-
81 MOR
1) Общая лексика: managed open resourcing (SEIC)2) Авиация: (см.) Mandatory Occurrence Reporting3) Военный термин: mean observed range, military operational requirement, military operations research, missile operationally ready4) Техника: maintenance operations report, memory output register, meteorological optical range, moving-out of rig5) Юридический термин: Man On The Run6) Музыка: лёгкий ('middle-of-the-road')7) Сокращение: Mars orbital rendezvous, middle of the road, Magneto Optical Recording, Managed Object Repository, Management Operating Ratio, Mandatory Occurrence Report (aviation), Manufacturing Operation Recovery, Market Opportunity Rating, Master Ordnance Repair, Master of Operations Research (College degree), Masters of Reality (band), Medical Officer Report, Memorandum Of Record, Mid-Ocean Range, Mid-Ocean Ridge, Middle-Of-Road, Military Operational Requirement (NATO acronym), Minister of Reality (band), Ministry of Railways (China), Mission Operations Report, Mission Operations Review, Mission Operations Room, Mission, Base Operations, Renovation (US Army), Model of Record, Model-Order-Reduction, Monthly Obligation Report, Monthly Operating Report, Monthly Operating Review, Morelos (State of Me'xico), Morendo (music; dying away in tone and time), Mortal Oscillatory Rate (Royal Rife), Mortality Odds Ratio, Mouvements Oculaires Rapides (French: Rapid Eye Movements), Multi-wavelength Optical Repeater, Multinational Opportunity Registration8) Физиология: Mortal Oscillatory Rate9) Сленг: "умеренное" направление в популярной музыке, "умеренное", среднее направление в популярной музыке, не слишком громкое и избегающее непристойных слов в тексте песен, таким образом пользующееся популярностью у "среднего класса", людей с консервативными вкусами10) Вычислительная техника: Mining Object Repository (OP, Oracle, DB)11) Нефть: move out rig, вывоз с буровой установки для бурения (moving-out of rig), отчёт об операциях технического обслуживания (maintenance operations report)12) Биохимия: Magnetic Optical Rotation, Malate Oxidoreductase13) Силикатное производство: modulus of rupture14) Воздухоплавание: Mandatory Occurrence Reporting15) Бурение: moving out rig, вывоз с буровой бурового станка (moving out rig)16) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Managed Open Resoursing17) Менеджмент: Monthly Operational Review18) Медицинская техника: micro-optical rotor19) Электротехника: motor-operated rheostat -
82 Mo
1) Общая лексика: Modus Operandi (lat.) (method of operation, стиль работы, "почерк" (особ. в криминалистике))2) Компьютерная техника: Machine Object, Meta Object3) Американизм: Majority Opinion4) Военный термин: Counter-Terrorism Database, Managed Objects, Mobility Order, Morse code, Multi Objective, maintenance officer, major objective, management office, manually operated, maritime operations, medical officer, medical orderly, meteorological observer, meteorological office, meteorological officer, method of operation, military observer, military operations, military order, missile officer, mission operations, mission-oriented, mobile object, monthly order, morning, motor-operated, movement order5) Техника: maintenance optimization, manual output, mini-orbiter, modulate open, motor operator, moving-out, обозначение мобильной станции6) Химия: Modifier Oxide, Molecular Oriented7) Юридический термин: Missing8) География: Миссури (штат США)9) Кино: Mildly Overrated10) Оптика: master oscillation11) Политика: Morocco12) Сокращение: Magneto-Optic, Magneto-Optical (e.g. MO recording), Master Oscillator, Meteorology Officer, Missouri (US state), Modus Operandi, Moldavian, Money Order and Savings Bank, Morocco (NATO country code), mark off, mason operated, Altria Group, Inc. (stock symbol), MOD51 (assembly language ASM51 assembler control), MU Online (gaming), Macau (ISO country code, top level domain), Madonion.com, Magnesia Oil (Haley's), Magnum Opus, Mahavishnu Orchestra (jazz-rock fusion group), Main Objective, Maintenance & Operations/Operating, Maintenance Optimization (mathematical model), Managed Object, Management Object (OSI), Management Operations, Management Systems Office (NIMA), Manomet Observatory (University of Missouri, Columbia, Biological Sciences, Columbia, MO), Manpower Office, Manpower and Organization, Manual Override, Manufacturing Order, MapObject, Maps and Overlays, Marching Orders, Marine Officer, Mars Observer, Masonry Opening, Massey-Omura (multiplier), Mathematical Olympiad, McLean Orchestra (McLean, VA), Medium Offense (gaming), Medula Oblongata, Mega Octet (French: megabyte), Member Organization, Mesio-Occlusal (dentistry), Metal Object, Metalorganic, Michael Olowokandi (basketball player), Microwave Oven, Middle Office, Milicja Obywatelska (former Polish police), Military Outpost (gaming, Pardus), Militia Operative, Miscellaneous Operation, Mission Observer, Mission Orders, Mixed Oxide, Mobile Office, Mobile Originated (telecommunications), Mobile Station, Mode Of Operation, Modena (Emilia Romagna, Italy), Modern Orthodox, Modification Order, Module Outfitting, Molecular Orbital, Montana (less common), Moral Obligation, Morbidly Obese, Morocco (Including Ifni), Morpholino antisense Oligonucleotide, Morse (nautical), Mostar (auto registration for Mostar, Bosnia), Mostly Orthogonal, Movement Orders, Munitions Operations, Musa-Okumoto (logarithmic Poisson method), Myst Obsession (gaming website), Philip Morris (биржевое сокращение)13) Физиология: Medical Oddity14) Электроника: Metal-organic15) Вычислительная техника: music objects, Management Object (OSI), magneto-optical16) Нефть: motor oil, moveout, moving out, вывоз оборудования (с буровой, moving out), простой вследствие технического обслуживания (maintenance outage)17) Банковское дело: mail order, платёжное поручение (money order)18) Транспорт: Mercedes Original19) Фирменный знак: Marco20) Бурение: вывоз с буровой (moving out; оборудования), многофракционный (multi-grade), состоящий из многих фракции (multi-grade)21) Образование: Mastery Operations22) Инвестиции: money order23) Полимеры: mineral oil, molecular orbit24) Расширение файла: Object file (Modula-3), Magneto-Optical (disk drive)25) Энергосистемы: market operator26) SAP.тех. элемент дерева мониторинга27) Электротехника: maintenance outage28) NYSE. Philip Morris Companies, Inc.29) НАСА: Momentum On30) Федеральное бюро расследований: Mobile Field Office -
