacks2. ÖKON linediese \Serie läuft bald aus this line will soon be discontinuedin \Serie gehen to go into productionetw in \Serie produzieren to mass-produce sthin \Serie mass-produced* * *die; Serie, Serien series* * *…serie f im subst1.Erfolgsserie series of successes;Gewinnserie series of wins;Artikelserie series of articles2. Radio, TV (Fortsetzungsgeschichte)Familienserie family serial;Krimiserie detective ( oder crime) serial* * *die; Serie, Serien series* * *-n f.sequence n.series n. -
93 Steuerklasse
Steuerklasse f STEUER tax schedule, tax scale, (AE) tax bracket* * *Steuerklasse
tax group (schedule), income-tax bracket, scale of taxation, schedule (Br.), [taxation] class;
• höchste Steuerklasse highest scale of taxation;
• die drei höchsten Steuerklassen gewerblich versteuerten Einkommens abschaffen to abolish the top three earned-income tax rates;
• j. in eine höhere Steuerklasse einstufen to put s. o. into a higher tax bracket. -
94 auf die Produktivität abgestellte
Löhne, auf die Produktivität abgestellte
productivity wages;
• gewerkschaftlich anerkannte Löhne union wages;
• in einem bestimmten Zeitabschnitt anfallende Löhne current wages;
• angemessene Löhne fair wages;
• außertarifliche Löhne payments over and above the wage scale, bootleg wages (US);
• einbehaltene Löhne deferred wages;
• bis zur Erstellung der Lohnliste einbehaltene Löhne hold-back pay;
• fällige Löhne (Bilanz) accrued payrolls (US);
• an den Lebenshaltungsindex gebundene Löhne index-number wages;
• gestaffelte Löhne progressive wages;
• von der Konkurrenz gezahlte Löhne competitive wage;
• für Notstandsarbeiten gezahlte Löhne emergency wages;
• jeweils gültige Löhne current rate of wages;
• hohe Löhne high wages;
• inflationäre Löhne wage inflation;
• inflationssichere Löhne inflation-adjusted wages;
• kümmerliche Löhne lean wages;
• niedrige Löhne low wages;
• produktive Löhne productive wages;
• stabile Löhne upstanding wages;
• unangemessene Löhne unfair wages;
• wettbewerbsfähige Löhne competitive wage;
• Löhne für weibliche Arbeitskräfte women’s wages;
• Löhne im Baugewerbe building-trades pay;
• Löhne und Gehälter cost of labo(u)r, (Bilanz) wages and salaries, payrolls (US);
• fällige Löhne und Gehälter (Bilanz) accrued payrolls;
• Löhne für Hilfskräfte auxiliary wages;
• Löhne und Materialkosten labo(u)r and material;
• Löhne angleichen to equalize (realign) wages;
• Löhne entsprechend der Inflationsrate anheben to increase wages in tandem with inflation;
• Löhne auszahlen to pay (hand) out wages;
• Löhne drosseln to curb wages;
• Löhne einbehalten to retain (detain, stop) wages;
• Löhne einsparen to cut wages;
• Löhne erhöhen to raise (increase) wages;
• Löhne herabsetzen to level (scale) down (cut, curtail, reduce) wages;
• Löhne kürzen (senken) to scale (level) down wages, to dock wages;
• Löhne stoppen to peg wages;
• höhere Löhne verlangen to agitate for higher wages;
• niedrige Löhne zahlen to pay bad wages;
• Riesensumme an Löhnen zahlen to have a huge payroll (US).Business german-english dictionary > auf die Produktivität abgestellte
-
95 außertariflich
außertariflich adj PERS exempt from collectively agreed terms, outside the agreed scale rate, outside the collective agreement* * *außertariflich
outside the agreed scale. -
96 der Ausschlag
- {balance} cái cân, sự thăng bằng sự cân bằng, cán cân, sự cân nhắc kỹ, sự thăng trầm của số mệnh, cung thiên bình, toà thiên bình, đối trọng, quả lắc, bản đối chiếu thu chi, bản quyết toán - sai ngạch, số còn lại, số dư, sự cân xứng - {swing} sự đua đưa, sự lúc lắc, độ đu đưa, độ lắc, cái đu, chầu đu, sự nhún nhảy, quá trình hoạt động, sự tự do hành động, swing music, nhịp điệu, cú đấm bạt, cú xuynh, sự lên xuống đều đều = der Ausschlag (Zeiger) {deflection; deflexion}+ = der Ausschlag (Medizin) {blotch; efflorescence; exanthema; pimples; rash}+ = den Ausschlag geben {to decide; to tip the scale; to turn the balance; to turn the scale}+ = den Ausschlag gebend {casting}+ = mit Ausschlag verbunden (Medizin) {eruptive}+ -
97 Kleinfeuerungsanlage
маломощная печь
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
small-scale furnace
Small enclosed structures containing a heat source, typically used for the purpose of intense heating. Most are lined with refractory material, the heat source is typically provided by electrical elements or the burning of gas, coke or coal. (Source: GRAHAW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kleinfeuerungsanlage
