-
1 non avevo molta scelta
-
2 quei piatti non hanno molta sostanza
Dizionario Italiano-Inglese > quei piatti non hanno molta sostanza
-
3 non c'è molta strada
non c'è molta stradaes ist nicht weitDizionario italiano-tedesco > non c'è molta strada
4 c'è molta, non c'è scelta
5 acqua passata (non macina più)
prov. прошлого не воротишь; что было, то сплыло; что прошло, то быльем поросло; что прошло, в воду ушло:«....tu sei la mia figliola, il tuo animo Io conosco, so che è buono. Perciò acqua passata». (V. Pratotini, «Lo scialo»)
—...ты моя дочь, я знаю, что сердце у тебя доброе, поэтому забудем все.Totò (accorso anch'egli).— Roberto!Roberto (pallido). - Niente. Acqua passata. (P. M. Rosso di San Secondo, «La tunisina»)Тану (подбегая). — Шрам? Кто это тебя?Тото (тоже подбегая). — Роберто!Роберто (побледнев). — Ничего. Дело прошлое.— È un reazionario di tre cotte... Però in gioventù ne ha fatte di tutti i colori, e parecchie delle nostre contadine... Basta... Acqua passata non macina più. (E. Castelnuovo, «L'onorevole Paolo Leonforte»)
— Это махровый реакционер... Но в молодости он прошел сквозь огонь, воду и медные трубы, и некоторые из наших крестьянок... Впрочем... что прошло, то быльем поросло.Bellagioia. — Che vuoi che me ne importi? N'è passata d'acqua... e molta di sudicia. (E. Possenti, «Risveglio»)
Белладжойя. — Какое это имеет теперь значение? Столько уж воды утекло... да какой грязной.6 molto
1. adj a lot ofcon nomi plurali a lot of, many2. adv a lotcon aggettivi verymolto meglio much better, a lot betterda molto for a long timefra non molto before long* * *molto agg.indef.1 (con riferimento alla quantità) much (gener. in frasi negative o interr.); a lot of, lots of, a great (o a good) deal of, a great (o a large) quantity of, plenty of: non beve molto vino, he doesn't drink much wine; c'è molto traffico sulle strade, there is a lot of traffic on the roads; fu sprecato molto tempo in inutili discussioni, a great deal of time was wasted in useless arguing; ci vuole molta pazienza con i bambini, you need a lot of (o a good deal of) patience with children; non c'è rimasto molto pane, we haven't got much bread left; quel ragazzo non dedica molto tempo allo studio, that boy doesn't devote much time to studying; non c'era molto tempo per agire, there wasn't much time to act; avete molto tempo libero?, do you get much spare time?; hanno molto denaro, they have plenty of (o lots of) money2 (con riferimento all'intensità) great; a lot of: con molto piacere, molta cura, with great pleasure, care; ho appreso con molta gioia la notizia, the news gave me great joy (o I was delighted to hear the news); quell'insperato successo gli diede molta soddisfazione, the unexpected success gave him great satisfaction; le sue dimissioni hanno destato molto scalpore, his resignation caused a great sensation; non hanno dato molta importanza alla cosa, they didn't attach much importance to the matter // avere molta stima di qlcu., to have a high opinion of s.o.; non avere molta stima di qlcu., not to think much of s.o. // c'è molto sole, it's very sunny; c'era molta nebbia, it was very foggy; non c'era molto freddo, it wasn't very cold; lo spettacolo ha avuto molto successo, the show was very successful; dovete fare molta attenzione, you must be very careful; ho molta sete, I'm very thirsty; hanno avuto molto coraggio, they were very brave3 (con riferimento alla durata) long: molto tempo, a long time; molto tempo prima, a long time before (o long before); molto tempo dopo, a long time after (o long after); da allora è passato molto tempo, a long time has elapsed since then; ho atteso molto tempo prima che qualcuno venisse ad aprire, I waited a long time before someone came and opened the door; non lo vedo da molto tempo, I haven't seen him for a long time; ti assenterai per molto tempo?, will you be away (for) long?; non ci volle molto tempo per capire cosa stava accadendo, it didn't take us long to realize what was going on // Usato anche in espressioni ellittiche: fra non molto, before long; ho dovuto aspettare molto, I had to wait a long time; ci vuole molto per prepararti?, will it take you long to get ready?; ne avrai per molto?, will you be long?; è uscito da non molto, he left not long ago; non manca molto a Natale, it isn't long to Christmas4 (con riferimento all'estensione nello spazio) a long way, far: ho fatto molta strada per arrivare fin qui, I've come a long way to get here; da qui alla stazione la distanza non è molta, it isn't far from here to the station5 pl. many (gener. in frasi negative e interrogative); a lot of, a great many, a large number of; plenty of, a good many, lots of (gener. in frasi affermative): ha molti amici, he has a lot of (o a great many o lots of) friends; hai fatto molti errori nel compito, you made a lot of mistakes in the test; c'erano molte persone nella piazza, there were a lot of (o a great many o a large number of) people in the square; molti scienziati sostengono che..., many scientists claim that...; ci sono molti negozi nella zona?, are there many shops in the area?; non ho visto molti film quest'anno, I haven't seen many films this year◆ pron.indef.1 much (in frasi affermative è gener. sostituito da a lot, a great deal, plenty): io ho poco tempo per leggere, ma tu ne hai molto, I get (very) little time for reading, but you get a lot; molto di quanto ci hanno riferito è falso, much of what they told us is wrong; c'è molto di vero in ciò che ha detto, there is a great deal of (o a lot of) truth in what he said; hanno fatto molto per me, they did a lot for me; non ne so molto, non me ne intendo molto di informatica, I don't know much about computer technology; ''Hai del pane?'' ''Sì, ne ho molto'', ''Have you got any bread?'' ''Yes, I've got plenty''; non c'è molto da dire, there isn't much (o a lot) to be said; ci sarebbe molto da imparare da lui, a lot could be learnt from him; chiedono molto per quella casa?, are they asking much (o a lot) for that house?; non ci voleva molto a capirlo, it didn't take much (o a lot of) understanding // è già molto se..., it's already saying a lot if...; è già molto che io sia arrivato in tempo con tutto quel traffico, it's already saying a lot that I got here on time, with all that traffic // a dir molto, at (the) most (o worst): sarò occupato ancora un paio d'ore, a dir molto, I'll be busy for another couple of hours at (the) most2 pl. many, a lot of; (molta gente) many people, a lot of people: Sono quadri bellissimi, ne vendete molti?, They're beautiful pictures. Do you sell a lot of them?; molti di loro hanno preferito prendere l'aereo, many of them preferred to go by air; molti dei turisti erano tedeschi, many of the tourists were German; era stimato da molti, he was respected by many (people); eravate in molti?, were there many of you?; sono partiti in molti, ma non tutti hanno concluso la gara, there were a lot of starters, but not all of them finished the race; ''Sono rimasti molti posti liberi?'' ''No, non (ce ne sono) molti '', ''Are there many seats left?'' ''No, not many''; molti ritengono che..., many people (o a lot of people) think that...◆ s.m.: non si accontenta né del poco né del molto, he's never satisfied.molto avv.1 (davanti ad agg. e avv. di grado positivo e con p.pres. usato come agg.) very; most: una casa molto grande, a very large house; un uomo molto intelligente, a very (o a most) intelligent man; un giornalista molto noto, a (very) well-known journalist; è stato uno spettacolo molto divertente, it was a very (o a most) enjoyable show; ha parlato molto bene, he spoke very well; lo farò molto volentieri, I'll be very glad to do it (o form. I shall do it most willingly); mi alzo molto presto, tardi, I get up very early, late; eravamo molto a disagio, we felt very (o most) uncomfortable; sono constatazioni molto amare, they are very bitter observations; possiamo fare molto poco per lui, we can do very little for him2 (con agg. e avv. compar.) much; far: molto più grande, much bigger; molto migliore, much (o far) better; molto meno, più, much less, much more; molto più lentamente, much more slowly; oggi è molto più freddo di ieri, today is much colder than yesterday; è molto più coraggioso di quanto sembri, he is much braver than he seems; si conobbero molto più tardi, they met much later3 (con p.pass.) much; greatly, widely: è molto apprezzato dai colleghi, he is much (o greatly) appreciated by his colleagues (o he is very popular with his colleagues); i provvedimenti sono stati molto criticati da tutti, the measures were greatly criticized by all (o were widely criticized); rimasi molto colpito dalla sua bellezza, I was greatly struck by her beauty; il problema ecologico è molto dibattuto, the ecological problem is a much debated one; è molto cambiato, he is much (o greatly) changed // un prodotto molto richiesto, a product in great demand4 (con verbi) much (gener. in frasi negative e interr. o preceduto da very o so); a lot (gener. in frasi affermative); (spesso) often: non legge molto, he doesn't read (very) much; mi piace molto questa musica, I like this music very much; ci siamo divertiti molto alla festa, we enjoyed ourselves very much (o we had a wonderful time) at the party; non lo vediamo molto, we don't often see him; Vi ringraziamo molto per..., Thank you very (o so) much for...; non ho apprezzato molto il suo ultimo film, I didn't think much of his last film; viaggiate molto?, do you do much travelling?; non ci vediamo molto in questo periodo, we haven't seen much of each other lately; stanotte non ho dormito molto, I didn't sleep much last night // studiare, lavorare molto, to study, to work hard // né molto né poco, (per nulla) at all: la cosa non mi interessa né molto né poco, it doesn't interest me at all.* * *['molto] molto (-a)1. avv1) a lot, (very) much, a great dealnon legge molto — he doesn't read much o a great deal
ha viaggiato molto — he has travelled a lot o a great deal
ti è piaciuto? — sì, molto — did you like it? — yes, very much
questo libro è molto meglio dell'altro — this book is a lot o much better than the other one
2) (con aggettivi, avverbi) very, (con participio passato) (very) much3)(distanza, tempo)
c'è ancora molto da camminare — there's still a long way to goci vuole molto? — (tempo) will it take long?
