-
1 Ämterhäufung
f accumulation of offices, concentration of posts* * *Ạ̈m|ter|häu|fungfaccumulation of officessie warfen ihm Ämterhäufung vor — they accused him of holding too many offices at once
* * *Äm·ter·häu·fungf holding of multiple posts* * *Ämterhäufung f accumulation of offices, concentration of posts -
2 Geschäftsräume
f business premises (Am. auch location Sg.)* * *die Geschäftsräumebusiness premises (Pl.)* * *Ge|schạ̈fts|räu|mepl(business) premises pl; (= Büroräume) offices pl* * *Plural business premises; (Büroräume) offices* * ** * *Plural business premises; (Büroräume) offices* * *f.business premises n. -
3 Behörde
f; -, -n1. (public) authority; (Amt) auch administrative body; städtisch: (town) council; welches ist die zuständige Behörde? who is the responsible authority?; die ( örtlichen) Behörden the (local) authorities2. (Amtsgebäude) public offices* * *die Behördeauthority; board; authorities* * *Be|hör|de [bə'høːɐdɛ]f -, -nauthority usu pl; (= Amtsgebäude) office usu pldie Behö́rden — the authorities
die zuständige Behö́rde — the appropriate or proper authorities
* * *Be·hör·de<-, -n>[bəˈhø:ɐ̯də]f1. (Dienststelle) departmentmit Genehmigung der zuständigen \Behörde with permission from [or the permission of] the appropriate authorities2. (fam) town council, local authoritiessie arbeitet bei der \Behörde she works for the council3. (Amtsgebäude) [government] [or [local] council] offices* * ** * *welches ist die zuständige Behörde? who is the responsible authority?;die (örtlichen) Behörden the (local) authorities2. (Amtsgebäude) public offices* * *die; Behörde, Behörden authority; (Amt, Abteilung) department* * *-n f.authorities n.government agency n. -
4 Kirchenamt
n1. Posten: ecclesiastical office* * *Kịr|chen|amtnt2) (= Verwaltungsstelle) church offices pl* * *1. Posten: ecclesiastical office -
5 Anwaltskanzlei
Anwaltskanzlei f RECHT law firm, law offices, law office, chambers* * *f < Recht> law firm, law offices, law office, chambers* * *Anwaltskanzlei
chambers (Br.), lawyer’s (law, US) office -
6 Behördenportale
-
7 Gesellschaftssitz
Gesellschaftssitz m RECHT, STEUER corporate domicile, (BE) registered office, registered offices • Gesellschaftssitz nehmen GEN, ADMIN take up legal residence* * *m <Recht, Steuer> corporate domicile, registered office (BE), registered offices ■ Gesellschaftssitz nehmen <Geschäft, Verwalt> take up legal residence* * *Gesellschaftssitz
head (registered, Br.) office, location of the registered office, residence of a company (corporation, US) -
8 abwechseln
(trennb., hat -ge-)I v/i (und v/t sich oder einander abwechseln) meist zwei: alternate, Personen: take turns ( bei with, [in] doing s.th.); sich am Steuer abwechseln take turns driving ( oder at the wheel); bei der Arbeit oder im Amt turnusmäßig abwechseln rotate in jobs and offices; Regen und Sonnenschein wechselten ( sich) ab one minute it was raining, the next the sun was shiningII v/refl: sich abwechseln mit take turns with; sich mit jemandem beim Fahren etc. abwechseln take turns driving ( oder at the wheel) etc. with s.o.; wir bleiben abwechselnd zu Hause we take turns staying at home; wir wechseln uns gegenseitig ab we relieve (Am. auch spell) each other* * *to alternate;sich abwechselnto take turns* * *ạb|wech|selnvir septo alternate(sich) miteinander abwechseln — to alternate (with each other or one another), to take turns
Regen und Schnee wechselten (sich) miteinander ab — it rained and snowed alternately
ihre Launen wechseln oft blitzschnell miteinander ab — her moods often change or vary from one minute to the next
* * *ab|wech·selnvi, vr1. (im Wechsel handeln) to take turns2. (im Wechsel erfolgen) to alternateSonne und Regen wechselten sich ab it alternated between sun and rain* * *reflexives, intransitives Verb alternateich wechsle mich mit ihr beim Geschirrspülen ab — she and I take it in turns to do the dishes
Regen und Sonne wechselten miteinander ab — it rained and was sunny by turns
