Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

nspannen

  • 1 einspannen

    v/t (trennb., hat -ge-)
    1. TECH. clamp; (Schreibpapier) put in(to the typewriter etc.); (Film) load, put in
    2. (Pferd) harness
    3. umg., fig.: jemanden einspannen rope s.o. in (zu etw. for s.th. oder to do s.th.); jemanden zur Arbeit einspannen make s.o. work hard; eingespannt
    * * *
    ein|span|nen
    vt sep
    1) (in Rahmen) Leinwand to fit or put in (
    in +acc -to)

    Saiten in einen Schläger éínspannen — to string a racket

    2) (in Schraubstock) to clamp in (
    in +acc -to)
    3) (in Kamera) to put in (
    in +acc -to); (in Schreibmaschine) to put in ( in +acc -to), to insert ( in +acc in, into)
    4) Pferde to harness
    5) (fig = arbeiten lassen) to rope in (für etw to do sth)

    jdn für seine Zwecke éínspannen — to use sb for one's own ends

    See:
    auch eingespannt
    * * *
    ein|span·nen
    vt
    jdn [für etw akk] \einspannen to rope sb in [for sth]
    manche Leute verstehen es, andere für sich einzuspannen some people know how to get others to work for them [or to rope others in]
    sich akk für jdn/etw \einspannen lassen to let oneself be roped in for sb/sth
    2. (in etw spannen)
    etw \einspannen to insert sth; in einen Schraubstock to clamp [or fix] sth
    3. (ins Geschirr spannen)
    Tiere \einspannen to harness animals
    eingespannt harnessed
    4. (viel zu tun haben)
    sehr eingespannt sein to be very busy
    * * *
    2) (in etwas spannen)

    den Bogen [in die Schreibmaschine] einspannen — put the sheet of paper in[to the typewriter]

    das Werkstück [in den Schraubstock] einspannen — clamp the work [in the vice]

    3) (ugs.): (heranziehen) rope in (coll.)
    * * *
    einspannen v/t (trennb, hat -ge-)
    1. TECH clamp; (Schreibpapier) put in(to the typewriter etc); (Film) load, put in
    2. (Pferd) harness
    3. umg, fig:
    jemanden einspannen rope sb in (
    zu etwas for sth oder to do sth);
    * * *
    2) (in etwas spannen)

    den Bogen [in die Schreibmaschine] einspannen — put the sheet of paper in[to the typewriter]

    das Werkstück [in den Schraubstock] einspannen — clamp the work [in the vice]

    3) (ugs.): (heranziehen) rope in (coll.)
    * * *
    v.
    to chuck v.
    to clamp v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > einspannen

  • 2 anspannen

    vt
    1) napinać, naprężać

    alle Kräfte ánspannen — wytężać wszystkie siły

    2)

    Pferde ánspannen — zaprzęgać konie

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch > anspannen

  • 3 anspannen

    1. vt
    1) запрягать (лошадь и т. п.)
    2) натягивать (канат и т. п.)
    3) напрягать (мышцы, нервы)
    2.

    Универсальный немецко-русский словарь > anspannen

  • 4 einspannen

    vt
    1) впрягать (лошадей)
    2) натягивать (на что-л)
    3) тех зажимать (обрабатываемую деталь и т. п.)
    4) разг впрягать в работу, загружать работой

    álle Fréúnde bei dem Úmzug éínspannen — впрячь всех друзей при переезде

    Универсальный немецко-русский словарь > einspannen

  • 5 anspannen

    ánspannen vt
    1. натя́гивать (напр. струну)
    2. напряга́ть ( мышцы; тж. перен.)
    3. запряга́ть ( лошадь)

    Большой немецко-русский словарь > anspannen

  • 6 Kraft

    Kraft f =, Krä́ fte
    1. си́ла

    tr ibende Kraft — дви́жущая си́ла

    die grße mgestaltende Kraft — вели́кая преобразу́ющая си́ла

    fǘ hrende Kraft — веду́щая си́ла

    aus ig(e)ner Kraft — свои́ми си́лами

    aus v ller Kraft, mit ller Kraft, aus llen Krä́ ftenизо всех сил

    mit ller Kraft vor ntreiben* — дви́гать все́ми си́лами вперё́д

    sich mit gnzer [vller] Kraft iner S che (D ) w dmen — посвяти́ть себя́, отда́ть все свои́ си́лы како́му-л. де́лу

    mit g nzer Kraft rbeiten — рабо́тать в по́лную си́лу

    sich mit frschen [nuen] Kräften an die rbeit m chen — принима́ться со све́жими [с но́выми] си́лами за рабо́ту

    mit ver inten Kräften — объединё́нными уси́лиями

    nterufbietung [ nterufgebot] s iner l tzten Kräfte — напряга́я после́дние си́лы

    nach Kräften — всеме́рно; по си́лам, ско́лько возмо́жно

    sich nach Kräften bemǘ hen — приложи́ть все уси́лия

    lle (s ine) Kräfte nspannen — напря́чь все си́лы

    lle [ lle sine] Kräfteinsetzen [darnsetzen] … — приложи́ть [напря́чь, отда́ть] все си́лы …

    Kräfte s mmeln — собра́ться с си́лами

    es steht nicht in m inen Kräften — э́то не в мои́х си́лах

    es geht ǘ ber s ine Kräfte — э́то вы́ше его́ сил, э́то ему́ не по си́лам

    am nde s iner Kraft sein — вы́биться из сил

    die Kraft vers gt ihm — си́лы изменя́ют ему́

    s ine Kräfte überschä́ tzen — переоцени́ть свои́ си́лы, не рассчита́ть свои́х сил

    s ine Kräfte verz tteln — распыля́ться, разме́ниваться по мелоча́м

    noch bei Kräften sein — быть ещё́ по́лным сил

    von Kräften k mmen* (s) — вы́биться из сил, ослабе́ть, измота́ться

    (w eder) zu Kräften k mmen* (s) — окре́пнуть, набра́ться сил, вы́здороветь, (сно́ва) встать на́ ноги ( после болезни)

    2. возде́йствие

    die bel bende Kraft d eser Krä́ uter — живи́тельная си́ла э́тих трав

    3. тех., физ. си́ла; уси́лие; эне́ргия
    4. юр. си́ла

    in Kraft sein — быть действи́тельным, быть в си́ле, име́ть си́лу

    in Kraft bl iben* (s) — сохрани́ть си́лу, остава́ться в си́ле

    in Kraft tr ten* (s) — вступи́ть в си́лу, возыме́ть си́лу

    in Kraft s tzen — ввести́, утверди́ть (закон и т. п.)

    ußer Kraft tr ten* (s) — потеря́ть си́лу

    ußer Kraft s tzen — отменя́ть, аннули́ровать

    5. рабо́тник, специали́ст; pl тж. си́лы, ка́дры

    jnge [jǘ ngere] Kraft — (молодо́й) сотру́дник [помо́щник], (молода́я) сотру́дница [помо́щница]

    j-m ine j nge Kraft zur S ite st llen — дать кому́-л. в по́мощь молодо́го рабо́тника

    w ssenschaftlich usgebildete Kräfte — нау́чно подгото́вленные ка́дры

    6. pl воен. жива́я си́ла

    h rkömmliche Kraft — обы́чные вооружё́нные си́лы

    Большой немецко-русский словарь > Kraft

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»