-
21 fisgona
fisgón,-ona
I sustantivo masculino y femenino snooper, busybody
II adjetivo nosy
* * *I adj nosyII m, fisgona f snoop -
22 mirona
f.1 spectator, looker-on (espectador), bystander.2 prier, busybody, gazer.* * *
mirón,-ona sustantivo masculino y femenino spectators, onlooker, ogler: estábamos jugando al voleibol en la playa cuando vinieron unos mirones, some people showed up to ogle when we were playing volleyball at the beach
* * *famI adj nosyII m, mirona f busybody, nosy parker fam -
23 cotilla
adj.gossipy (informal). (peninsular Spanish)f. & m.1 gossip, busybody.2 gossipper, blab, busybody, gossip.* * *1 (faja) corset1 familiar busybody, gossip* * *noun mf.* * *masculino y femenino (Esp fam) gossip (colloq)* * *= gossipy, tattler, gossip, gossiper.Ex. The author provides a pithy, gossipy update on the political machinations concerning bilingualism and related issues in the French Canadian province of Quebec.Ex. And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.Ex. If all that good stuff rubs off on her, she will eventually quit being such a gossip over time.Ex. In fact, the most dangerous gossipers are ones that are close to you.* * *masculino y femenino (Esp fam) gossip (colloq)* * *= gossipy, tattler, gossip, gossiper.Ex: The author provides a pithy, gossipy update on the political machinations concerning bilingualism and related issues in the French Canadian province of Quebec.
Ex: And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.Ex: If all that good stuff rubs off on her, she will eventually quit being such a gossip over time.Ex: In fact, the most dangerous gossipers are ones that are close to you.* * *gossip ( colloq)* * *
cotilla sustantivo masculino y femenino (Esp fam) gossip (colloq)
cotilla mf familiar busybody, gossip
' cotilla' also found in these entries:
English:
busybody
- gossip
- nosy
- big
* * *♦ adjgossipy;es muy cotilla he's a real gossip♦ nmfgossip, busybody* * *m/f famgossip* * *cotilla n gossip -
24 impertinente
adj.1 impertinent.ponerse impertinente to be impertinent o rude2 cheeky, given to answering back, mouthy, lippy.f. & m.1 impertinent person (person).2 busybody, meddlesome person, snooper.* * *► adjetivo1 impertinent1 lorgnette sing* * *1. ADJ1) (=insolente) impertinent2) frm (=irrelevante) irrelevant, not pertinent2.SMPL lorgnette sing* * *Ia) ( irrespetuoso) <persona/pregunta/tono> impertinentb) ( inoportuno) <momento/hora> inopportune (frml), inappropriate; < llamada> ill-timed; < comentario> uncalled-forIImasculino y femenino1) ( persona)2) impertinentes masculino plural lorgnette* * *= cheeky [cheekier -comp., cheekiest -sup.], short, short-tempered, off-hand [offhand], saucy [saucier -comp., sauciest -sup.], pert.Ex. The young man in the picture is myself snapped twenty-five years or so ago by a cheeky thirteen-year-old during the first few months of my first teaching job.Ex. He first spotted trouble when she started being short with users and so he solved the problem by scaling back her workload.Ex. A medical doctor had told him that the reason why women have faster pulse beats is because they are short-tempered.Ex. The osteopath was accused of being off-hand with a female patient and not putting her at ease.Ex. Singers and other entertainers in Burma have been warned to cut out saucy behaviour and be neat and tidy or face the consequences.Ex. He lingered round the bookstall looking at the books and papers till a pert girl behind the counter asked him if he wouldn't like a chair.* * *Ia) ( irrespetuoso) <persona/pregunta/tono> impertinentb) ( inoportuno) <momento/hora> inopportune (frml), inappropriate; < llamada> ill-timed; < comentario> uncalled-forIImasculino y femenino1) ( persona)2) impertinentes masculino plural lorgnette* * *= cheeky [cheekier -comp., cheekiest -sup.], short, short-tempered, off-hand [offhand], saucy [saucier -comp., sauciest -sup.], pert.Ex: The young man in the picture is myself snapped twenty-five years or so ago by a cheeky thirteen-year-old during the first few months of my first teaching job.