83 Mor
1) Общая лексика: managed open resourcing (SEIC)2) Авиация: (см.) Mandatory Occurrence Reporting3) Военный термин: mean observed range, military operational requirement, military operations research, missile operationally ready4) Техника: maintenance operations report, memory output register, meteorological optical range, moving-out of rig5) Юридический термин: Man On The Run6) Музыка: лёгкий ('middle-of-the-road')7) Сокращение: Mars orbital rendezvous, middle of the road, Magneto Optical Recording, Managed Object Repository, Management Operating Ratio, Mandatory Occurrence Report (aviation), Manufacturing Operation Recovery, Market Opportunity Rating, Master Ordnance Repair, Master of Operations Research (College degree), Masters of Reality (band), Medical Officer Report, Memorandum Of Record, Mid-Ocean Range, Mid-Ocean Ridge, Middle-Of-Road, Military Operational Requirement (NATO acronym), Minister of Reality (band), Ministry of Railways (China), Mission Operations Report, Mission Operations Review, Mission Operations Room, Mission, Base Operations, Renovation (US Army), Model of Record, Model-Order-Reduction, Monthly Obligation Report, Monthly Operating Report, Monthly Operating Review, Morelos (State of Me'xico), Morendo (music; dying away in tone and time), Mortal Oscillatory Rate (Royal Rife), Mortality Odds Ratio, Mouvements Oculaires Rapides (French: Rapid Eye Movements), Multi-wavelength Optical Repeater, Multinational Opportunity Registration8) Физиология: Mortal Oscillatory Rate9) Сленг: "умеренное" направление в популярной музыке, "умеренное", среднее направление в популярной музыке, не слишком громкое и избегающее непристойных слов в тексте песен, таким образом пользующееся популярностью у "среднего класса", людей с консервативными вкусами10) Вычислительная техника: Mining Object Repository (OP, Oracle, DB)11) Нефть: move out rig, вывоз с буровой установки для бурения (moving-out of rig), отчёт об операциях технического обслуживания (maintenance operations report)12) Биохимия: Magnetic Optical Rotation, Malate Oxidoreductase13) Силикатное производство: modulus of rupture14) Воздухоплавание: Mandatory Occurrence Reporting15) Бурение: moving out rig, вывоз с буровой бурового станка (moving out rig)16) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Managed Open Resoursing17) Менеджмент: Monthly Operational Review18) Медицинская техника: micro-optical rotor19) Электротехника: motor-operated rheostat -
84 mo
1) Общая лексика: Modus Operandi (lat.) (method of operation, стиль работы, "почерк" (особ. в криминалистике))2) Компьютерная техника: Machine Object, Meta Object3) Американизм: Majority Opinion4) Военный термин: Counter-Terrorism Database, Managed Objects, Mobility Order, Morse code, Multi Objective, maintenance officer, major objective, management office, manually operated, maritime operations, medical officer, medical orderly, meteorological observer, meteorological office, meteorological officer, method of operation, military observer, military operations, military order, missile officer, mission operations, mission-oriented, mobile object, monthly order, morning, motor-operated, movement order5) Техника: maintenance optimization, manual output, mini-orbiter, modulate open, motor operator, moving-out, обозначение мобильной станции6) Химия: Modifier Oxide, Molecular Oriented7) Юридический термин: Missing8) География: Миссури (штат США)9) Кино: Mildly Overrated10) Оптика: master oscillation11) Политика: Morocco12) Сокращение: Magneto-Optic, Magneto-Optical (e.g. MO recording), Master Oscillator, Meteorology Officer, Missouri (US state), Modus Operandi, Moldavian, Money Order and Savings Bank, Morocco (NATO country code), mark off, mason operated, Altria Group, Inc. (stock symbol), MOD51 (assembly language ASM51 assembler control), MU Online (gaming), Macau (ISO country code, top level domain), Madonion.com, Magnesia Oil (Haley's), Magnum Opus, Mahavishnu Orchestra (jazz-rock fusion group), Main Objective, Maintenance & Operations/Operating, Maintenance Optimization (mathematical model), Managed Object, Management Object (OSI), Management Operations, Management Systems Office (NIMA), Manomet Observatory (University of Missouri, Columbia, Biological Sciences, Columbia, MO), Manpower Office, Manpower and Organization, Manual Override, Manufacturing Order, MapObject, Maps and Overlays, Marching Orders, Marine Officer, Mars Observer, Masonry Opening, Massey-Omura (multiplier), Mathematical Olympiad, McLean Orchestra (McLean, VA), Medium Offense (gaming), Medula Oblongata, Mega Octet (French: megabyte), Member Organization, Mesio-Occlusal (dentistry), Metal Object, Metalorganic, Michael Olowokandi (basketball player), Microwave Oven, Middle Office, Milicja Obywatelska (former Polish police), Military Outpost (gaming, Pardus), Militia Operative, Miscellaneous Operation, Mission Observer, Mission Orders, Mixed Oxide, Mobile Office, Mobile Originated (telecommunications), Mobile Station, Mode Of Operation, Modena (Emilia Romagna, Italy), Modern Orthodox, Modification Order, Module Outfitting, Molecular Orbital, Montana (less common), Moral Obligation, Morbidly Obese, Morocco (Including Ifni), Morpholino antisense Oligonucleotide, Morse (nautical), Mostar (auto registration for Mostar, Bosnia), Mostly Orthogonal, Movement Orders, Munitions Operations, Musa-Okumoto (logarithmic Poisson method), Myst Obsession (gaming website), Philip Morris (биржевое сокращение)13) Физиология: Medical Oddity14) Электроника: Metal-organic15) Вычислительная техника: music objects, Management Object (OSI), magneto-optical16) Нефть: motor oil, moveout, moving out, вывоз оборудования (с буровой, moving out), простой вследствие технического обслуживания (maintenance outage)17) Банковское дело: mail order, платёжное поручение (money order)18) Транспорт: Mercedes Original19) Фирменный знак: Marco20) Бурение: вывоз с буровой (moving out; оборудования), многофракционный (multi-grade), состоящий из многих фракции (multi-grade)21) Образование: Mastery Operations22) Инвестиции: money order23) Полимеры: mineral oil, molecular orbit24) Расширение файла: Object file (Modula-3), Magneto-Optical (disk drive)25) Энергосистемы: market operator26) SAP.тех. элемент дерева мониторинга27) Электротехника: maintenance outage28) NYSE. Philip Morris Companies, Inc.29) НАСА: Momentum On30) Федеральное бюро расследований: Mobile Field Office -