* * *abwechseln (trennb, hat -ge-)A. v/i (und v/tbei with, [in] doing sth);sich am Steuer abwechseln take turns driving ( oder at the wheel);im Amt turnusmäßig abwechseln rotate in jobs and offices;Regen und Sonnenschein wechselten (sich) ab one minute it was raining, the next the sun was shiningB. v/r:sich abwechseln mit take turns with;wir bleiben abwechselnd zu Hause we take turns staying at home;wir wechseln uns gegenseitig ab we relieve (US auch spell) each other* * *reflexives, intransitives Verb alternate* * *v.to take turns expr. -
9 Ämtertrennung
f division of offices, separation of posts* * * -
10 Diensträume
-
11 Direktion
f; -, -en1. nur Sg.; Wirts. (Leitung) management; (Vorstand) board of directors, (board of) management; (Räume) manager’s office; (Hauptgeschäftsstelle) head office2. schw., POL. (Ministerium) ministry, Am. department, administration, agency* * *die Direktionmanagement* * *Di|rek|ti|on [dirɛk'tsioːn]f -, -en2) (= Direktoren, Vorstand) management3) (= Direktionsbüro) manager's office* * *Di·rek·ti·on<-, -en>[dirɛkˈtsi̯o:n]f1. (Leitung) managementdie \Direktion der Schule the head of the school2. (Direktoren, Vorstand) board of directors* * *die; Direktion, Direktionen1) o. Pl. management; (von gemeinnützigen, staatlichen Einrichtungen) administration2) (die Geschäftsleiter) management3) (Büroräume) managers' offices pl* * *1. nur sg; WIRTSCH (Leitung) management; (Vorstand) board of directors, (board of) management; (Räume) manager’s office; (Hauptgeschäftsstelle) head office* * *die; Direktion, Direktionen1) o. Pl. management; (von gemeinnützigen, staatlichen Einrichtungen) administration2) (die Geschäftsleiter) management3) (Büroräume) managers' offices pl -
12 durchheizen
(trennb., hat -ge-)I v/t heat properlyII v/i keep the heating on night and day* * *dụrch|hei|zen sep1. vt(= gründlich heizen) to heat right through; (= ohne Unterbrechung heizen) to heat continuously, to heat day and night2. vi(ohne Unterbrechung) to keep the heating on* * *durch|hei·zen[ˈdʊrçhaitsn̩]I. vi1. (gründlich heizen) to heat thoroughly2. (kontinuierlich heizen) to heat continuously [or day and nightII. vt▪ etw \durchheizen2. (kontinuierlich heizen) to heat sth continuously [or day and night]* * *1.transitives Verb heat < house, offices, etc.> through2.intransitives Verb have or keep the heating on* * *durchheizen (trennb, hat -ge-)A. v/t heat properlyB. v/i keep the heating on night and day* * *1.transitives Verb heat <house, offices, etc.> through2.intransitives Verb have or keep the heating on -
13 Kurverwaltung
f spa administration* * *Kur|ver|wal|tungfspa authorities pl* * *Kur·ver·wal·tungf administrative authority of a health resort* * *die administrative office/offices of a/the health resort or spa* * *Kurverwaltung f spa administration* * *die administrative office/offices of a/the health resort or spa -
14 Personalunion
f1. POL. personal union2. WIRTS., POL. amalgamation (of functions oder posts etc.); zwei Ämter in Personalunion ausüben hold two offices; er ist... und... in Personalunion he is both... and..., he holds the office of... and... (concurrently)* * *Per|so|nal|uni|onfpersonal unioner ist Kanzler und Parteivorsitzender in Personálunion — he is at the same time Prime Minister and party chairman
* * *Per·so·nal·uni·onf1. (Halter von zwei Ämtern)in \Personalunion (geh) at the same timeer ist Parteisprecher und Präsident in \Personalunion he's both party speaker and president2. HIST personal union* * *1. POL personal unionzwei Ämter in Personalunion ausüben hold two offices;er ist … und … in Personalunion he is both … and …, he holds the office of … and … (concurrently) -
15 Redaktion
f; -, -en1. Tätigkeit: editing, editorial work; Redaktion: Lydia Glaubitz im Impressum etc.: edited by Lydia Glaubitz3. Büro: editorial office ( oder department); in der Redaktion in the editorial department; politische Redaktion politics department* * *die Redaktion(Büro) editorial office;(Personen) editorial staff;(Tätigkeit) editing; editorial work* * *Re|dak|ti|on [redak'tsioːn]f -, -en1) (= das Redigieren) editingdie Redaktión dieses Buches hatte... — this book was edited by...
