-
1 okiem
okiem [ɔkjɛm] -
2 oko
1.2) architwole \oko Ochsenauge ntw oczach prawa aus juristischer Sichttraktować kogoś/coś z przymrużeniem oka jdn/etw nicht ganz ernst nehmenna pierwszy rzut oka auf den ersten Blickw cztery oczy unter vier Augenmieć dobre \oko gute Augen habenna piękne oczy um schöner blauer Augen willencieszyć \oko Augenweide seindwoi mi się w oczach ich sehe doppeltiść, gdzie oczy poniosą ins Blaue [hinein] gehen ( fam)kłamać w żywe oczy ins Gesicht lügenmieć kogoś/coś na oku jdn/etw im Auge behalten [ lub haben]mieć kogoś/coś przed oczami jdn/etw vor den Augen habenmieć \oko na kogoś/coś auf jdn/etw ein Auge habenotworzyć komuś oczy na coś jdm die Augen für etw +akk öffnenźle/dobrze mu z oczu patrzy er scheint ein schlechter/guter Mensch zu seinpożerać kogoś/coś oczami jdn/etw mit den Augen verschlingen ( fam)przejrzał na oczy ihm gingen die Augen aufprzymknąć na coś oczy ein Auge auf etw +akk zudrücken ( fam)puścić do kogoś [perskie] \oko jdm [kokett] zuzwinkernrobić do kogoś słodkie oczy jdm [schöne] Augen machen ( fam)rzucić okiem einen Blick werfenjak okiem sięgnąć soweit das Auge reicht, weit und breitnie spuszczać kogoś/czegoś z oka jdn/etw nicht aus den Augen lassenwpaść komuś w \oko auf jdn ein Auge werfen ( fam)zejdź mi z oczu! geh mir aus den Augen!zrobiło mi się ciemno przed oczami es wurde mir schwarz vor den Augenna czyichś oczach vor [ lub unter] jds Augenna \oko nach Augenmaßpod czyimś okiem unter jds Aufsicht [ lub Obhut]w oczach zusehends\oko w \oko Auge in Auge, von Angesicht zu Angesicht3) pawie \oko Pfauenauge nt -
3 krzywy
-
4 Auge
Auge ['aʊgə] <-s, -n> ntgrüne/braune \Augen haben mieć zielone/brązowe oczyjdm in die \Augen schauen patrzeć [ perf spojrzeć] komuś w oczy2) ( Sehfähigkeit)gute/schlechte \Augen [haben] mieć dobry/słaby wzrok5) (Fett\Auge) oko ntmit bloßem \Auge gołym okiemetw mit [seinen] eigenen \Augen gesehen haben widzieć [ perf zobaczyć] coś na własne oczydie \Augen offen halten mieć oczy otwartejdm wird schwarz vor \Augen komuś robi się ciemno przed oczymaunter vier \Augen w cztery oczyso weit das \Auge reicht jak okiem sięgnąćjdm etw von den \Augen ablesen wyczytać coś z czyichś oczujdn/etw im \Auge behalten ( beobachten) mieć kogoś/coś na oku; ( sich vormerken) zapamiętać kogoś/cośjdm etw aufs \Auge drücken ( fam) zmusić kogoś do czegośins \Auge fassen Projekt powziąć; Möglichkeit rozważyćjdm etw vor \Augen führen dowieść czegoś jasnoins \Auge gehen ( fam) zakończyć się fiaskiemein \Auge auf jdn/etw haben ( aufpassen) mieć na kogoś/coś okonur \Augen für jdn haben zwracać uwagę tylko na kogośjdn nicht aus den \Augen lassen nie spuszczać kogoś z okains \Auge fallen rzucać się w oczyseinen \Augen nicht trauen nie wierzyć własnym oczomsich aus den \Augen verlieren stracić się z oczuin jds \Augen ( dat) w czyichś oczachvor aller \Augen na oczach wszystkich -
5 goły
-
6 sięgnąć
-
7 gdzie
-
8 goły
goły (persf -li) (-ło) nackt; pisklę, drzewo kahl; (pusty) leer, kahl; (bez pieniędzy) fam. abgebrannt, blank;pod gołym niebem unter freiem Himmel;gołymi rękoma mit bloßen Händen;z gołymi rękami mit leeren Händen;gołym okiem mit bloßem Auge;z gołą głową barhäuptig, mit bloßem Kopf;z gołymi nogami barfuß;goły jak święty turecki arm wie eine Kirchenmaus -
9 mrugnięcie
mrugnięcie n: bez mrugnięcia (okiem) ohne mit der Wimper zu zucken -
10 patrzeć
patrzeć w lustro sich im Spiegel betrachten;patrzeć przez okno aus dem Fenster sehen;jak się patrzy wie es sich gehört;tylko patrzeć jeden Augenblick;patrzeć na ręce k-u fig jemandem auf die Finger gucken;patrzeć przez palce fig ein Auge zudrücken patrzeć w k-o jak w obraz oder w tęczę jemanden vergöttern;patrz! part sieh!, guck!;patrzcie go! sieh mal einer an! -