85 mor
1) Общая лексика: managed open resourcing (SEIC)2) Авиация: (см.) Mandatory Occurrence Reporting3) Военный термин: mean observed range, military operational requirement, military operations research, missile operationally ready4) Техника: maintenance operations report, memory output register, meteorological optical range, moving-out of rig5) Юридический термин: Man On The Run6) Музыка: лёгкий ('middle-of-the-road')7) Сокращение: Mars orbital rendezvous, middle of the road, Magneto Optical Recording, Managed Object Repository, Management Operating Ratio, Mandatory Occurrence Report (aviation), Manufacturing Operation Recovery, Market Opportunity Rating, Master Ordnance Repair, Master of Operations Research (College degree), Masters of Reality (band), Medical Officer Report, Memorandum Of Record, Mid-Ocean Range, Mid-Ocean Ridge, Middle-Of-Road, Military Operational Requirement (NATO acronym), Minister of Reality (band), Ministry of Railways (China), Mission Operations Report, Mission Operations Review, Mission Operations Room, Mission, Base Operations, Renovation (US Army), Model of Record, Model-Order-Reduction, Monthly Obligation Report, Monthly Operating Report, Monthly Operating Review, Morelos (State of Me'xico), Morendo (music; dying away in tone and time), Mortal Oscillatory Rate (Royal Rife), Mortality Odds Ratio, Mouvements Oculaires Rapides (French: Rapid Eye Movements), Multi-wavelength Optical Repeater, Multinational Opportunity Registration8) Физиология: Mortal Oscillatory Rate9) Сленг: "умеренное" направление в популярной музыке, "умеренное", среднее направление в популярной музыке, не слишком громкое и избегающее непристойных слов в тексте песен, таким образом пользующееся популярностью у "среднего класса", людей с консервативными вкусами10) Вычислительная техника: Mining Object Repository (OP, Oracle, DB)11) Нефть: move out rig, вывоз с буровой установки для бурения (moving-out of rig), отчёт об операциях технического обслуживания (maintenance operations report)12) Биохимия: Magnetic Optical Rotation, Malate Oxidoreductase13) Силикатное производство: modulus of rupture14) Воздухоплавание: Mandatory Occurrence Reporting15) Бурение: moving out rig, вывоз с буровой бурового станка (moving out rig)16) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Managed Open Resoursing17) Менеджмент: Monthly Operational Review18) Медицинская техника: micro-optical rotor19) Электротехника: motor-operated rheostat -
86 государственная повинность
1) Law: national service, state duty2) EBRD: national service obligationУниверсальный русско-английский словарь > государственная повинность
-
87 государственное обязательство
1) Economy: government paper2) Banking: government responsibility, state paper3) Business: government obligation4) EBRD: government liability (краткосрочное), treasury bond (краткосрочное)Универсальный русско-английский словарь > государственное обязательство
-
88 Anleihe (f) eines Bundesstaates
< Börse> moral obligation bond, state bondBusiness german-english dictionary > Anleihe (f) eines Bundesstaates
-
89 Einzelnachweis
Einzelnachweis m COMP, KOMM, RECHT detailed record • Einzelnachweis aufführen GEN itemize (Rechnung) • Einzelnachweise erstellen COMP, KOMM, RECHT establish detailed records (IuKDG)* * *m <Comp, Komm, Recht> detailed record ■ Einzelnachweis aufführen < Geschäft> Rechnung itemize ■ Einzelnachweise erstellen <Comp, Komm, Recht> IuKDG establish detailed records* * *Einzelnachweis
specification;
• Einzelpächter sole tenant;
• Einzelpachtverhältnis severalty tenancy;
• Einzelpatent single patent;
• Einzel person individual, single (individual) person;
• Einzelpersonenhaushalt single-person household;
• Einzelplan (Etat) departmental budget;
• Einzelpolice specific policy;
• Einzelposten item;
• Einzelprämie individual rate;
• Einzelpreis unit price;
• Einzelproduktion individual output (production);
• Einzelprojekt single project;
• Einzelprokura single (sole) procuration;
• Einzelprokurist signing clerk;
• Einzelprospekt sectional price-list;
• Einzelrechtsnachfolger singular successor (Scot. law);
• Einzelreisender individual passenger;
• Einzelrichter sole (single) judge, examiner, recorder (US);
• als Einzelrichter tätig sein (verhandeln) to sit in chambers (Br.) (camera), to hear a case in private (in camera, in chambers, Br.);
• Einzelschichtbetrieb single-shift operation (US);
• Einzelschiedsvertrag special agreement;
• Einzelschuld several debt;
• Einzelschulden (Teilhaber) individual debts;
• Einzelschuldner sole (several) debtor;
• Einzelschuldverhältnis several obligation;
• Einzelschuldverschreibung single debenture;
• Einzelsendung retail consignment;
• Einzelspalte single column;
• Einzelstaat constituent member, state of the Union (US). -
90 entlasten
entlasten v 1. BANK, RECHT exculpate, exonerate; 2. STEUER relieve • entlasten von RECHT discharge, extinguish (Verpflichtungen)* * *v 1. <Bank, Recht> exculpate, exonerate; 2. < Steuer> relieve ■ entlasten von < Recht> Verpflichtungen discharge, extinguish* * *entlasten
(von Anklage) to exonerate, (befreien) to relieve, to [grant a] discharge, (Geldmarkt) to ease;
• Arbeitsmarkt entlasten to improve the labo(u)r market;
• Aufsichtsrat entlasten to ratify the board of directors’ acts;
• j. für einen Betrag entlasten to credit s. one’s account with an amount;
• Eisenbahn entlasten to relieve the railway;
• j. finanziell entlasten to ease s. one’s financial burden;
• Konkursschuldner entlasten to discharge a bankrupt;
• Markt entlasten to relieve the market;
• Schatzmeister entlasten to accept (pass) the treasurer’s account;
• Staat finanziell entlasten to be a relief for the state;
• j. für eine Summe entlasten to credit s. o. (a sum to s. one’s account) for an amount;
• Treuhänder entlasten to discharge a trustee;
• Verkehr entlasten to ease traffic;
• j. von einer Verpflichtung entlasten to exonerate s. o. from an obligation;
• Vorstand entlasten to discharge the directors of their responsibilities. -
91 Fonds
Fonds m FIN fund* * *m < Finanz> fund* * *Fonds
fund, box, (Kapital) capital, funds, purse, (Kapitalanlagegesellschaft) investment fund, unit trust (Br.), (Staatspapiere) government stocks (Br.) (bonds, US), public funds (Br.), (Stiftung) foundation, donation;