Ex: He first spotted trouble when she started being short with users and so he solved the problem by scaling back her workload.Ex: A medical doctor had told him that the reason why women have faster pulse beats is because they are short-tempered.Ex: The osteopath was accused of being off-hand with a female patient and not putting her at ease.Ex: Singers and other entertainers in Burma have been warned to cut out saucy behaviour and be neat and tidy or face the consequences.Ex: He lingered round the bookstall looking at the books and papers till a pert girl behind the counter asked him if he wouldn't like a chair.* * *1 (descarado, irrespetuoso) ‹persona› impertinent; ‹pregunta/risa/tono› impertinent2 (inoportuno, fuera de lugar) ‹momento/hora› inopportune ( frml), inappropriate; ‹llamada› ill-timed; ‹comentario› uncalled-forme parece impertinente entrar en este momento I don't think this is a very good o opportune moment to go in3 ( frml) (no relevante) irrelevantA(persona): eres una impertinente you're very impertinentB impertinentes mpl lorgnette* * *
impertinente adjetivo ‹persona/pregunta/tono› impertinent;
‹ comentario› uncalled-for
■ sustantivo masculino y femenino ( persona):
impertinente
I adjetivo
1 (atrevido) impertinent: estuvo muy impertinente con nosotros, she was impertinent
2 (improcedente) irrelevant
II mf impertinent person
III mpl impertinentes, lorgnette sing
' impertinente' also found in these entries:
English:
impertinent
- intrusive
- nosy
- presumptuous
* * *♦ adj1. [insolente] impertinent;no te pongas impertinente con tu madre don't be rude o impertinent to your mother;hoy estás muy impertinente you're being very impertinent today2. [inoportuno] inappropriate♦ nmf[persona] impertinent person;es un impertinente he's very rude o impertinent♦ impertinentes nmpl[anteojos] lorgnette* * *I adj impertinentII m/f:¡eres un impertinente! you’re so impertinent!* * *impertinente adj1) insolente: impertinent, insolent2) inoportuno: inappropriate, uncalled-for3) irrelevante: irrelevant* * *impertinente adj impertinent -
25 tan
adv.so (mucho).tan grande/deprisa (que…) so big/quickly (that…)¡qué película tan larga! what a long film!tan es así que… so much so that…de tan amable que es, se hace inaguantable she's so kind it can get unbearable* * *► adverbio1 (tanto) such, such a, so2 (comparativo - como) as... as, so... (that); (- que) so..., so... (that)\de tan... como so... (that)¡qué... tan! what a...!■ ¡qué peli tan divertida! what a funny film!tan es así que... so much so that...tan pronto como as soon astan siquiera even, justtan solo only, justtan solo con... just by..., just for...* * *adv.1) so2) as•- tan sólo* * *ADV1) [tras verbo] so¡no es tan difícil! — it's not so difficult!
2) [tras sustantivo] such¿para qué quieres un coche tan grande? — what do you want such a big car for?
3) [en exclamaciones]¡qué idea tan rara! — what an odd notion!
¡qué regalo tan bonito! — what a beautiful present!
¡que cosa tan rara! — how strange!
4) [en comparaciones]5)6)tan siquiera — = siquiera 1.
7) Méx¿qué tan grande es? — how big is it?
¿qué tan grave está el enfermo? — how ill is the patient?
¿qué tan lejos? — how far?
* * *adverbio: apocopated form of tanto used before adjectives (except some comparatives), adverbs, and adjectival or adverbial phrases* * *(adj.) = all too + AdjetivoEx. The author compares the high tech dreams of access to information technology for US school libraries with the all too shabby reality that currently exists.* * *adverbio: apocopated form of tanto used before adjectives (except some comparatives), adverbs, and adjectival or adverbial phrases* * *(adj.) = all too + AdjetivoEx: The author compares the high tech dreams of access to information technology for US school libraries with the all too shabby reality that currently exists.