11 patrzyć
patrzeć w lustro sich im Spiegel betrachten;patrzeć przez okno aus dem Fenster sehen;jak się patrzy wie es sich gehört;tylko patrzeć jeden Augenblick;patrzeć na ręce k-u fig jemandem auf die Finger gucken;patrzeć przez palce fig ein Auge zudrücken patrzeć w k-o jak w obraz oder w tęczę jemanden vergöttern;patrz! part sieh!, guck!;patrzcie go! sieh mal einer an! -
12 rzucać
rzucać (-am) < rzucić> (-cę) piłkę, kamień werfen; rodzinę, chłopaka verlassen; palenie, studia aufgeben; uwagę fallen lassen; (ciskać) schleudern; hin und her werfen;rzucało samochodem das Auto wurde durchgerüttelt;rzucać kotwicę MAR vor Anker gehen, Anker werfen;rzucać cień einen Schatten werfen (a fig);rzucać spojrzenie k-u jemandem einen Blick zuwerfen;rzucać czary na k-o jemanden verhexen;losy rzuciły go tu es hat ihn hierher verschlagen;rzucać na kolana fig in die Knie zwingen;nie rzucać słów na wiatr sein Wort halten;rzucać się na ziemię sich auf den Boden werfen;rzucać się na łóżko sich aufs Bett werfen;rzucać się na k-o sich auf jemanden stürzen, jemanden angreifen;rzucać się do drzwi zur Tür stürzen;rzucać się do ucieczki die Flucht ergreifen;rzucać się pod pociąg sich vor den Zug werfen;rzucać się na szyję k-u jemandem um den Hals fallen;rzucać się sobie w ramiona sich in die Arme fallen;rzucać się w oczy in die Augen springen, auffallen;rzucać się ryba zappeln;rzucać się fam. aufmüpfig sein;rzucać grochem o ścianę fig gegen eine Wand reden;rzucać kłody pod nogi k-u jemandem Steine in den Weg legen;rzucać okiem (na A) einen Blick werfen (auf A) -
13 rzucić
rzucać (-am) < rzucić> (-cę) piłkę, kamień werfen; rodzinę, chłopaka verlassen; palenie, studia aufgeben; uwagę fallen lassen; (ciskać) schleudern; hin und her werfen;rzucało samochodem das Auto wurde durchgerüttelt;rzucać kotwicę MAR vor Anker gehen, Anker werfen;rzucać cień einen Schatten werfen (a fig);rzucać spojrzenie k-u jemandem einen Blick zuwerfen;rzucać czary na k-o jemanden verhexen;losy rzuciły go tu es hat ihn hierher verschlagen;rzucać na kolana fig in die Knie zwingen;nie rzucać słów na wiatr sein Wort halten;rzucać się na ziemię sich auf den Boden werfen;rzucać się na łóżko sich aufs Bett werfen;rzucać się na k-o sich auf jemanden stürzen, jemanden angreifen;rzucać się do drzwi zur Tür stürzen;rzucać się do ucieczki die Flucht ergreifen;rzucać się pod pociąg sich vor den Zug werfen;rzucać się na szyję k-u jemandem um den Hals fallen;rzucać się sobie w ramiona sich in die Arme fallen;rzucać się w oczy in die Augen springen, auffallen;rzucać się ryba zappeln;rzucać się fam. aufmüpfig sein;rzucać grochem o ścianę fig gegen eine Wand reden;rzucać kłody pod nogi k-u jemandem Steine in den Weg legen;rzucać okiem (na A) einen Blick werfen (auf A) -
14 sięgać
sięgać po klucze nach dem Schlüssel greifen;sięgać po papierosa zur Zigarette greifen;sięgać po narkotyki zu Drogen greifen;sięgać po władzę nach der Macht greifen;sięgać po pióro fig zur Feder greifen;sięgać do kolan bis zu den Knien reichen, kniehoch sein;historia miasta sięga średniowiecza die Geschichte der Stadt reicht bis ins Mittelalter zurück;bezrobocie sięga dwudziestu procent die Arbeitslosigkeit erreicht zwanzig Prozent;sięgać po cudze stehlen;nie trzeba daleko sięgać fig man muss nicht lange suchen;jak okiem sięgnąć pf so weit das Auge reicht -
15 sięgnąć
sięgać po klucze nach dem Schlüssel greifen;sięgać po papierosa zur Zigarette greifen;sięgać po narkotyki zu Drogen greifen;sięgać po władzę nach der Macht greifen;sięgać po pióro fig zur Feder greifen;sięgać do kolan bis zu den Knien reichen, kniehoch sein;historia miasta sięga średniowiecza die Geschichte der Stadt reicht bis ins Mittelalter zurück;bezrobocie sięga dwudziestu procent die Arbeitslosigkeit erreicht zwanzig Prozent;sięgać po cudze stehlen;nie trzeba daleko sięgać fig man muss nicht lange suchen;jak okiem sięgnąć pf so weit das Auge reicht -