• sich automatisch auffüllender Fonds revolving fund,
• sich stets erneuernder Fonds (Staatsrechnungswesen) revolving fund;
• gemeinsam von Industrie und Gewerkschaften errichteter Fonds joint union-industry fund;
• Europäischer Fonds European Fund (EF);
• in Krisenzeiten für Makler gebildeter Fonds money pool;
• aus Sonderveranlagungen gebildeter Fonds special-assessment fund;
• gemeinsamer Fonds community fund, stock, purse, pool;
• gemischter Fonds mixed fund;
• getrennter Fonds separate fund;
• konsolidierte Fonds consols;
• liquider Fonds cash-heavy fund;
• politischer Fonds (Gewerkschaft) political fund;
• selbstständiger Fonds separate fund;
• thesaurierender Fonds [ac]cumulative (restricted) fund;
• nach bestimmten Richtlinien zu verwaltender Fonds directory trust;
• vom Staat zu verwaltender Fonds state-operated fund;
• von einer Treuhandstelle verwalteter Fonds trust and agency fund;
• Fonds für soziale Abfindungen Redundancy Fund (Br.);
• Fonds für unvorhergesehene Ausgaben contingency fund;
• Fonds zur Finanzierung von Investitionen im Verkehrs- und Umweltbereich fund for financing investment in transport and the environment;
• Fonds zur Finanzierung von Sonderaufgaben special revenue fund;
• Fonds einer Kapitalanlagegesellschaft investment fund;
• Fonds für Kommunalbetriebszwecke working-capital fund;
• Fonds für die Modernisierung der Landwirtschaft und die Entwicklung des ländlichen Raums fund for modernising agriculture and rural development;
• Fonds im Rahmen der Sonderziehungsrechte (Weltwährungsfonds) special drawing account;
• Europäischer Fonds für Regionalentwicklung (für regionale Entwicklung) (EFRE) European Regional Development Fund (ERDF);
• Fonds alimentieren to endow a fund;
• Fonds anderweitig anlegen to convert funds to another purpose;
• Fonds Treuhändern anvertrauen to commit a fund to the care of trustees;
• Fonds auffüllen to reestablish a fund;
• Fonds auflösen to liquidate a fund;
• zu einem Fonds beisteuern to pay into a fund;
• Fonds bewilligen to vote a fund;
• Fonds bilden to create a fund;
• Fonds dotieren to endow a fund;
• Geldbeträge aus einem Fonds entnehmen to take money out of a fund;
• Fonds gründen to launch a fund;
• Fonds für seine privaten Zwecke missbrauchen to funnel funds to one’s own use;
• Fonds zweckentfremden to divert a fund;
• Fondsanlagen fund investment;
• Fondsanteil share in a fund, (Kapitalanlagegesellschaft) share (US), unit (Br.);
• überwiegender Fondsanteil bulk of a fund;
• Fondsauflösung liquidation of a fund;
• Fondsausstattung allocation of a fund;
• Fondsbericht stock-exchange news;
• Fondsbesitzer stockholder, pool participant, fundholder (Br.);
• Fondsbestände stockholdings, fund holdings (Br.);
• Fondsbörse stock exchange (market);
• Fondserträge income of a fund;
• Fondsfinanzierung fund financing;
• Fondsgeschäft stock-exchange business;
• Fondshändler stockbroker, jobber in securities (Br.), (pl.) bond crowd (US);
• Fondskonto fund account;
• Fondsmakler stockbroker, stockjobber, jobber (Br.), bond broker (US), (pl.) bond crowd (US);
• Fondsmarkt stock exchange (market);
• Fondsspekulant stock adventurer (Br.), floor trader (US);
• Fondsspekulation stock adventure (Br.);
• Fondsüberschuss fund surplus;
• Fondsvereinigung consolidation of funds;
• Fondsvermögen fund (trust) assets, assets of a fund, (Kapitalanlagegesellschaft) asset value;
• Fondsvermögen anderweitig anlegen to convert a fund to another purpose;
• Fondsverpflichtung fund liability (obligation);
• Fondsverwalter fund manager;
• Fondsverwaltung fund management, (Pensionsplan) deposit administration;
• Fondsverwaltungsgesellschaft management company (Br.);
• Fondswert trust asset value;
• Fondszugänge accruals to a fund. -
92 release
rə'li:s
1. verb1) (to set free; to allow to leave: He was released from prison yesterday; I am willing to release him from his promise to me.) liberar2) (to stop holding etc; to allow to move, fall etc: He released (his hold on) the rope.) soltar3) (to move (a catch, brake etc) which prevents something else from moving, operating etc: He released the handbrake and drove off.) soltar4) (to allow (news etc) to be made known publicly: The list of winners has just been released.) hacer público, dar a conocer5) (to offer (a film, record etc) to the general public: Their latest record will be released next week.) (película) emitir; sacar (disco)
2. noun1) (the act of releasing or being released: After his release, the prisoner returned to his home town; the release of a new film; (also adjective) the release catch.) liberación, puesta en libertad2) (something that is released: This record is their latest release; The Government issued a press release (= a statement giving information about something, sent or given to newspapers, reporters etc).) lanzamiento, estreno; comunicadorelease1 n liberaciónafter their release, the hostages went home después de su liberación, los rehenes se fueron a casarelease2 vb liberar / poner en libertadtr[rɪ'liːs]1 (setting free) liberación nombre femenino, puesta en libertad2 (relief) alivio3 (of film) estreno; (of record) lanzamiento4 (of gas etc) emisión nombre femenino5 (new thing - film) estreno, novedad nombre femenino cinematográfica; (- record) nuevo disco, novedad nombre femenino discográfica6 (statement) comunicado1 (set free) liberar, poner en libertad2 (let go of) soltar3 (brake etc) soltar; (shutter) disparar4 (bring out - film) estrenar; (- record) sacar5 (gas etc - give out) emitir; (- give off) desprender6 (statement, information) hacer público, dar a conocer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto release from jail excarcelar1) free: liberar, poner en libertad2) loosen: soltar, aflojarto release the brake: soltar el freno3) relinquish: renunciar a, ceder4) issue: publicar (un libro), estrenar (una película), sacar (un disco)release n1) liberation: liberación f, puesta f en libertad2) relinquishment: cesión f (de propiedad, etc.)3) issue: estreno m (de una película), puesta f en venta (de un disco), publicación f (de un libro)4) escape: escape m, fuga f (de un gas)n.• descargo s.m.• desunión s.f.• disparador s.m.• disparo s.m.• estreno general s.m.• excarcelación s.f.• liberación s.f.• soltura s.f.• suelta s.f.v.• desaprisionar v.• desprender v.• estrenar v.• exonerar v.• largar v.• liberar v.• libertar v.• relevar v.• soltar v.