non la vedo da molto — I haven't seen her for quite a while o for a long time
2. agg(quantità) a great deal of, a lot of, lots of, much (in domande e con negazioni), (numero) a lot of, lots of, many (in domande e con negazioni)c'è molta neve — there's a great deal of o a lot of snow
non c'è molto pane — there isn't a lot of bread, there isn't (very) much bread
non ho molto tempo — I don't have o haven't got much time
3. pronmuch, a lotmolti; molte — many, a lot
c'è pane? — sì, molto — is there any bread? — yes plenty o lots fam
molti di noi — many of o a lot of us
* * *['molto] 1.aggettivo indefinito- i fiori — many flowers
- a gente — many people
3) (tanto)con -a gentilezza, cura — with much o great kindness, care
ho -a fame, paura — I'm very hungry, scared
avere -a fortuna — to be very lucky, to have a lot of luck
molto più, meno denaro — much more, less money
2.-e meno persone, -i meno libri — far fewer people, books
-i dei luoghi che ho visitato... — many of the places I visited
3) (tanto)vincere, scrivere molto — to win, write a lot
è da molto che non lo vedo — I haven't seen him for a long time o for so long
6) a dir molto at the utmost3.amare molto qcn. — to love sb. very much
mi è piaciuto molto — I enjoyed it very much o a great deal
2) (con un avverbio) verysto molto bene — I'm really fine, I feel very well
molto gentilmente, volentieri — very kindly, with much pleasure
molto prima, dopo — a long time before, after
molto felice, pulito, famoso — very happy, clean, famous
* * *molto/'molto/Molto può essere usato come aggettivo, pronome o avverbio. - Come aggettivo e come pronome, si traduce con much davanti o al posto di nomi non numerabili ( molto vino = much wine; molta cura = much care; ne hai mangiato molto? = have you eaten much (of it)?) e many davanti o al posto di sostantivi plurali ( molti nemici = many enemies; molti (di loro) non vivono a Londra = many (of them) don't live in London). Si noti che much e many sono preferibilmente usati in frasi negative e interrogative, mentre in frasi affermative sono spesso sostituiti da a lot (of), lots (of), plenty (of), a good / great deal (of): molte persone = a lot of people; guadagno molto = I earn a lot. - Come avverbio, molto si usa dopo un verbo, e in tal caso si traduce much, very much o a lot ( non bevo mai molto = I never drink much / very much / a lot); quando precede un altro avverbio o un aggettivo, si traduce con very ( molto presto = very soon; molto veloce = very fast), ma se tale avverbio o aggettivo è al comparativo si rende con much ( molto più presto = much sooner; molto più veloce = much faster). - v. anche la nota della voce alcuno. ⇒ 311 (un gran numero di) - i fiori many flowers; - e persone many o a lot of people; è da -i anni che it's a long time that2 (una gran quantità di) - i soldi lots o plenty o a great deal of money; - a gente many people; non rimane più molto pane there isn't much bread left; abbiamo fatto -a strada we've gone very far3 (tanto) con -a gentilezza, cura with much o great kindness, care; ho -a fame, paura I'm very hungry, scared; fate -a attenzione be very careful; avere -a fortuna to be very lucky, to have a lot of luck4 (in un comparativo) molto più, meno denaro much more, less money; -e meno persone, -i meno libri far fewer people, books; è molto più difficile it's much more difficult1 (un gran numero) - i di loro many of them; -i dei luoghi che ho visitato... many of the places I visited...2 (tante persone) - i sono pensionati many (of them) are pensioners; - i sono tentati di crederlo many people tend to believe him3 (tanto) vincere, scrivere molto to win, write a lot; ho molto da fare I've got a lot of things to do; avete già fatto molto per me you've already done so much for me; non ci vuole molto a capirlo it doesn't take much understanding; molto di quello che dici è vero much of what you say is true; non me ne intendo molto di cinema I don't know much about cinema4 (tanto tempo) è da molto che non lo vedo I haven't seen him for a long time o for so long; aspetti da molto? have you been waiting long? non ci vorrà molto a finire it won't take long to finish; fra non molto before long; ho aspettato molto I waited for a long time5 (una gran cosa) è già molto se non ci sbatte fuori we'll be lucky if he doesn't throw us out; è già molto che sia venuta it's already saying a lot that she came; è molto per la tua età it's a lot for your age6 a dir molto at the utmostIII avverbio1 (con un verbo) la ringrazio molto I thank you very much; amare molto qcn. to love sb. very much; va molto a teatro he goes to the theatre a lot; è cambiato molto he has changed a lot; non mi piace molto I don't really like it; mi è piaciuto molto I enjoyed it very much o a great deal2 (con un avverbio) very; molto bene very well; sto molto bene I'm really fine, I feel very well; si è comportato molto male he behaved really badly; molto gentilmente, volentieri very kindly, with much pleasure; molto prima, dopo a long time before, after3 (con un aggettivo o un participio passato) molto felice, pulito, famoso very happy, clean, famous; è molto amato a scuola he's very much loved at school; molto in anticipo far in advance4 (in un comparativo) sta molto meglio he's much better; molto meno much less; lavora molto più velocemente di me he works much faster than me.7 scelta