16 siniak
sińce pl pod oczami Augenringe pl;siniak pod okiem blaues Auge n -
17 siniec
sińce pl pod oczami Augenringe pl;siniak pod okiem blaues Auge n -
18 widoczny
widoczny gołym okiem mit bloßem Auge zu erkennen -
19 znawca
okiem znawcy mit Kennerblick m;znawca przedmiotu Fachmann m -
20 znawczyni
okiem znawcy mit Kennerblick m;znawca przedmiotu Fachmann m
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Schronisko nad Morskim Okiem — Schronisko nad Morskim Okiem. Altitude 1 410 m Massif Hautes Tatras, Carpates Pays … Wikipédia en Français
gołym okiem — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} nie używając optycznych przyrządów powiększających, przybliżających : {{/stl 7}}{{stl 10}}W wodzie żyją liczne organizmy niewidoczne gołym okiem. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pod okiem — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czyimś} {{/stl 8}}{{stl 7}} będąc obserwowanym, nadzorowanym przez kogoś; pod czyjąś kontrolą : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dzieci bawiące się pod okiem matki. Pomiary przeprowadzane pod okiem fachowca. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rzucać – rzucić okiem — {{/stl 13}}{{stl 8}}{na kogoś, na coś} {{/stl 8}}{{stl 7}} krótko spoglądać na kogoś, coś; zerkać; sprawdzać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rzuć okiem, czy się nie pomyliłem w obliczeniach. Rzuciłem okiem na to. Chyba jest w porządku. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gdzie okiem sięgnąć — {{/stl 13}}{{stl 7}} tam, gdzie sięga wzrok; po horyzont; wszędzie dookoła : {{/stl 7}}{{stl 10}}Gdzie okiem sięgnąć, można zobaczyć pola ziemniaczane. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
jak okiem [wzrokiem] sięgnąć [rzucić] — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} tak daleko, jak można zobaczyć, spojrzeć, dojrzeć; wszędzie dookoła : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jak okiem sięgnąć ciągnęły się lasy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nie mrugnąć okiem — {{/stl 13}}{{stl 7}} nie okazywać emocji, nie poruszyć się, pozostać obojętnym, biernym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nawet nie mrugnął okiem, gdy mu powiedziałam, że kłamie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
patrzeć chciwym okiem — {{/stl 13}}{{stl 7}} patrzeć na coś z pożądaniem, chciwością, zazdrością; być chciwym czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rodzina patrzy chciwym okiem na czyjś majątek. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
patrzeć krzywym okiem — {{/stl 13}}{{stl 8}}{na kogoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} dawać wzrokiem i zachowaniem odczuć komuś swą nieprzychylność : {{/stl 7}}{{stl 10}}Teściowa patrzy na mnie krzywym okiem, odkąd zapomniałem o jej imieninach. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
strzyc okiem [oczami] — {{/stl 13}}{{stl 7}} spoglądać ukradkiem, kokieteryjnie, zalotnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Panny strzygące oczami. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
oko — 1. Ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało «zwrot podkreślający wyjątkowość i rzadkość czegoś»: (...) jeżeli zaufacie Ewangelii – zobaczycie rzeczy, których ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało, a które Bóg przygotował dla tych, co Go… … Słownik frazeologiczny