I rɪ'liːs1)a) \<\<prisoner/hostage\>\> poner* en libertad, liberarto release somebody FROM something: she was released from jail fue puesta en libertad, salió de la cárcel; they released him from the contract — le condonaron las obligaciones emanadas del contrato (frml)
b) ( unleash) desatarc) \<\<funds/personnel\>\> ceder2) \<\<information/figures\>\> hacer* público, dar* a conocer; \<\<record/book\>\> sacar* (a la venta); \<\<movie\>\> estrenar3) ( emit) \<\<gas\>\> despedir*4)a) ( let go) \<\<bomb\>\> arrojarb) \<\<brake/clutch\>\> soltar*
II
1) ua) (from prison, captivity) puesta f en libertad, liberación fb) (of funds, personnel) cesión f2)in o (BrE) on general release — en todos los cines
b) c (record, movie)new releases — ( records) novedades fpl discográficas; ( movies) últimos estrenos mpl
3) u ( of gas) escape m[rɪ'liːs]1. N1) (=liberation) [of prisoner, hostage] liberación f, puesta f en libertad; [of convict] excarcelación f, puesta f en libertadhis release came through on Monday — se aprobó su excarcelación el lunes, la orden de su puesta en libertad llegó el lunes
on his release from prison he... — al salir de la cárcel...
daycomplications have delayed his release from hospital — ciertas complicaciones han impedido que se le dé de alta todavía
2) (fig) (=relief) alivio mdeath came as a merciful release — la muerte fue una bendición or un gran alivio
3) (=issue) [of film] estreno m ; [of record, video] puesta f en venta; [of book] puesta f en venta or circulación; [of news] publicación f4) (=record, book, film, video)their new release is called... — su nuevo disco se llama...
the pick of this month's video releases — las mejores novedades en vídeo or (LAm) video de este mes
press 4.new releases — (=records) novedades fpl discográficas; (=films) nuevas producciones fpl ; (=books) nuevas publicaciones fpl
5) (=making available) [of documents] publicación f ; [of funds] cesión f6) (=emission) [of gas, smoke] escape m, emisión f ; [of hormones] secreción f7) (Tech, Phot) (=catch) disparador m ; shutter8) (Jur) [of right, property] cesión f2. VT1) (=set free) [+ prisoner, hostage] poner en libertad, liberar; [+ convict] excarcelar, poner en libertad; [+ patient] dar de alta; [+ victim] (from wreckage) liberar; [+ animal] soltar, dejar en libertad; [+ person] (from obligation) eximirshe was released from hospital after treatment — le dieron de alta del hospital después de un tratamiento
bailto release sb from a debt — eximir a algn de una deuda, condonar una deuda a algn frm
2) (=issue) [+ film] estrenar; [+ record, video] sacar, poner a la venta; [+ book] publicar; [+ news, report, information, statement] hacer público, dar a conocerthe police have released the names of the victims — la policía ha hecho públicos or dado a conocer los nombres de las víctimas
3) (=make available) [+ documents] facilitar; [+ funds] facilitar, ceder4) (=emit) [+ gas, smoke, heat, energy] despedir, emitir; [+ hormones] secretar, segregar5) (=let go) [+ sb's hand, arm] soltar; (Tech) [+ spring, clasp, catch] soltar; (Phot) [+ shutter] dispararto release one's grip or hold (on sth/sb): he released his grip on my arm — me soltó el brazo
the state has to release its hold on the economy — el estado tiene que soltar las riendas de la economía
6) (=let out, give vent to) [+ anger, frustration] descargar, dar rienda suelta a; [+ creativity] sacar a flote; [+ memories] desatar, desencadenar; [+ tension] relajaryour book has released a flood of memories — tu libro ha desatado or desencadenado una lluvia de recuerdos
7) (Aut) [+ brake] soltar8) (Jur) [+ right, property] ceder3.CPDrelease date N — [of film] fecha f de estreno; [of CD] fecha f de salida; [of prisoner] fecha f de puesta en libertad
* * *
I [rɪ'liːs]1)a) \<\<prisoner/hostage\>\> poner* en libertad, liberarto release somebody FROM something: she was released from jail fue puesta en libertad, salió de la cárcel; they released him from the contract — le condonaron las obligaciones emanadas del contrato (frml)
b) ( unleash) desatarc) \<\<funds/personnel\>\> ceder2) \<\<information/figures\>\> hacer* público, dar* a conocer; \<\<record/book\>\> sacar* (a la venta); \<\<movie\>\> estrenar3) ( emit) \<\<gas\>\> despedir*4)a) ( let go) \<\<bomb\>\> arrojarb) \<\<brake/clutch\>\> soltar*
II
1) ua) (from prison, captivity) puesta f en libertad, liberación fb) (of funds, personnel) cesión f2)in o (BrE) on general release — en todos los cines
b) c (record, movie)new releases — ( records) novedades fpl discográficas; ( movies) últimos estrenos mpl
3) u ( of gas) escape m -
93 debt
nounSchuld, dieNational Debt — Staatsverschuldung, die
get out of debt — aus den Schulden herauskommen
be in somebody's debt — in jemandes Schuld stehen
* * *[det]- academic.ru/18797/debtor">debtor- in debt* * *[det]na \debt of gratitude eine Dankesschuld geh2. FINto pay back [or off] \debts Schulden abzahlen [o begleichen]to pay off a \debt eine Schuld begleichento reschedule a \debt umschuldento run up a [huge] \debt [enorme] Schulden machento be out of \debt schuldenfrei seinto be [heavily] in \debt to sb [or in sb's \debt] [große] Schulden bei jdm haben; ( fig) [tief] in jds Schuld stehen* * *[det]1. n(= money owed, obligation) Schuld for honor (US) — Ehrenschuld f, Verschuldung f der öffentlichen Hand
to be £5 in debt — £ 5 Schulden haben (to bei)
he is in my debt (for money) — er hat Schulden bei mir; (for help etc) er steht in meiner Schuld
to run or get into debt — Schulden machen, sich verschulden
to get out of debt — aus den Schulden herauskommen
to repay a debt (lit, fig) —
2. attrSchulden-debt relief/forgiveness — Schuldenerlass m
debt burden — Schulden pl
* * *debt [det] s1. Schuld f, besonders WIRTSCH, JUR Forderung f:debt counsel(l)ing Schuldnerberatung f;debt of hono(u)r Ehren-, besonders Spielschuld;debt of gratitude Dankesschuld;owe sb a debt of gratitude, be in sb’s debt jemandem Dank schulden, in jemandes Schuld stehen;pay one’s debt to nature den Weg alles Irdischen gehen, sterben;be in debt Schulden haben, verschuldet sein;be in debt to sb for £100 jemandem 100 Pfund schulden;be out of debt schuldenfrei sein3. REL Sünde f* * *nounSchuld, dieNational Debt — Staatsverschuldung, die