f choice, selectiondi prima scelta first-rateprendine uno a scelta take your pick* * *scelta s.f.1 choice, choosing: non ho possibilità di scelta, I have no choice; in quel negozio c'è molta scelta, there's a lot of choice in that shop; fare una scelta, to make a choice; fare la propria scelta, to take one's choice; un libro omaggio a scelta, choose a free book // la scelta della lana, del caffè, the sorting of wool, of coffee // (comm.): merce di prima scelta, choice (o top-quality o first-rate) goods; di seconda scelta, second rate (o second-best) // (econ.): scelta pubblica, public choice; scelta sociale, social choice // (fin.) scelte di portafoglio, portfolio behaviour // (amm.) promozione a scelta, promotion by merit // (log.) assioma di scelta, choice axiom2 ( selezione) selection, choice: una scelta di poesie, a selection of poems; una buona scelta di colori, a good choice of colours3 (fil.) choice.* * *['ʃelta]sostantivo femminile1) (opzione) choice, optionavere, non avere scelta — to have a, no choice
fare la scelta giusta, sbagliata — to make the right, wrong choice
non avevo molta scelta — I had little option o choice
puoi prendere un libro a scelta — you can take a book of your choice o any book you want
2) (assortimento) range, choicec'è molta, non c'è scelta — there's a lot, nothing on offer
3) (selezione) selection; telev. rad. miscellany4) (qualità)prodotti di prima scelta — first-rate o prime o selected o choice products
prodotti di seconda scelta — reject o second-class o second-rate products
* * *scelta/'∫elta/sostantivo f.1 (opzione) choice, option; fare una scelta to make a choice; avere, non avere scelta to have a, no choice; avere l'imbarazzo della scelta to be spoilt for choice; non avere altra scelta che fare to have no alternative but to do; fare la scelta giusta, sbagliata to make the right, wrong choice; non avevo molta scelta I had little option o choice; puoi prendere un libro a scelta you can take a book of your choice o any book you want; a scelta formaggio o dessert a choice of cheese or dessert; limita le possibilità di scelta it limits one's options2 (assortimento) range, choice; c'è molta, non c'è scelta there's a lot, nothing on offer3 (selezione) selection; telev. rad. miscellany4 (qualità) prodotti di prima scelta first-rate o prime o selected o choice products; prodotti di seconda scelta reject o second-class o second-rate products.8 strada
f1) дорога; путьstrada di scorrimento veloce — скоростная магистральstrada di sbosco / di smacchia — просекаstrada traversa / scorciatoia — см. scorciatoiastrada carreggiabile / carrozzabile — см. carreggiabile 2)strada camionabile — см. camionabile 2)strada (con traffico) a due sensi — дорога с двусторонним движениемstrada a doppia corsia — дорога с двухрядным движением / с двумя полосами движенияstrada mulattiera — см. mulattieraaprire una strada — проложить / построить дорогуinsegnare la strada — указать дорогуbattere una strada — 1) ходить одной (и той же) дорогой, одним ( и тем же) путём 2) перен. бить в одну точкуsbagliare strada — 1) ошибиться дорогой 2) перен. пойти по ложному путиdivorare / bersi / mangiare la strada — пожирать пространство / дорогу, лететь со страшной скоростью ( чаще об автомобиле)la strada della porta la conosci разг. — вот Бог, а вот порог2) дорога, путешествие, поездкаtrovare qd per la strada — встретить кого-либо по / в путиstrada facendo — 1) по пути, по дороге, во время пути 2) мимоходом, попутно; кстатиtornare di strada — лежать / находиться на пути, быть по пути(essere) a mezza strada — (находиться) на полпути (также перен.)seguire la / andare per la propria strada — идти своей дорогой / своим путёмmettere sulla buona strada — указать правильный путь, вывести на верную дорогуtrovare la strada fatta перен. — пойти по готовому пути; прийти на готовенькоеtagliare la strada a qd — стать поперёк дороги кому-либоtrovare la strada giusta — найти верное средство / верный путьbuttare sulla / mettere (in mezzo) alla strada — выбросить на улицуprendere / raccattare dalla / прост. di sulla strada — взять с улицы, вытащить из грязиdi strada — 1) уличный, беспризорный 2) обычный, обыкновенный, простой 3) обращённый на улицу (об окне, фасаде)donna(ccia) di strada — см. donnauomo di strada — см. uomo•Syn:via 1. 1); cammino I, percorso 1), rotabile 2., stradone, ferrovia, passo 2), solco 3), traccia 3), pista 2), carrareccia, carraia, viottola 3), viottolo••tutte le strade conducono / menano a Roma prov — все дороги ведут в Римnon si fa più lunga strada che quando non si sa dove si vada prov — когда не знаешь, куда идти, длинней дороги не найти9 strada
strada f 1) дорога; путь strada vicinale-- проселочная дорога strada ferrata -- железная дорога strada battuta -- торная дорога (тж перен) strada maestra -- магистраль; магистральная дорога; большак ( обл) strada di scorrimento veloce -- скоростная магистраль strada di sbosco -- просека strada traversa v. scorciatoia strada carreggiabile -- проезжая дорога strada di circonvallazione -- окружная дорога strada camionabile -- автомобильная <шоссейная> дорога strada (con traffico) a due sensi -- дорога с двусторонним движением strada a doppia corsia -- дорога с двухрядным движением <с двумя полосами движения> strada nazionale -- дорога общегосударственного значения strada mulattiera -- вьючная горная тропа aprire una strada -- проложить <построить> дорогу aprire la strada fig -- проложить путь insegnare la strada -- указать дорогу battere una strada а) ходить одной (и той же) дорогой, одним ( и тем же) путем б) fig бить в одну точку sbagliare strada а) ошибиться дорогой б) fig пойти по ложному пути divorare la strada -- пожирать пространство <дорогу>, лететь со страшной скоростью (чаще об автомобиле) la strada della porta la conosci fam -- ~ вот Бог, а вот порог 2) дорога, путешествие, поездка trovare