Redaktión: XY — editor: XY
2) (= Personal) editorial staff3) (= Büro) editorial office(s)der Reporter rief seine Redaktión an — the reporter phoned his office or paper
* * *Re·dak·ti·on<-, -en>[redakˈtsi̯o:n]f1. (redaktionelles Büro) editorial department [or office[s]2. (Mitglieder eines redaktionellen Büros) editorial staff* * *die; Redaktion, Redaktionen1) (Redakteure) editorial staff2) (Büro) editorial department or office/offices pl.3) o. Pl. (das Redigieren) editing* * *1. Tätigkeit: editing, editorial work;Redaktion: Lydia Glaubitz im Impressum etc: edited by Lydia Glaubitzin der Redaktion in the editorial department;politische Redaktion politics department* * *die; Redaktion, Redaktionen1) (Redakteure) editorial staff2) (Büro) editorial department or office/offices pl.3) o. Pl. (das Redigieren) editing* * *f.editorial office n. -
16 redaktion
f; -, -en1. Tätigkeit: editing, editorial work; Redaktion: Lydia Glaubitz im Impressum etc.: edited by Lydia Glaubitz3. Büro: editorial office ( oder department); in der Redaktion in the editorial department; politische Redaktion politics department* * *die Redaktion(Büro) editorial office;(Personen) editorial staff;(Tätigkeit) editing; editorial work* * *Re|dak|ti|on [redak'tsioːn]f -, -en1) (= das Redigieren) editingdie Redaktión dieses Buches hatte... — this book was edited by...
Redaktión: XY — editor: XY
2) (= Personal) editorial staff3) (= Büro) editorial office(s)der Reporter rief seine Redaktión an — the reporter phoned his office or paper
* * *Re·dak·ti·on<-, -en>[redakˈtsi̯o:n]f1. (redaktionelles Büro) editorial department [or office[s]2. (Mitglieder eines redaktionellen Büros) editorial staff* * *die; Redaktion, Redaktionen1) (Redakteure) editorial staff2) (Büro) editorial department or office/offices pl.3) o. Pl. (das Redigieren) editing* * *…redaktion f im subst:1. Tätigkeit:Schlussredaktion final editing2. Büro:Anzeigenredaktion advertising department;Bildredaktion picture department;Kulturredaktion cultural news department;Stadtredaktion local (town) news department, US city desk3. Personal:Zeitungsredaktion editorial staff of a ( oder the) newspaper* * *die; Redaktion, Redaktionen1) (Redakteure) editorial staff2) (Büro) editorial department or office/offices pl.3) o. Pl. (das Redigieren) editing* * *f.editorial office n. -
17 Redaktionsräume
-
18 Vermittlung
f3. WIRTS., eines Geschäfts: negotiation; von Stellen: finding; von Arbeitskräften: placement; (Amt, Stelle) agency, office4. TELEF.a) eines Gesprächs: connection;b) (Telefonzentrale) (telephone) exchange; in einer Firma etc.: switchboard; weitS., Person: operator; über die Vermittlung via ( oder through) the switchboard etc.; Vermittlung, bitte! give me the operator, please!5. von Wissen: imparting; eines Eindrucks: giving, conveying; durch Vermittlung (+ Gen.) oder von through; durch seine Vermittlung auch through his help ( oder intervention)* * *die Vermittlung(Besorgung) procurement; procuration;(Geschäftsanbahnung) negotiation;(Schlichtung) intervention; mediation; arbitration;(Telefonzentrale) exchange* * *Ver|mịtt|lung [fɛɐ'mɪtlʊŋ]f -, -en1) (= das Vermitteln) arranging, arrangement; (von Stelle, Briefpartner, Privatschüler) finding; (von Arbeitskräften) finding of jobs or positions (+gen for), placing; (TELEC von Gespräch) connection; (von Hypothek, Kredit, Geschäft, Wertpapier) negotiation; (in Streitigkeiten) mediation; (von Gefühl, Bild, Idee, Einblick) conveying; (von Verständnis) giving; (von Wissen) impartingich habe das Zimmer/die Stelle durch Vermittlung eines Freundes bekommen — I got the room/job through or via a friend
