-
81 uchylać
I. vt\uchylać okno ein Fenster kippen [ lub einen Spalt breit öffnen]2) ( kłaniać się)\uchylać kapelusza den Hut ziehenII. vr2) ( odsuwać się)uchylić się przed ciosem dem Stoß ausweichen3) ( unikać)\uchylać się od odpowiedzialności sich +akk der Verantwortung entziehen\uchylać się od płacenia podatków seiner Steuerpflicht nicht nachkommen, Steuern hinterziehen -
82 umieszczać
umieszczać [umjɛʃʧ̑aʨ̑], umieścić [umjɛɕʨ̑iʨ̑] <-szczę, -ścisz>1) ( położyć) legen, stellenumieścić kogoś w szpitalu jdn in ein Krankenhaus einweisen -
83 wpływać
vi1) ( dostawać się)\wpływać do portu statek: [in den Hafen] einlaufen; zapach: [hinein]strömen3) ( oddziaływać)\wpływać na kogoś/coś korzystnie/niekorzystnie einen guten/schlechten Einfluss auf jdn/etw ausüben, jdn/etw positiv/negativ beeinflussen -
84 współdziałać
współdziałać [fspuwʥ̑awaʨ̑]vi1) (oficj: działać wspólnie)\współdziałać z kimś [przy czymś] człowiek: mit jdm [an etw +dat ] zusammenarbeiten2) ( mieć wpływ) czynniki: zusammenwirken, mitwirken -
85 wyłaniać
1) ( ukazywać się) wierzchołek: sichtbar werden, erscheinen2) ( powstawać)z sugestii wyłonił się plan aus der Anregung wurde [ lub entstand] ein Plan -
86 wyłączać
I. vt\wyłączać sprzęgło auskuppeln3) ( eliminować)\wyłączać kogoś z czegoś jdn von etw ausschließen\wyłączać coś z czegoś etw aus etw ausgliedernnie wyłączając czegoś einschließlich einer S. +gen, inklusive einer S. +gen4) (oficj: wykluczać) ausschließenII. vr1) ( wykluczać się)\wyłączać się wzajemnie sich +akk gegenseitig ausschließen2) ( przestawać uważać) abschalten3) ( odładać słuchawkę) auflegen4) ( być unieruchamianym)jak to się wyłącza? wie schaltet man das ab [ lub aus] ? -
87 wymóg
spełniać czyjeś wymogi jds Anforderungen erfüllen -
88 wypowiadać
wypowiadać [vɨpɔvjadaʨ̑] < perf wypowiedzieć>I. vt2) (oficj: wymawiać)\wypowiadać komuś umowę o pracę jdm den Arbeitsvertrag kündigen\wypowiadać posłuszeństwo den Gehorsam verweigern3) ( zadeklarować)wypowiedzieć wojnę jakiemuś państwu einem Staat den Krieg erklären\wypowiadać walkę den Kampf ansagenII. vr1) ( wyrażać opinię)\wypowiadać się na jakiś temat sich +akk zu einem Thema äußern\wypowiadać się o kimś/czymś sich +akk über jdn/zu etw äußern\wypowiadać się za czymś/przeciw czemuś sich +akk für/gegen etw aussprechen2) ( uzewnętrznić uczucia)smutek, którego nie da się wypowiedzieć eine Traurigkeit, die sich mit Worten nicht ausdrücken lässt -
89 wyraziciel
wyraziciel(ka) [vɨraʑiʨ̑ɛl] m(f) -
90 wyrokować
vi1) (oficj: orzekać)\wyrokować w jakiejś sprawie in einer [Rechts]Sache entscheiden2) (książk: przesądzać)\wyrokować o kimś/czymś über jdn/etw entscheiden [ lub urteilen] -
91 wyznacznik
wyznacznik [vɨznaʧ̑ɲik] m -
92 abschlägig
abschlägig ['apʃlɛ:gɪç] adj( form)er wurde \abschlägig beschieden [on] otrzymał odmowną odpowiedź ( oficj)ihr Antrag wurde \abschlägig beschieden jej wniosek został odrzucony -
93 Abstand
Abstand m\Abstand halten ( im Straßenverkehr) zachować odstępden gebührenden \Abstand wahren zachować należny dystansmit [großem] \Abstand verlieren przegrywać [ perf przegrać] z [dużą] stratą punktówmit \Abstand der Beste sein być zdecydowanie najlepszym -
94 ahnden
-
95 Alkoholeinfluss
-
96 anbei
-
97 Anno Domini
Anno Domini ['ano 'do:mini] adv -
98 anpeilen
-
99 antragen
-
100 baldmöglichst
Перевод: с польского на немецкий
с немецкого на польскийoficj
Страницы