-
98 Gliedertaxe
Gliedertaxe f VERSICH scale for assessing the degree of disability (Invalidität)* * ** * *Gliedertaxe
(Versicherung) dismemberment schedule. -
99 einrangieren
v/t (trennb., hat)2. rangmäßig: rank, put, place; gesellschaftlich höher einrangiert werden rank higher on the social scale, have a higher social standing* * *einrangieren v/t (trennb, hat)1.gesellschaftlich höher einrangiert werden rank higher on the social scale, have a higher social standing -
100 episch
Adj. epic; epische Dichtung Koll. epic ( oder narrative) literature; einzelnes Werk: epic (narrative); in Versen: epic ( oder narrative) poem; epische Breite epic scope ( oder scale oder dimensions Pl.); etw. in epischer Breite erzählen fig. give s.o. the whole saga (of s.th.), tell s.o. (about) s.th. at great ( oder enormous) length* * *epic* * *['eːpɪʃ]adj (lit, fig)epic* * *[ˈe:pɪʃ]1. (das Epos betreffend) epic\episch werden to take on epic proportions* * *Adjektiv epic* * *episch adj epic;epische Dichtung koll epic ( oder narrative) literature; einzelnes Werk: epic (narrative); in Versen: epic ( oder narrative) poem;etwas in epischer Breite erzählen fig give sb the whole saga (of sth), tell sb (about) sth at great ( oder enormous) length* * *Adjektiv epic* * *adj.epic adj.
См. также в других словарях:
Scale (map) — The scale of a map is defined as the ratio of a distance on the map to the corresponding distance on the ground. If the region of the map is small enough for the curvature of the Earth to be neglected, then the scale may be taken as a constant… … Wikipedia
Scale space — theory is a framework for multi scale signal representation developed by the computer vision, image processing and signal processing communities with complementary motivations from physics and biological vision. It is a formal theory for handling … Wikipedia
Scale space implementation — Scale space Scale space axioms Scale space implementation Feature detection Edge detection Blob detection Corner detection … Wikipedia
Scale (ratio) — The concept of scale is applicable if a system is represented proportionally by another system. For example, for a scale model of an object, the ratio of corresponding lengths is a dimensionless scale, e.g. 1:25; this scale is larger than 1:50.In … Wikipedia
SCALE-UP — is a learning environment specifically created to facilitate active, collaborative learning in a studio like setting. Some people think the rooms look more like restaurants than classrooms [ J. Gaffney, E. Richards, M.B. Kustusch, L. Ding, and R … Wikipedia
Scale insect — Temporal range: Lower Cretaceous–recent … Wikipedia
Scale-space segmentation — or multi scale segmentation is a general framework for signal and image segmentation, based on the computation of image descriptors at multiple scales of smoothing. One dimensional hierarchical signal segmentationWitkin s seminal work in scale… … Wikipedia
Scale — Scale, n. [Cf. AS. scealu, scalu, a shell, parings; akin to D. schaal, G. schale, OHG. scala, Dan. & Sw. skal a shell, Dan. ski[ae]l a fish scale, Goth. skalja tile, and E. shale, shell, and perhaps also to scale of a balance; but perhaps rather… … The Collaborative International Dictionary of English
Scale armor — Scale Scale, n. [Cf. AS. scealu, scalu, a shell, parings; akin to D. schaal, G. schale, OHG. scala, Dan. & Sw. skal a shell, Dan. ski[ae]l a fish scale, Goth. skalja tile, and E. shale, shell, and perhaps also to scale of a balance; but perhaps… … The Collaborative International Dictionary of English
Scale beetle — Scale Scale, n. [Cf. AS. scealu, scalu, a shell, parings; akin to D. schaal, G. schale, OHG. scala, Dan. & Sw. skal a shell, Dan. ski[ae]l a fish scale, Goth. skalja tile, and E. shale, shell, and perhaps also to scale of a balance; but perhaps… … The Collaborative International Dictionary of English
Scale carp — Scale Scale, n. [Cf. AS. scealu, scalu, a shell, parings; akin to D. schaal, G. schale, OHG. scala, Dan. & Sw. skal a shell, Dan. ski[ae]l a fish scale, Goth. skalja tile, and E. shale, shell, and perhaps also to scale of a balance; but perhaps… … The Collaborative International Dictionary of English