zur Vermittlung eines besseren Eindrucks —
heute geht die telefonische Vermittlung automatisch vor sich — nowadays telephone calls are put through or connected automatically
2) (= Schlichtung) mediationeine Vermittlung zwischen den beiden ist mir leider nicht gelungen — unfortunately I was unable to reconcile them or to bring about a reconciliation between them
3) (= Stelle, Agentur) agency; (= Heiratsvermittlung) marriage bureau or agency; (= Wohnungsvermittlung) estate agent's or agency (Brit), realtor (US), real estate agent's or agency (esp US); (= Arbeitsvermittlung) employment agencyVermittlung, bitte geben Sie mir Göhren 487 — give me Göhren 487 please, operator
* * *die1) ((also telephone exchange) a central telephone system where lines are connected.) exchange2) mediation* * *Ver·mitt·lung<-, -en>f1. ÖKON Geschäft negotiating no art, no pl; Stelle finding no art, no pl; Wohnung finding no art, no pl, locating no art, no pl2. (Schlichtung) mediation3. (Telefonzentrale) operator4. (das Weitergeben) imparting no art, no pl form, conveying no art, no pl form, communicating no art, no pl* * *die; Vermittlung, Vermittlungen1) s. vermitteln 1.: mediation2) s. vermitteln 2. 1): arrangement; negotiation4) s. vermitteln 2. 3): imparting; communicating; passing on; conveying* * *3. WIRTSCH, eines Geschäfts: negotiation; von Stellen: finding; von Arbeitskräften: placement; (Amt, Stelle) agency, office4. TEL eines Gesprächs: connection; (Telefonzentrale) (telephone) exchange; in einer Firma etc: switchboard; weitS., Person: operator;Vermittlung, bitte! give me the operator, please!durch Vermittlung (+gen) odervon through;* * *die; Vermittlung, Vermittlungen1) s. vermitteln 1.: mediation2) s. vermitteln 2. 1): arrangement; negotiation4) s. vermitteln 2. 3): imparting; communicating; passing on; conveying* * *f.agency n.instrumentality n.mediation n.placement n.proxy n. -
19 Verwaltung
f1. administration (auch von Staat, Konkurs, Nachlass); management; unter staatlicher etc. Verwaltung stehen be under state etc. control2. (Abteilung) administration; (Verwaltungsbehörde) administrative authority; zentrale Verwaltung administrative headquarters Pl. (auch V. im Sg.), central administration (offices)* * *die Verwaltungadministration; management* * *Ver|wạl|tung [fɛɐ'valtʊŋ]f -, -en1) (= das Verwalten) management; (von Firma) running, management; (von Erbe, Vermögen) administration, management; (von Treuhandgut) holding in trust; (von Amt) holding; (von Provinz) governmentjdm etw zur Verwaltung übergeben — to put sb in charge of (the management/running etc of) sth
2) (= Behörde, Abteilung) administration; (= Hausverwaltung) management* * *(management: He's in charge of administration at the hospital.) administration* * *Ver·wal·tung<-, -en>[fɛɐ̯ˈvaltʊŋ]föffentliche/örtliche \Verwaltung public administration, civil service/local [or municipal] governmentstädtische \Verwaltung municipal authority [or administration* * *die; Verwaltung, Verwaltungen1) (Betreuung, Leitung) administration; managementdie öffentliche/staatliche Verwaltung — the public/state authority
2) (eines Gebiets) administration; (eines Landes) government* * *1. administration (auch von Staat, Konkurs, Nachlass); management;Verwaltung stehen be under state etc controlzentrale Verwaltung administrative headquarters pl (auch v im sg), central administration (offices)* * *die; Verwaltung, Verwaltungen1) (Betreuung, Leitung) administration; managementdie öffentliche/staatliche Verwaltung — the public/state authority