qd per la strada -- встретить кого-л по <в> пути strada facendo а) по пути, по дороге, во время пути б) мимоходом, попутно; кстати tornare di strada -- лежать <находиться> на пути, быть по пути (essere) a mezza strada -- (находиться) на полпути( тж перен) rifare la strada -- вернуться sono due ore di strada alla città -- до города два часа пути 3) fig дорога, путь; стезя, колея (высок) seguire la propria strada -- идти своей дорогой <своим путем> farsi strada -- пробить себе дорогу; выбиться в люди, преуспеть, сделать карьеру mettere sulla buona strada -- указать правильный путь, вывести на верную дорогу imboccare la giusta strada -- пойти по верному пути trovare la strada fatta fig -- пойти по готовому пути; прийти на готовенькое tagliare la strada a qd -- стать поперек дороги кому-л non aver fatto molta strada (nella vita) -- недалеко уйти( в жизни) di questo passo non faremo molta strada -- так мы недалеко уйдем c'è da fare ancora molta strada -- предстоит еще проделать немалый путь 4) fig путь, средство, способ non sapere che strada prendere -- не знать, что предпринять; быть в растерянности trovare la strada giusta -- найти верное средство <верный путь> 5) улица (редко в офиц назв. чаще перен) scendere in strada giorn -- выйти на улицы buttare sulla strada -- выбросить на улицу prendere dalla strada -- взять с улицы, вытащить из грязи di strada а) уличный, беспризорный ragazzo di strada -- беспризорник, уличный мальчишка donna(ccia) di strada -- уличная женщина б) обычный, обыкновенный, простой uomo di strada -- обыкновенный человек в) обращенный на улицу (об окне, фасаде) 6) разводка зубьев пилы tutte le strade conducono a Roma prov -- все дороги ведут в Рим non si fa più lunga strada che quando non si sa dove si vada prov -- когда не знаешь, куда идти, длинней дороги не найти 10 strada
strada f 1) дорога; путь strada vicinalela strada — пожирать пространство <дорогу>, лететь со страшной скоростью ( чаще об автомобиле) la strada della porta la conosci fam — ~ вот Бог, а вот порог 2) дорога, путешествие, поездка trovare qd per la strada — встретить кого-л по <в> пути strada facendo а) по пути, по дороге, во время пути б) мимоходом, попутно; кстати tornare di strada — лежать <находиться> на пути, быть по пути (essere) a mezza strada — (находиться) на полпути (тж перен) rifare la strada — вернуться sono due ore di strada alla città — до города два часа пути 3) fig дорога, путь; стезя, колея ( высок) seguire lapropria strada — идти своей дорогой <своим путём> farsi strada — пробить себе дорогу; выбиться в люди, преуспеть, сделать карьеру mettere sulla buona strada — указать правильный путь, вывести на верную дорогу imboccare la giusta strada — пойти по верному пути trovare la strada fatta fig — пойти по готовому пути; прийти на готовенькое tagliare la strada a qd — стать поперёк дороги кому-л non aver fatto molta strada (nella vita) — недалеко уйти( в жизни) di questo passo non faremo molta strada — так мы недалеко уйдём c'è da fare ancora molta strada — предстоит ещё проделать немалый путь 4) fig путь, средство, способ non sapere che strada prendere — не знать, что предпринять; быть в растерянности trovare la strada giusta — найти верное средство <верный путь> 5) улица (редко в офиц назв. чаще перен) scendere in strada giorn — выйти на улицы buttare sullastrada — выбросить на улицу prenderedalla < pop di sulla> strada — взять с улицы, вытащить из грязи di strada а) уличный, беспризорный ragazzo di strada — беспризорник, уличный мальчишка donna(ccia) di strada — уличная женщина б) обычный, обыкновенный, простой uomo di strada — обыкновенный человек в) обращённый на улицу (об окне, фасаде) 6) разводка зубьев пилы¤ tutte le strade conduconoa Roma prov — все дороги ведут в Рим non si fa più lunga strada che quando non si sa dove si vada prov — когда не знаешь, куда идти, длинней дороги не найти11 molto
1.1) много2) большой, сильный ( часто переводится со словом 'очень')3) большой, излишний2.1) много2) сильно, очень3) очень (с наречиями, прилагательными)4) намного5) долго3.* * *1. нареч.общ. весьма, (с или в сравнит, степени) гораздо, многий, очень, большое количество, большой, много, сильный2. сущ.общ. многие, многое, многие (люди), множество12 memoria
f memoryinformation technology storage capacitya memoria by heartin memoria di in memory ofmemoria centrale main memoryquesto nome non ti richiama alla memoria niente? doesn't that name remind you of anything?memorie pl memoirs* * *memoria s.f.1 memory: memoria fedele, retentive (o reliable) memory; memoria di ferro, ferrea, excellent memory; memoria labile, unreliable (o untrustworthy) memory; memoria prodigiosa, prodigious (o extraordinary) memory; memoria pronta, ready memory; memoria visiva, visual memory; memoria fotografica, photographic memory; ha una buona memoria, he has a good memory; non ha memoria, ha una cattiva memoria per i nomi, per le date, he has a bad memory (o he has no head) for names, for dates; avere la memoria corta, essere corto di memoria, to have a short memory; l'avvenimento mi si è impresso, mi si è fissato nella memoria, the incident stuck in my mind; il suo volto è scolpito nella mia memoria, his face is imprinted in my memory; il primo viaggio a Parigi è rimasto vivo nella sua memoria, his first trip to Paris remains fresh in his memory; quella faccenda mi ritorna spesso alla memoria, that affair often returns to my mind; cancellare qlco. dalla memoria, to erase sthg. from one's memory; cercare, frugare, rivangare nella memoria, to search one's memory; fidarsi della propria memoria, to trust (o to rely on) one's