get or run into debt — in Schulden geraten; sich verschulden
* * *n.Schuld -en f.Verpflichtung f. -
94 Begründungserfordernis
Be·grün·dungs·er·for·der·nisnt JUR obligation to state reasons -
95 Verpackungsabteilung
Verpackungsabteilung
packing (packaging) department;
• Verpackungsanweisungen packaging instructions;
• Verpackungsart type of packing, package;
• Verpackungsbeilage package insert (US);
• Verpackungsbestimmungen packaging (packing) regulations;
• Verpackungsbetrieb packing plant;
• auf Exportversand spezialisierter Verpackungsbetrieb export packer;
• Verpackungsdatum date of packing;
• Verpackungsdienst contract packaging;
• Verpackungserfordernisse packaging requirements;
• Verpackungsfachmann packaging engineer (US);
• Verpackungsfehler insufficient packing;
• Verpackungsfolie packaging film;
• Verpackungsgewicht tare, dead weight;
• reines Verpackungsgewicht actual (real) tare;
• Verpackungsgewicht bestimmen to ascertain (allow for, state) the tare;
• Verpackungsindustrie packaging industry;
• Verpackungskosten packing charges, cost of packing, packaging costs;
• Verpackungskosten abziehen to allow for the tare;
• Verpackungsleinwand bale cloth;
• Verpackungsmaschine parcel(l)ing machine;
• Verpackungsmaterial packaging (US) (wrapping) material, packaging, packing [material], boxing, bagging;
• Verpackungsmuster package design;
• Verpackungsnormen package-size standards;
• Verpackungspflicht obligation to provide packing;
• Verpackungsraum packing (wrapping, shipping, US) room, packery;
• Verpackungsrichtlinien packaging classifications;
• Verpackungsschutz protection of labels;
• Verpackungssektor packaging sector;
• Verpackungsspezialist packaging consultant;
• Verpackungssystem method of packing;
• Verpackungstechnik packaging engineering (US);
• Verpackungstest package test;
• Verpackungsvorschriften packaging instructions;
• Verpackungsweise type of packing;
• Verpackungszettel packing slip;
• schlechter Verpackungszustand bad (poor) packing. -
96 Vertragsgläubiger
Vertragsgläubiger
contract creditor;
• Vertragsgrundlage basis of a contract (an agreement);
• fortgefallene Vertragsgrundlage frustrated fundamental purpose of a contract;
• Vertragsgültigkeit validity of a contract (deed);
• Vertragshaftung contractual liability;
• Vertragshändler appointed (recognized, authorized) dealer, distributor;
• richterliche Vertragshilfe protection order (Br.);
• Vertragshindernis frustrating event;
• Vertragshotel (Touristikunternehmen) contract hotel;
• Vertragshypothek conventional mortgage;
• Vertragsinhalt terms of contract;
• Vertragsinteresse valuable consideration;
• Vertragsjahr year of contract;
• Vertragsklarheit clarity over contract conditions;
• Vertragsklausel contract[ual] clause;
• missbräuchliche Vertragsklauseln unfair terms in contracts;
• Vertragskontingent quota provided for in a contract;
• Vertragskontrahenten parties to a contract, contracting parties;
• Vertragskündigung contract cancellation, revocation of a contract;
• Vertragsland contracting state, member (partner) country;
• Vertragsleistung contractual obligation, consideration;
• Vertragsleistung erzwingen to enforce payment of a contract;
• mit den Vertragsleistungen in Verzug geraten to get behind with the performance of a contract, to fail to complete within contract time;
• Vertragslieferant von Betriebskantinen industrial contract caterer, catering contractor;
• Vertragslücke loophole in a contract. -
97 Vertragsmenge
Vertragsmenge
contract supplies;
• Vertragsmerkmale features of a contract;
• Vertragsmuster contract pattern;
• Vertragsnachweis evidence of a contract;
• Vertragsnatur essence of a contract;
• kurze Vertragsniederschrift note of memorandum;
• Vertragsofferte offer, executory unilateral accord;
• Vertragsparteien contracting parties;
• unmittelbare Vertragsparteien parties and privies;
• Vertragspartner contractual (treaty) partners, party;
• Vertragspartner nicht mehr beliefern to cease supplying a contractor;
• Vertragspfandrecht conventional lien;
• Vertragspflicht contractual duty (obligation);
• Vertragspflicht aus der Aufrechterhaltung einer Versicherung covenant to insure;
• Vertragsprämie stipulated premium;
• Vertragspreis contract[ed] (firm) price, (EU) target price;
• zum Vertragspreis at the contract rate;
• Vertragspunkte articles of an agreement, terms of a contract;
• Vertragsquote contract[ual] rate;
• Vertragsrecht law of contract, contractual right;
• Vertragsrestaurant (Bierverlag) tied [public] house (Br.);
• Vertragsrücktritt cancellation of a contract;
• Vertragsschließungskompetenz (Außenbeziehungen, EU) treaty-making powers;
• Vertragsschluss making a contract, conclusion of an agreement;
• beim Vertragsschluss at the time of reaching agreement, when the contract was made;
• Vertragsschlusskompetenz treaty-making power;
• Vertragsschuld contract debt;
• Vertragsschuldner contract debtor;
• gleich gelagerte Vertragssituationen similarly based contract situations;
• Vertragssorte (Produktenbörse) contract grade;
• Vertragsspediteur contract carrier;
• Vertragsstaat contracting state, member country;
• Vertragsstempel (Börse) contract note (London);
• Vertragsstrafe liquidated damages, penal sum (clause);
• Vertragsstrafe verwirken to forfeit a penalty;
• Vertragsstreitigkeiten disputes under a contract;
• Vertragstarif convention tariff;
• Vertragstäuschung contract fallacy;
• Vertragsteilnehmer party to an agreement, contracting party;
• Vertragstext wording of a contract. -
98 recognize
1) (to see, hear etc (a person, thing etc) and know who or what that person, thing etc is, because one has seen or heard him, it etc before: I recognized his voice/handwriting; I recognized him by his voice.) gjenkjenne2) (to admit, acknowledge: Everyone recognized his skill.) anerkjenne, vedkjenne seg3) (to be willing to have political relations with: Many countries were unwilling to recognize the new republic.) anerkjenne4) (to accept as valid, well-qualified etc: I don't recognize the authority of this court.) anerkjenne•- recognisable
- recognizably
- recognisably
- recognitionanerkjenne--------innrømmeverb \/ˈrekəɡnaɪz\/ eller recognise1) kjenne igjen2) anerkjenne, kjennes ved, vedkjenne seg3) erkjenne (for seg selv), medgi, innse, være klar over4) påskjønne, anerkjenne, verdsette -