* * *apocopated form of tanto1 (↑ tanto (1)) used before adjectives (except some comparatives), adverbs, and adjectival or adverbial phrases* * *
tan adverbio: apocopated form of◊ tanto used before adjectives (except some comparatives), adverbs, and adjectival or adverbial phrases
tan adverbio
1 (para intensificar) so, such, such a: ¡es tan sensible!, he's so sensitive!
¡tiene unas orejas tan grandes!, he has such big ears!
¡qué tipo tan extraño!, what an odd guy!
(valor consecutivo) so: estaba tan aburrida que se marchó, she was so bored that she left
2 (en comparaciones) es tan inteligente como su hermano, he's as intelligent as his brother
♦ Locuciones: (al menos) tan siquiera: si tan siquiera hubieras escuchado, if only you'd listened
3 tan solo, only
Observa que tan acompañado de un adjetivo y sustantivo se traduce por such a, pero delante de un adjetivo solo se traduce por so: ¡Es una chica tan bonita! She is such a beautiful girl! ¡Es tan bonita! She is so beautiful!
' tan' also found in these entries:
Spanish:
abarcar
- adelante
- alma
- amable
- añales
- ancha
- ancho
- apenas
- arrancar
- balbucear
- bronce
- bronceada
- bronceado
- broncearse
- cala
- calva
- calvo
- campante
- como
- compensar
- comunicar
- correosa
- correoso
- cortante
- cuanta
- cuanto
- curtir
- dejarse
- desojarse
- desorganizada
- desorganizado
- despechugada
- despechugado
- despelucada
- despelucado
- espinosa
- espinoso
- estar
- excusa
- fresca
- fresco
- fríamente
- gallina
- goma
- guapetón
- guapetona
- hierática
- hierático
- hogareña
- hogareño
English:
all
- aloud
- ammunition
- anything
- as
- awkward
- bargain for
- bargain on
- bet
- black
- blunder
- bored
- bust
- busy
- but
- calculating
- careless
- change
- clingy
- come round
- comedown
- conceited
- condescending
- congenial
- courteous
- damn
- disorderly
- dowdy
- dreary
- fall for
- feather
- figure on
- forgetful
- forward
- foul
- gratifying
- grieve
- grouchy
- grunt
- gullible
- gulp
- helpless
- inhospitable
- just
- low
- lung
- me
- miserable
- much
- nosy
* * *♦ adv1. [mucho] so;tan grande/deprisa (que…) so big/quickly (that…);¡es un viaje tan largo! it's such a long journey!;¡qué película tan larga! what a long film!;¿tan aburrido te parece? do you really find it that boring?;tan es así que… so much so that…;de tan amable que es, se hace inaguantable she's so kind it can get unbearable2. [en comparaciones]tan… como… as… as…;no es tan tonto como parece he's not as stupid as he seems¿qué tan confiables son estos datos? how reliable are these figures?♦ tan sólo loc advonly;tan sólo pido hablar con él all I ask is to speak to him* * *adv so;era tan grande que … it was so big that …;tan … como … as … as …;tan grande como … as big as …;tan sólo merely;tan siquiera at least* * *tan adv1) : so, so veryno es tan difícil: it is not that difficult2) : astan pronto como: as soon as3)tan siquiera : at least, at the least4)tan sólo : only, merely* * *tan adv2. (después de sustantivos) such¿para qué quieres una moto tan grande? why do you want such a big bike?tan... como as... as -
26 atisbador
m.a person who pries into the business and actions of others.* * *► adjetivo1 prying, nosy► nombre masculino,nombre femenino1 observer, snooper, spy* * *atisbador, -aSM / F (=guardia) watcher; (=espía) spy -
27 copuchento
ADJ Cono Sur lying* * *copuchento -ta1 (chismoso) gossipy ( colloq)3(exagerado): no seas copuchento, si no duele tanto don't go on about it, it doesn't hurt that muches muy copuchento he's always exaggerating -
28 hurgón