2) (eines Gebiets) administration; (eines Landes) government* * *f.administration n.maintenance n.management n. -
20 Wirtschaftsgebäude
Pl. (non-residential) outbuildings* * *Wịrt|schafts|ge|bäu|dentworking quarters pl* * *Wirt·schafts·ge·bäu·de* * *Plural domestic offices* * *Wirtschaftsgebäude pl (non-residential) outbuildings* * *Plural domestic offices
См. также в других словарях:
offices — ● offices nom masculin pluriel Bons offices, démarches entreprises par un État, une personne, admis comme médiateurs, en vue de régler à l amiable un différend entre deux États ou deux groupes. ● offices (expressions) nom masculin pluriel Bons… … Encyclopédie Universelle
offices — Brit. dated the parts of a house given over to household work or to storage. → office offices a service done for others. → office … English new terms dictionary
Offices dans le Judaïsme — Les offices de prières juifs sont des récitations de prières en communauté, qui forment une importante part de la pratique du judaïsme. Ces prières sont transcrites dans un siddour (livre de prières juives traditionnel), souvent accompagnées d… … Wikipédia en Français
Offices dans le judaisme — Offices dans le judaïsme Les offices de prières juifs sont des récitations de prières en communauté, qui forment une importante part de la pratique du judaïsme. Ces prières sont transcrites dans un siddour (livre de prières juives traditionnel),… … Wikipédia en Français
Offices de prière (Judaïsme) — Offices dans le judaïsme Les offices de prières juifs sont des récitations de prières en communauté, qui forment une importante part de la pratique du judaïsme. Ces prières sont transcrites dans un siddour (livre de prières juives traditionnel),… … Wikipédia en Français
Offices de prière (judaïsme) — Offices dans le judaïsme Les offices de prières juifs sont des récitations de prières en communauté, qui forment une importante part de la pratique du judaïsme. Ces prières sont transcrites dans un siddour (livre de prières juives traditionnel),… … Wikipédia en Français
Offices de prière dans le judaïsme — Offices dans le judaïsme Les offices de prières juifs sont des récitations de prières en communauté, qui forment une importante part de la pratique du judaïsme. Ces prières sont transcrites dans un siddour (livre de prières juives traditionnel),… … Wikipédia en Français
Offices de prières dans le judaïsme — Offices dans le judaïsme Les offices de prières juifs sont des récitations de prières en communauté, qui forment une importante part de la pratique du judaïsme. Ces prières sont transcrites dans un siddour (livre de prières juives traditionnel),… … Wikipédia en Français
Offices, Shops and Railway Premises Act 1963 — Parliament of the United Kingdom Long title An Act to make fresh provision for securing the health, safety and welfare of persons employed to work in office or shop premises and provision for securing … Wikipedia
Offices of Tibet — are official agencies of the 14th Dalai Lama and the Central Tibetan Administration based in Dharamsala, India. They are present in 11 countries, based in New Delhi, Kathmandu, Geneva, New York, Tokyo, London, Moscow, Brussels, Canberra, Pretoria … Wikipedia
offices of departure — offices of departure/destination Approved Customs offices where a Transports Internationaux Routiers ( TIR) movement officially begins or ends. This may be at an Inland Clearance Depot ( ICD), port or airport. HM Customs & Revenue Glossary … Financial and business terms