99 competer
v.1 to be supposed to, to have to, to be one's concern, to have the obligation to.Te compete revisar el trabajo You are supposed to check the work.2 to concern.Me compete este caso legal This legal case concerns me.3 to be in charge of.Mis sobrinos me competen I am in charge of my nephews* * *1 (corresponder) to be incumbent (a, on), be the responsibility (de, of)2 (incumbir) to come under the jurisdiction (a, of)* * *VIun tema que compete al Ministerio del Exterior — a matter that comes under the jurisdiction of o that is the responsibility of the Foreign Office
es al gobierno a quien compete mantener la seguridad — it falls to the government to maintain law and order, it is the government that is responsible for maintaining law and order
este tema compete exclusivamente al director — this subject is the exclusive concern o responsibility of the director
* * *verbo intransitivo (en 3a pers)competer a alguien — responsabilidad to be incumbent on somebody (frml); decisión to be the responsibility of somebody
* * *= behoove [behove, -USA].Ex. With the vendors ready to listen it behoves the information profession to work out what it wants.----* en lo que a + Pronombre + competer = to the best of + Posesivo + knowledge.* responsabilidad + competer a = responsibility + fall to.* * *verbo intransitivo (en 3a pers)competer a alguien — responsabilidad to be incumbent on somebody (frml); decisión to be the responsibility of somebody
* * *= behoove [behove, -USA].Ex: With the vendors ready to listen it behoves the information profession to work out what it wants.
* en lo que a + Pronombre + competer = to the best of + Posesivo + knowledge.* responsabilidad + competer a = responsibility + fall to.* * *competer [E1 ]vi( en tercera persona) competer A algn «responsabilidad» to be incumbent on sb ( frml); «decisión» to be the responsibility of sbesta decisión compete al gobierno provincial this decision is the responsibility of the provincial governmenteso no me compete that's not my responsibility, that is not within my competence o jurisdiction ( frml), that's not up to me ( colloq)compete al Estado responder por estas pérdidas it is the State's responsibility to make good these losses* * *
competer verbo intransitivo to be incumbent on, to be one's duty: le compete al ministro tomar esa decisión, it is incumbent on the minister to make that decision
* * *competer vicompeter a [incumbir] to be up to, to be the responsibility of;[a una autoridad] to come under the jurisdiction of;la protección del medio ambiente compete al gobierno de la nación environmental protection is the reponsibility of the government;es un asunto que no nos compete it's not our responsibility o it's not up to us to deal with this matter* * *v/i:competer a be the responsibility of -
100 vigilar
v.1 to guard (preso, banco).vigila que nadie toque esto make sure no-one touches thisme vigilan desde hace días they've been watching me for days2 to keep watch.vigilar por algo to (keep a) watch over something3 to watch, to keep an eye on, to keep a tab on, to guard.María vela al chico Mary watches over the boy.* * *1 (cuidar) to watch (over), look after2 (con armas etc) to guard3 (supervisar) to oversee4 (estar atento) to keep an eye on, take care of■ vigila la puerta, que no entre nadie keep an eye on the door and see nobody gets in1 (gen) to keep watch\vigilar por algo to watch over something, look after somethingvigilar sobre alguien to watch over somebody, look after somebody* * *verb1) to watch, guard2) police3) look after* * *1. VT1) [+ niño, enfermo, equipaje, máquina] to keep an eye on, watchvigila a los niños para que no se hagan daño — keep an eye on o watch the children to see they don't get hurt
2) [+ trabajo] to supervise3) [+ presos] to guard; [+ frontera] to guard, police2.tú vigila fuera mientras yo me escondo — you keep a lookout o keep watch outside while I hide
* * *1.verbo transitivoa) (cuidar, atender) to watch, keep an eye onb) <preso/local> to guard, keep watch on; <frontera/zona> to guard, patrol; < examen> to proctor (AmE), to invigilate at (BrE)c) (fam) ( espiar) to watch2.vigilar vi to keep watch* * *= police, keep + watch upon, keep + an eye on, watch over, patrol, stand + guard over, stalk.Ex. For many centuries local authorities have been responsible for policing Weights and Measures Acts and regulations and, where a breach of legislation was uncovered, would prosecute in the criminal court.Ex. It is, moreover, not easy for the competent authorities to keep a careful watch upon potential breaches of the regulations precisely because the producers are difficult to recognize as publishers.Ex. Instructors have to keep an eye always on the clock to ensure time does not run out before the essence of the case has been extracted.Ex. Certainly the last thing we want is that books be shut up in tastefully decorated warehouses, watched over by highly trained storekeepers whose main purpose is to see that everything is kept tidily in its place and, as far as possible, untouched by human hands -- especially the sticky-fingered hands of marauding children.Ex. The article is entitled ' Patrolling the border: a reply'.Ex. Librarians are doomed if they are seen by their patrons as standing guard over information and seemingly barring access to it.Ex. So Hutchins arranges her drawings in such a way that as your eye travels leftwards across the page you see the fox who is stalking the hen and trying to catch her.----* vigilar Algo muy de cerca = keep + a watchful eye, keep + a watchful eye.* vigilar atentamente = keep + a watchful eye.* * *1.verbo transitivoa) (cuidar, atender) to watch, keep an eye onb) <preso/local> to guard, keep watch on; <frontera/zona> to guard, patrol; < examen> to proctor (AmE), to invigilate at (BrE)c) (fam) ( espiar) to watch2.vigilar vi to keep watch* * *= police, keep + watch upon, keep + an eye on, watch over, patrol, stand + guard over, stalk.Ex: For many centuries local authorities have been responsible for policing Weights and Measures Acts and regulations and, where a breach of legislation was uncovered, would prosecute in the criminal court.