memory; offuscare la memoria, to cloud s.o.'s memory; perdere, smarrire la memoria, to lose one's memory; riacquistare la memoria, to recover one's memory; richiamare alla memoria, to call to mind; rinfrescare la memoria a qlcu., to refresh s.o.'s memory; esercitare la memoria, to exercise one's memory // a memoria, by heart: imparare, sapere qlco. a memoria, to learn, to know sthg. by heart; suonare, dipingere a memoria, to play, to paint from memory // a memoria d'uomo, within living memory (o in the memory of man): non s'era mai vista, udita cosa simile a memoria d'uomo, within the memory of man such a thing had never been seen (o had never been heard of) // se la memoria non mi tradisce..., if my memory does not fail me...; cadere dalla memoria, to sink into oblivion2 (idea, immagine di cose passate) memory, recollection, remembrance, reminiscence (spec. pl.): la memoria di un caro amico, the memory of a dear friend; la memoria di quel giorno è rimasta impressa in tutti noi, the memory of that day remained printed on our minds; memoria confusa, dim memory; memoria imperitura, everlasting (o undying) memory; ho una vaga memoria della mia infanzia, I have a faint recollection of my childhood; fatti, tempi di cui si è persa la memoria, events, times of which the memory is lost; queste scene risvegliano le memorie del mio passato, these scenes awaken memories of my past // di beata memoria, of blessed memory // in memoria di, in memory of // medaglia alla memoria, posthumous decoration3 (oggetto che rimane come ricordo) memento, keepsake; (ricordo di famiglia) heirloom: questo libro è una cara memoria di mio padre, this book is a treasured memento of my father; quel quadro è una preziosa memoria di famiglia, that picture is a precious (family) heirloom4 (testimonianza del passato storico) memorial: Atene è ricca di memorie dell'antica grandezza, Athens is full of memories of ancient grandeur5 (breve scritto, dissertazione) memoir; (dir.) memorial6 pl. (note autobiografiche, storiche) memoirs: stampò le sue memorie, he published his memoirs // 'Le memorie' di Casanova, 'The Memoirs' of Casanova7 (inform.) (di elaboratore) memory, store, storage: memoria addizionale interna, esterna, add-in, add-on memory; memoria a bolle, bubble memory (o bubble storage); memoria ad accesso casuale, random access memory (RAM); memoria di sola lettura, read only memory (ROM); memoria a dischi, juke box storage; memoria a nuclei, core memory; memoria a strato magnetico, magnetic thin film storage; memoria a tamburo, drum memory; memoria associativa, parallel search memory (o parallel search storage); memoria ausiliaria, secondary (o additional) store; memoria cache, cache memory (o cache store); memoria centrale, main (o primary) store (o core); memoria di archivio, file store; memoria di controllo, control storage; memoria di elaborazione, processor storage; memoria di massa, mass memory; memoria di test, error-catching RAM; memoria intermediaria, buffer (storage); memoria rapida, fast-access memory; memoria tampone, buffer storage (o store); memoria virtuale, virtual memory.* * *[me'mɔrja]sf1) (gen) Inform memoryimparare/sapere qc a memoria — to learn/know sth by heart
2) (ricordo) recollection, memorya memoria d'uomo — within living memory, (da tempo immemorabile) from time immemorial
in o alla memoria di — in (loving) memory of
3)memorie sfpl — (opera autobiografica) memoirs
4) Inform memory* * *[me'mɔrja] 1.sostantivo femminile1) (facoltà) memoryavere un vuoto di memoria — to blank out, to have a lapse of memory
2) a memoria [imparare, sapere] by heart3) (ricordo) memory, recollection, remembrance; (oggetto tenuto per ricordo) keepsakein memoria di — in (loving) memory of, in remembrance of
mantenere viva la memoria di qcn. — to keep sb.'s memory alive
4) inform. memory, storage; (di calcolatrice, telefono) memory2.sostantivo femminile plurale memorie letter. memoirsmemoria a breve termine — med. short term memory
memoria centrale — inform. core o main memory
memoria a lungo termine — med. long term memory
memoria tampone — inform. buffer (memory)
••* * *memoria/me'mɔrja/I sostantivo f.1 (facoltà) memory; avere una buona memoria to have a good memory; non avere memoria to have a bad memory; avere memoria per i nomi to have a good memory for names; perdere la memoria to lose one's memory; avere un vuoto di memoria to blank out, to have a lapse of memory; ritornare con la memoria a to think back to; la memoria mi gioca brutti scherzi my mind plays tricks on me; se la memoria non mi inganna if memory serves me right o well2 a memoria [imparare, sapere] by heart3 (ricordo) memory, recollection, remembrance; (oggetto tenuto per ricordo) keepsake; a memoria d'uomo within living memory; in memoria di in (loving) memory of, in remembrance of; mantenere viva la memoria di qcn. to keep sb.'s memory alive; le rovine sono una memoria del passato ruins are reminders of the pastII memorie f.pl.letter. memoirsavere la memoria corta to have a short memory; avere una memoria di ferro to have an excellent memory\memoria a breve termine med. short term memory; memoria centrale inform. core o main memory; memoria a lungo termine med. long term memory; memoria storica folk memory; memoria tampone inform. buffer (memory); memoria visiva visual memory.13 scarcely
['skeəslɪ]1) (only just) appena, a malapena, a stentoscarcely a week passes without someone telephoning me — non passa quasi settimana senza che qualcuno mi telefoni
2) iron. (not really) difficilmente3) (not sooner)scarcely had he finished when... — aveva appena finito quando