adj.nosy, meddler, nosey.m.1 poker, metal rod for poking a fire.2 rabble, skimmer, molten iron rake, molten iron skimmer.* * *1 poker (de fuego) rake* * *SM1) [de fuego] poker, fire rake2) (=estocada) thrust, stab* * *hurgón nmpoker* * *m poker -
29 hurguete *
SM Cono Sur nosy parker *, busybody -
30 meticón
-
31 metijón
► nombre masculino,nombre femenino1 familiar busybody, nosy parker* * *metijón, -ona* SM / F busybody, meddler -
32 husmeador
adj.prying, snooping.m.prier, snooper, smeller, busybody.* * *► adjetivo1 (con la nariz) sniffing► nombre masculino,nombre femenino* * *husmeador, -ora adj1. [perro] sniffer -
33 mangoneador
adj.domineering, bossy.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 familiar (entrometido) busybody2 (mandón) bossy boots* * *A ( fam)2 (entrometido) nosy ( colloq)B* * *famI adj1 ( mandón) bossy fam2 ( entrometido) nosey famII m, mangoneadora f1 ( mandón) bossy person fam2 ( entrometido) nosey parker fam -
34 huelefrito
-
35 hurguete
-
36 metete
-
37 meticona
-
38 curioso
• busybody• bystander• curious• eavesdropper• enquiring• inquire to• inquiring mind• Inquisition• inquisitive look• inquisitiveness• inquisitorial• inquisitorially• INRI• meddlesome• nosering• nosey individual• nostrum• nosy parker• quizzical• rubberneck• snooper• snoopy• uncommon -
39 de ningún modo
• by no manner of means• by no means• by no means whatsoever• in no place• in no time• in no time at all• in no wise• noesis• noise• nosy parker• not a bit of it• not at all• not by any means• not in any shape or form• not under any circumstances• nowise• under no circumstances -
40 en absoluto
• absolutely not• at all• by no manner of means• by no means• nosy parker• not a bit of it• not at all• not by a long shot• not by any means• not in the slightest
См. также в других словарях:
Nosy Be — Karte Gewässer Indischer Ozean Geographische Lage … Deutsch Wikipedia
Nosy Be — is situated off the west coast of Diana Region in northern Madagascar … Wikipedia
Nosy-Be — 13°20′S 48°15′E / 13.333, 48.25 Nosy Be est une île côtière de Madagascar située dans le … Wikipédia en Français
Nosy Bé — Nosy Be 13°20′S 48°15′E / 13.333, 48.25 Nosy Be est une île côtière de Madagascar située dans le … Wikipédia en Français
Nosy Ve — [23°38’N 43°42’E] a donné son nom à un récif et à une caye émergée situés à trois kilomètres et demi au large de la petite station balnéaire d Anakao, dans la partie septentrionale du littoral mahafaly. En malgache nosy signifie île , ve… … Wikipédia en Français
nosy — osy adj. Offensively or intrusively curious; prying; nosey; as, he flipped through my letters in his nosy way. Syn: inquisitorial, nosey, prying, snoopy. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
Nosy Be — [nɔsi ], französisch Nossi Bé [nɔsi be], Insel an der Nordwestküste Madagaskars, 293 km2, bis 430 m über dem Meeresspiegel, etwa 50 000 Einwohner. Die Insel ist eines der dichtestbesiedelten Gebiete Madagaskars mit tropischem Regenklima. Die… … Universal-Lexikon
nosy — (adj.) also nosey, 1610s, having a prominent nose, from NOSE (Cf. nose) (n.) + Y (Cf. y) (2). Earlier in this sense was nasee (mid 14c.), from Anglo French, from O.Fr. nasé, ultimately from L. nasus nose. Sense of inquisitive first recorded 1882 … Etymology dictionary
nosy — *curious, inquisitive, prying, snoopy Analogous words: meddlesome, *impertinent, intrusive, obtrusive … New Dictionary of Synonyms
nosy — meaning ‘inquisitive’, is spelt this way in preference to nosey … Modern English usage
nosy — [adj] curious; prying eavesdropping, inquisitive, inquisitorial, inquisitory, interested, interfering, intermeddling, intrusive, meddlesome, personal, searching, snooping, snoopy; concept 401 Ant. indifferent, uncaring, unconcerned, uninterested … New thesaurus