Ex: It is, moreover, not easy for the competent authorities to keep a careful watch upon potential breaches of the regulations precisely because the producers are difficult to recognize as publishers.Ex: Instructors have to keep an eye always on the clock to ensure time does not run out before the essence of the case has been extracted.Ex: Certainly the last thing we want is that books be shut up in tastefully decorated warehouses, watched over by highly trained storekeepers whose main purpose is to see that everything is kept tidily in its place and, as far as possible, untouched by human hands -- especially the sticky-fingered hands of marauding children.Ex: The article is entitled ' Patrolling the border: a reply'.Ex: Librarians are doomed if they are seen by their patrons as standing guard over information and seemingly barring access to it.Ex: So Hutchins arranges her drawings in such a way that as your eye travels leftwards across the page you see the fox who is stalking the hen and trying to catch her.* vigilar Algo muy de cerca = keep + a watchful eye, keep + a watchful eye.* vigilar atentamente = keep + a watchful eye.* * *vigilar [A1 ]vt1 (cuidar, atender) to watchvigila la leche para que no se salga watch the milk so that it doesn't boil overtengo que vigilar a los niños I have to keep an eye on o to watch the childrenvigila tu peso watch your weight2 ‹preso› to guard, keep watch on; ‹frontera› to patrol; ‹local/zona› to guard, patrol, keep watch on; ‹examen› to proctor ( AmE), to invigilate at ( BrE)varios policías vigilaban la entrada several police officers were guarding the entrancevigilaba cualquier movimiento sospechoso she was watching for any suspicious movementcreo que nos están vigilando I think we're being watched■ vigilarvito keep watch* * *
vigilar ( conjugate vigilar) verbo transitivo
‹frontera/zona› to guard, patrol;
‹ examen› to proctor (AmE), to invigilate at (BrE)
verbo intransitivo
to keep watch
vigilar
I verbo transitivo to watch, keep an eye on
(un lugar, un preso, una frontera) to guard
II verbo intransitivo
1 (gen) to keep watch
2 (en un examen) to invigilate, US to proctor
' vigilar' also found in these entries:
Spanish:
cuidar
- rondar
- velar
- aguaitar
- checar
- controlar
English:
guard
- look out for
- obligation
- observe
- police
- stand over
- supervise
- tab
- watch
- weight-watching
- close
- eye
* * *♦ vt1. [presos, banco] to guard;el guarda que vigila la salida the guard on the exit2. [observar, cuidar] [enfermo] to watch over;[niños, bolso] to keep an eye on; [proceso] to oversee;vigila que nadie toque esto make sure no one touches this3. [espiar] to watch;me vigilan desde hace días they've been watching me for days♦ vito keep watch;él vigilaba mientras los demás dormían he kept watch while the others slept;vigilar por algo to (keep a) watch over sth;el Estado vigila por la salud/seguridad de los ciudadanos the state looks after o watches over people's health/security* * *I v/i keep watch* * *vigilar vt1) cuidar: to look after, to keep an eye on2) guardar: to watch over, to guardvigilar vi1) : to be watchful2) : to keep watch* * *vigilar vb1. (cuidar, atender) to watch2. (custodiar) to guard
См. также в других словарях:
State and Church — • The Church and the State are both perfect societies, that is to say, each essentially aiming at a common good commensurate with the need of mankind at large and ultimate in a generic kind of life, and each juridically competent to provide all… … Catholic encyclopedia
Obligation — Ob li*ga tion, n. [F. obligation. L. obligatio. See {Oblige}.] 1. The act of obligating. [1913 Webster] 2. That which obligates or constrains; the binding power of a promise, contract, oath, or vow, or of law; that which constitutes legal or… … The Collaborative International Dictionary of English
State responsibility — The laws of state responsibility are the principles governing when and how a state is held responsible for a breach of an international obligation. Rather than set forth any particular obligations, the rules of state responsibility determine, in… … Wikipedia
Obligation — • Defined in the Institutes of Justinian as a legal bond which by a legal necessity binds us to do something according to the laws of our State Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Obligation Obligation … Catholic encyclopedia
obligation — ob·li·ga·tion /ˌä blə gā shən/ n 1: a promise, acknowledgment, or agreement (as a contract) that binds one to a specific performance (as payment); also: the binding power of such an agreement or indication held that the amendment did not… … Law dictionary
State of New York — State of New York † Catholic Encyclopedia ► State of New York One of the thirteen colonies of Great Britain, which on 4 July, 1776, adopted the Declaration of Independence and became the United States of America. BOUNDARIES AND… … Catholic encyclopedia
State motorcyclists' rights organizations — (SMROs) exist in about 32 US states, 25 of which call themselves ABATE of (state name), the rest going by various other names. SMROs advocate for a point of view in motorcycling that is, in general, hostile to mandatory helmet laws, required… … Wikipedia
State recognized tribes — are Native American Indian Tribes and Heritage Groups that are recognized by individual states for their various internal government purposes.DescriptionAbout 20 states have found that they have purpose to recognize Native American tribes outside … Wikipedia
state guarantee — obligation of the government to deal with a debt if its owner refuses to, promissory note of the state … English contemporary dictionary
Days of obligation — Obligation Ob li*ga tion, n. [F. obligation. L. obligatio. See {Oblige}.] 1. The act of obligating. [1913 Webster] 2. That which obligates or constrains; the binding power of a promise, contract, oath, or vow, or of law; that which constitutes… … The Collaborative International Dictionary of English
under an obligation — Obligation Ob li*ga tion, n. [F. obligation. L. obligatio. See {Oblige}.] 1. The act of obligating. [1913 Webster] 2. That which obligates or constrains; the binding power of a promise, contract, oath, or vow, or of law; that which constitutes… … The Collaborative International Dictionary of English