* * *1) (only just; not quite: Speak louder please - I can scarcely hear you; scarcely enough money to live on.) appena, a malapena2) (used to suggest that something is unreasonable: You can scarcely expect me to work when I'm ill.) a malapena* * *scarcely /ˈskɛəslɪ/avv.1 appena; a malapena; a stento; sì e no: I scarcely know her, la conosco appena; He could scarcely stand up, si reggeva a stento in piedi; There were scarcely twenty of us, eravamo sì e no in venti● scarcely true, ben poco vero □ He can scarcely have said so, è quasi impossibile (o è incredibile) che abbia detto ciòFALSI AMICI: scarcely non significa scarsamente. NOTA D'USO: - scarcely-* * *['skeəslɪ]1) (only just) appena, a malapena, a stentoscarcely a week passes without someone telephoning me — non passa quasi settimana senza che qualcuno mi telefoni
2) iron. (not really) difficilmente3) (not sooner)scarcely had he finished when... — aveva appena finito quando
14 memoria
[me'mɔrja]sf1) (gen) Inform memoryimparare/sapere qc a memoria — to learn/know sth by heart
2) (ricordo) recollection, memorya memoria d'uomo — within living memory, (da tempo immemorabile) from time immemorial
in o alla memoria di — in (loving) memory of
3)memorie sfpl — (opera autobiografica) memoirs
4) Inform memory15 sostanza
f substancein sostanza in short, to sum up* * *sostanza s.f.1 ( essenza) substance, essence: sostanza materiale, spirituale, material, spiritual substance; sostanza e forma sono opposti, substance and form are opposites; bada alla sostanza e non alla forma delle cose, mind the substance and not the form of things; sono simili nella forma ma diversi nella sostanza, they are alike in form but different in essence (o in substance)2 ( materia) substance, matter, material, stuff: sostanza alimentare, foodstuff; sostanze grasse, oleose, fatty, oily substances; sostanze liquide, solide, liquid, solid substances; sostanza corrosiva, corroding substance (o mordant); sostanza medicinale, drug; sostanza radioattiva, radioactive substance (o radiator); sostanza tossica, toxicant; la sostanza di cui è fatta una cosa, the material of which a thing is made4 ( argomento; parte essenziale di discorso ecc.) substance, essence, gist, point: la sostanza di un articolo, di un discorso, the gist (o the substance) of an article, of a speech; questo è la sostanza di quanto disse, this is the gist of what he said // in sostanza, ( essenzialmente) in substance (o essentially), ( in breve) in short: ha parlato per due ore ma in sostanza non ha detto niente, he spoke for two hours but said nothing of any substance; i temi centrali sono in sostanza tre, there are essentially three central themes5 ( nutrimento) nourishment: cibo di poca sostanza, unsubstantial food; questo cibo ha poca sostanza, this food is not very nourishing (o substantial); dar sostanza, to nourish6 (spec. pl.) ( ricchezze) property (sing.), substance (sing.), possessions (pl.), riches (pl.): possedeva una cospicua sostanza, he was a man of property; ha dissipato le sue sostanze, he has squandered his substance (o possessions); ha ereditato tutte le sostanze paterne, he has inherited the whole of his father's fortune; accumulare sostanze, to amass riches.* * *[sos'tantsa] 1.sostantivo femminile1) filos. substance2) fig. (parte essenziale) substance, essence, gist3) chim. substance, material, matter4) (valore nutritivo) sustenance, nourishment2.••in sostanza — (fondamentalmente) in essence, in substance; (in conclusione) in conclusion
* * *sostanza/sos'tantsa/I sostantivo f.1 filos. substance2 fig. (parte essenziale) substance, essence, gist3 chim. substance, material, matter; sostanza chimica chemical; sostanza tossica toxic substance; sostanza naturale natural material4 (valore nutritivo) sustenance, nourishment; quei piatti non hanno molta sostanza there isn't much sustenance in those mealsII sostanze f.pl.(patrimonio) property sing., possessions16 option
['ɒpʃn]1) (something chosen) opzione f. (anche inform.)soft option — soluzione comoda o facile
safe option — soluzione o scelta sicura
to keep one's options open — non impegnarsi, riservarsi di decidere
2) (possibility of choosing) scelta f.to have the option of doing sth. — poter scegliere di fare qcs.
3) econ. comm. opzione f.* * *['opʃən](choice: You have no option but to obey him.) scelta; opzione- optional* * *['ɒpʃn]1) (something chosen) opzione f. (anche inform.)soft option — soluzione comoda o facile
safe option — soluzione o scelta sicura
to keep one's options open — non impegnarsi, riservarsi di decidere
2) (possibility of choosing) scelta f.to have the option of doing sth. — poter scegliere di fare qcs.
3) econ. comm. opzione f.17 sympathy
['sɪmpəθɪ] 1.1) (compassion) compassione f."with deepest sympathy" — "sentite condoglianze"
2) (solidarity) solidarietà f.to be in sympathy with sb. — essere d'accordo con qcn., simpatizzare per qcn.
3) (affinity) affinità f.2.nome plurale sympathies* * *['simpəði]1) (a feeling of pity or sorrow for a person in trouble: When her husband died, she received many letters of sympathy.) comprensione condoglianze2) (the state or feeling of being in agreement with, or of being able to understand, the attitude or feelings of another person: I have no sympathy with such a stupid attitude; Are you in sympathy with the strikers?) simpatia; solidarietà•- sympathetically
- sympathize
- sympathise* * *['sɪmpəθɪ] 1.1) (compassion) compassione f."with deepest sympathy" — "sentite condoglianze"
2) (solidarity) solidarietà f.to be in sympathy with sb. — essere d'accordo con qcn., simpatizzare per qcn.
