-
1 nome de solteira
nom de jeune fille. -
2 nome de solteira
maiden, maiden name -
3 nome
no.me[n‘omi] sm prénom. agir em nome de alguém agir au nom de quelqu’un. conhecer alguém de nome connaître quelqu’un de nom. em meu nome à mon nom. nome de batismo nom de baptême. nome de casada nom de mariée. nome de família nom de famille. nome de solteira nom de jeune fille. nome próprio nom propre.* * *[`nomi]Substantivo masculino nom masculinnome de batismo prénom masculinnome completo nom et prénomsnome próprio nom propreem nome de au nom de* * *nome masculinoconhecer alguém de nomeconnaître quelqu'un de nomqual é o teu nome?comment tu t'appelles?; quel est ton nom?saber o nome das plantasconnaître le nom des plantesum dos grandes nomes da literaturaun des grands noms de la littérature6injurier quelqu'un; traiter quelqu'un de tous les nomsen mon nomau nom de la loinom de guerreappeler les choses par leur nom -
4 maiden name
(a woman's surname before her marriage: Mrs Johnson's maiden name was Scott.) nome de solteira* * *maid.en name[m'eidən neim] n sobrenome de mulher antes de casar-se, nome de solteira.————————maiden namesobrenome de solteira. -
5 née
[nei](born; used to state what a woman's name was before she married: Mrs Jane Brown, née Black.) de solteira* * *née, nee[nei] adj Fr nascida (relativo ao nome de solteira). -
6 nee
[nei](born; used to state what a woman's name was before she married: Mrs Jane Brown, née Black.) de solteira* * *née, nee[nei] adj Fr nascida (relativo ao nome de solteira). -
7 maiden name
(a woman's surname before her marriage: Mrs Johnson's maiden name was Scott.) nome de solteira -
8 nom
[nɔ̃]Nom masculin (de personne, de chose) nome masculinonom commun substantivo comumnom de famille sobrenome masculinonom de jeune fille sobrenome de solteiranom propre nome próprio* * *[nɔ̃]Nom masculin (de personne, de chose) nome masculinonom commun substantivo comumnom de famille sobrenome masculinonom de jeune fille sobrenome de solteiranom propre nome próprio -
9 name
[neim] 1. noun1) (a word by which a person, place or thing is called: My name is Rachel; She knows all the flowers by name.) nome2) (reputation; fame: He has a name for honesty.) reputação2. verb1) (to give a name to: They named the child Thomas.) chamar2) (to speak of or list by name: He could name all the kings of England.) enumerar•- nameless- namely
- nameplate
- namesake
- call someone names
- call names
- in the name of
- make a name for oneself
- name after* * *[neim] n 1 nome. what is your name? / qual é o seu nome? 2 título. 3 epíteto. 4 reputação, fama, renome. his name is mud / ele tem má fama. 5 pessoa renomada. 6 aparência. 7 autoridade. 8 denominação. • vt 1 nomear, chamar pelo nome. 2 dar nome a. 3 mencionar, citar. 4 designar. 5 especificar. 6 nomear, indicar. brand name marca registrada. by name de nome. Christian name nome. give it a name! diga o que deseja! given name nome. he doesn’t have a penny to his name ele é muito pobre. in name only apenas aparentemente. in the name of em nome de. maiden name sobrenome de solteira. name of the game coll elemento essencial, chave, propósito. profit is the name of the game in business / lucro é a chave do negócio. surname sobrenome. the above named o acima mencionado. to call names xingar, dizer insultos. to make name for oneself tornar-se famoso. -
10 nom
[nɔ̃]Nom masculin (de personne, de chose) nome masculinonom commun substantivo comumnom de famille sobrenome masculinonom de jeune fille sobrenome de solteiranom propre nome próprio* * *nom nɔ̃]nome masculino1 nomeau nom deem nome denom de guerrepseudónimo; alcunhapetit nomnome de baptismofigurado traiter quelqu'un de tous les nomschamar nomes a alguém; insultar -
11 célibataire
[selibatɛʀ]Adjectif & nom masculin et féminin solteiro(ra)* * *célibataire selibatɛʀ]adjectivo, nome 2 génerossolteir|o, -a m., f.; celibatári|o, -a m., f.mère célibatairemãe solteira -
12 demoiselle
[dəmwazɛl]Nom féminin senhorita femininodemoiselle d'honneur dama feminino de honra* * *demoiselle dəmwazɛl]nome femininofigurado rester demoiselleficar solteira; ficar para tiadama de honordama de companhia -
13 fille
[fij](descendante) filha feminino* * *fille fij]nome femininoavoir deux fillester duas filhasfille aînéefilha mais velha, primogénitafille cadettefilha mais nova, caçularaparigac'est une grande fille maintenantagora já é uma rapariga crescidac'est une brave filleé uma boa raparigarester filleficar solteirajovem, adolescentemenina, criançaé tal igual e qual o paiser menina para -
14 apelido
-
15 despedida
des.pe.di.da[desped‘idə] sf action de prendre congé.* * *[dʒiʃpe`dʒida]Substantivo feminino adieux masculin plurielé a hora da despedida c'est le moment de se dire au revoir* * *nome femininofazer as suas despedidasprendre congé; faire ses adieuxúltimas despedidasderniers adieuxenterrer sa vie de jeune fille -
16 donzela
don.ze.la[dõz‘ɛlə] sf vierge, pucelle.* * *adjectivonubilenome femininoficar donzelarester demoiselle -
17 mãe
[m‘ãj] sf mère. dia das mães fête des Mères. mãe adotiva mère adoptive. mãe coruja fig mère poule. mãe de aluguel mère d’accueil ou mère porteuse. mãe solteira mère célibataire.* * *[`mãj]Substantivo feminino mère féminin* * *nome femininomèremãe adoptivamère adoptivemãe biológicamère biologiquemãe de aluguermère porteuse, mère de substitutionmãe portadoramère porteusesorcière vaudoumère poulemère patrie -
18 solteiro
sol.tei.ro[sowt‘ejru] sm+adj célibataire.* * *solteiro, ra[sow`tejru, ra]Adjetivo célibataire* * *adjectivo e nome masculino, femininocélibataire 2g.ficar solteirarester fille; rester demoiselle
См. также в других словарях:
Mirandópolis — Coordinates: 21°08′01″S 51°06′06″W / 21.13361°S 51.10167°W / 21.13361; 51.10167 Mirandópolis A região onde está localizada a … Wikipedia
tia — s. f. 1. Irmã do pai, da mãe ou mulher do tio. 2. [Informal] Mulher de meia idade que não se casou. = SOLTEIRONA 3. [Informal] Forma de tratamento dado por alguns jovens a mulheres adultas amigas da família. 4. [Informal] Designação de uma… … Dicionário da Língua Portuguesa