3) (affinity) affinità f.2.nome plurale sympathies18 upstairs
[ˌʌp'steəz] 1.avverbio al piano superiore, su, di sopra2.3.the upstairs flat — BE l'appartamento al piano superiore
nome piano m. superioreupstairs and downstairs — fig. (masters and servants) padroni e servitù
••he hasn't got much upstairs — colloq. non ha molta materia grigia, è una zucca vuota
to kick sb. upstairs — colloq. = mandare qcn. a occupare una posizione apparentemente più prestigiosa, ma in realtà meno influente
* * *adverb (on or to an upper floor: His room is upstairs; She went upstairs to her bedroom.) disopra* * *[ˌʌp'steəz] 1.avverbio al piano superiore, su, di sopra2.3.the upstairs flat — BE l'appartamento al piano superiore
nome piano m. superioreupstairs and downstairs — fig. (masters and servants) padroni e servitù
••he hasn't got much upstairs — colloq. non ha molta materia grigia, è una zucca vuota
to kick sb. upstairs — colloq. = mandare qcn. a occupare una posizione apparentemente più prestigiosa, ma in realtà meno influente
19 meat-eater
20 much *****
[mʌtʃ] more comp most superl1. adj, pron1) molto (-a)much money? — quanti soldi?much is it? — quanto costa?much of this is true — molto di questo è vero
I'm not much of a cook/singer — non sono un granché come cuoco/cantante
that wasn't much of a party — la festa non è stata un granché
we don't see much of each other — non ci vediamo molto spesso
he/it isn't up to much fam — non vale granché
2)as
much as you want — (tanto) quanto vuoihe drinks as much beer as I do — beve tanta birra quanto me
it's as much as he can do to stand up — stare in piedi è il massimo che riesce a fare
he has (just) as much money as you — ha tanti soldi quanto te
I thought as much — c'era da aspettarselo
3)so
much — talmente tanto (-a), così (tanto (-a)at
so much a pound — un tot or un tanto alla libbrathe problem is not so much one of money as time — non è tanto una questione di soldi quanto di tempo
4)much — troppo (-a)the job is too much for her — quel lavoro è al di sopra delle sue capacità
5)to make much of sb — (treat as important) coprire qn di attenzioni
to make much of — (success, failure) fare un sacco di storie per, (item of news, scandal) dare rilievo a
I couldn't make much of that fam — non ci ho capito molto
2. adv1) moltomuch as I would like to go I can't — per quanto abbia or anche se ho una gran voglia di andarci, non posso
much? — quanto?much he tries — per quanto ci proviI hardly know her, much less her mother — conosco appena lei e ancora meno sua madre
I like it so much — mi piace così tanto
so
much — così (tanto)much to my surprise — con mia grande sorpresa, con mio grande stupore
much — troppo2) (by far) di gran lungaI would much rather stay — preferirei di gran lunga restare
3) (almost) pressappoco, quasiСм. также в других словарях:
via — via1 [lat. via via , che ha preso sign. avv. in locuz. come ire viam o ire via andare per la (propria) strada ]. ■ avv. 1. [con verbi di moto, per esprimere allontanamento: correre v. ; pussa v.! ] ● Espressioni: andare via ➨ ❑; fam., buttare (o… … Enciclopedia Italiana
mangiare — 1man·già·re v.tr. FO 1. ingerire alimenti solidi o semisolidi masticandoli e deglutendoli: mangiare pane e formaggio, mangi poca verdura, abbiamo mangiato una torta squisita, il medico mi ha proibito di mangiare fritti | ass., consumare cibo:… … Dizionario italiano
vagabondo — va·ga·bón·do agg., s.m. AU 1a. agg., che vive spostandosi da un luogo all altro, senza fissa dimora: gente vagabonda | proprio di chi tiene un tale comportamento: vita vagabonda Sinonimi: errabondo, errante, girovago, 1ramingo, vagante | randagio … Dizionario italiano
distanza — {{hw}}{{distanza}}{{/hw}}s. f. 1 Intervallo di spazio che intercorre tra due cose, luoghi o persone: le nostre case sono alla distanza di venti metri | Tenere, mantenere le distanze, (fig.) non dare molta confidenza | Distanza focale, V. focale.… … Enciclopedia di italiano
irrilevante — {{hw}}{{irrilevante}}{{/hw}}agg. Che non ha molta importanza: fenomeno –i; CONTR. Rilevante … Enciclopedia di italiano
molto — mól·to agg.indef., pron.indef., avv., s.m. FO 1a. agg.indef., con nomi non numerabili, che è in gran quantità, in gran misura: molta luce, molto spazio, molta neve, le vuole molto bene, è stato di molto aiuto | con nomi numerabili o collettivi,… … Dizionario italiano
tanto — tàn·to agg.indef., pron.indef., pron.dimostr., s.m.inv., avv., cong. I. agg.indef. I 1a. FO con nomi non numerabili, così grande, che è in gran quantità, molto: ho davanti tanto tempo per studiare, ho avuto sempre tanta pazienza con te, ho tanta… … Dizionario italiano
molto — {{hw}}{{molto}}{{/hw}}A avv. 1 In grande misura, grandemente: ho viaggiato –m; mi è piaciuto –m; si trova molto avanti | Rafforza un agg. o un avv. compar.: così è molto meglio | Non –m, poco, pochissimo: non lavora molto | Poco o –m, sia quanto… … Enciclopedia di italiano
volerci — vo·lér·ci v.procompl. (ci vuòle) FO 1. essere necessario: ci vogliono troppi soldi per comprare quella casa, ci vuole mezz ora per andare alla stazione, con i bambini ci vuole molta pazienza | essere adatto: è la ragazza che ci vuole per lui |… … Dizionario italiano
carne — {{hw}}{{carne}}{{/hw}}s. f. 1 Insieme dei tessuti molli, dell uomo e degli animali vertebrati, formati prevalentemente dai muscoli scheletrici | Aver molta, poca carne addosso, essere grasso, magro | Essere bene in –c, essere florido | In carne e … Enciclopedia di italiano
azzimare — /adz:i mare/ [dal provenz. ant. azesmar ] (io àzzimo, ant. azzìmo, ecc.). ■ v. tr., non com. [rendere più bello qualcuno vestendolo con molta cura] ▶◀ (scherz.) addobbare, agghindare, (scherz.) bardare (a festa), (scherz.) parare a festa.… … Enciclopedia Italiana
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский