-
21 приставочный
-
22 фальшивый
прил.1) ( поддельный) falso; falsificado ( о документах); postizo ( о волосах и зубах); artificial, especioso (ненастоящий, искусственный)фальши́вые бума́ги — papeles falsificados (mojados)фальши́вая моне́та — moneda falsaон фальши́вый челове́к — es un mojigato3) ( ложный) falsoпопа́сть в фальши́вое положе́ние — encontrarse en una situación falsa (ambigua)5) мор. ( временный) falso, temporal, provisorioфальши́вая ма́чта — mástil provisional -
23 cuello
m1) ше́я2) воротни́к; воротничо́кcuello acanalado, alechugado, apanalado, escarolado — гофриро́ванный воротни́к; жабо́
cuello almidonado, duro — жёсткий, крахма́льный, стоя́чий воротничо́к
cuello blando — отложно́й воротничо́к
cuello postizo — накладно́й воротничо́к
3) подворотничо́к4) ле́нта, ба́рхатка ( на шее)5) суже́ние ( любого предмета); горлови́на; ше́йка; го́рлышко ( сосуда) -
24 diente
m1) зубdiente de leche — моло́чный зуб
diente molar, postizo — коренно́й, вставно́й зуб
diente incisivo — пере́дний зуб; резе́ц
crujirle, rechinarle los dientes a uno: le crujen los dientes — он скрипи́т зуба́ми (в т ч от боли; злости и т п)
dar diente con diente — стуча́ть, ля́згать, кла́цать зуба́ми (от хо́лода)
pasar los dientes a uno: el helado me pasa los dientes — от моро́женого у меня́ ло́мит зу́бы
pelar el diente — Ам разг уми́льно улыба́ться; расплыва́ться в улы́бке
2) перен, тех зуб; зубе́ц; зу́бчикdiente de ajo — зу́бчик, до́лька чеснока́
de dientes — зубча́тый
3) зазу́брина; зару́бка4) тех кула́к; кулачо́к5) тех вы́ступ; па́лец; сто́пор6) pl тех зубча́тка- alargar los dientes largos- alargársele los dientes
- ponérsele los dientes largos
- enseñar los dientes
- hincar el diente
- no haber para untar un diente
- no llegar a un diente
- tener buen diente -
25 nombre
m1) (по́лное) и́мя; и́мя и фами́лия; реже фами́лияnombre civil — и́мя по докуме́нтам; официа́льное и́мя
nombre patronímico — фами́лия, образо́ванная от и́мени отца́
a nombre de uno — ( послать что) на чьё-л и́мя
en (el) nombre de uno; algo — а) от чьего-л и́мени б) во и́мя, ра́ди кого; чего
en nombre de la ley — и́менем зако́на
dar su nombre — а) ( a uno) назва́ть себя́; сказа́ть своё и́мя ( кому) б) a uno усынови́ть, удочери́ть кого
2)tb nombre de pila — и́мя ( в отличие от фамилии)
poner nombre a uno — дать и́мя кому
poner por nombre N a uno — назва́ть кого как
le pusieron por nombre María — её назва́ли Мари́ей
responder al nombre de N — отклика́ться на и́мя N
3) назва́ниеnombre comercial — официа́льное назва́ние ( фирмы)
de nombre — а) номина́льный б) то́лько по и́мени, назва́нию
aplicar, asignar, dar, imponer, poner un nombre a algo — дать назва́ние чему
llevar, tener el nombre de N; tener por nombre N — называ́ться N
4) перен изве́стность; репута́ция; и́мяbuen nombre — до́брое и́мя
de nombre — изве́стный; знамени́тый; имени́тый
hacerse un nombre en la literatura — сде́лать себе имя в литерату́ре
tener nombre — быть широко́ изве́стным
5) прозва́ние; про́звищеnombre postizo; mal nombre — кли́чка
por mal nombre N — по кли́чке N
nombre de guerra — подпо́льная кли́чка
6) паро́льdar el nombre — сказа́ть, назва́ть паро́ль
romper el nombre — отмени́ть паро́ль
7) лингв и́мяnombre apelativo, colectivo, propio — и́мя нарица́тельное, собира́тельное, со́бственное
- no tener nombrenombre gentilicio, de naturaleza — назва́ние жи́телей страны́, го́рода и т п
- sin nombre -
26 nombre
m1) (полное) имя, имя и фамилияdar su nombre — назвать себя, сказать своё имя
poner por nombre — называть, давать имя
2) название; имя3) слава, известность; репутация, реноме4) прозвание, прозвище, кличкаmal nombre, nombre postizo — кличка
nombre de guerra — прозвище, псевдоним
5) лингв. имя; имя существительноеnombre apelativo (común, genérico) — имя нарицательное
6) пароль- en el nombre de
- en nombre de••decirse uno a otro los nombres de las fiestas (de las pascuas) — браниться, обзываться, честить друг друга
-
27 pegadizo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
postizo — postizo, za (Del lat. *positicĭus, de posĭtus, puesto). 1. adj. Que no es natural ni propio, sino agregado, imitado, fingido o sobrepuesto. 2. m. Entre peluqueros, añadido o tejido de pelo que sirve para suplir la falta o escasez de este. 3. f.… … Diccionario de la lengua española
postizo — postizo, za adjetivo 1) sobrepuesto, añadido, agregado, pegadizo. ≠ natural. 2) artificial*, falso, engañoso … Diccionario de sinónimos y antónimos
postizo — (Del lat. vulgar appositicius < apponere, añadir.) ► adjetivo 1 Que no procede del sitio en que está, sino que ha sido añadido: ■ dentadura postiza; pestañas postizas; lunar postizo. SINÓNIMO artificial ANTÓNIMO natural 2 Que se puede separar… … Enciclopedia Universal
postizo — {{#}}{{LM P31230}}{{〓}} {{SynP31983}} {{[}}postizo{{]}}, {{[}}postiza{{]}} ‹pos·ti·zo, za› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Que no es natural sino artificial, imitado, añadido o fingido: • dentadura postiza.{{○}} {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}2{{>}} Pelo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
postizo — adj. pariente muy lejano o que no lo es de hecho. ❙ «Ni que decir tiene que tu tatarabuela postiza...» Marisa López Soria, Alegría de nadadoras. ❙ «Dado que de todos modos la prole postiza nos iba a fastidiar igual...» B. Pérez Aranda et al., La… … Diccionario del Argot "El Sohez"
postizo — adj 1 Que sustituye o reemplaza a lo original: dientes postizos, una mano postiza 2 Que se añade a lo natural, para embellecerlo o para ocultar su fealdad o su mal estado: pestañas postizas 3 s m Añadido de pelo que oculta su falta o se agrega… … Español en México
postizo — za adj. Que no es natural ni propio … Diccionario Castellano
cuello postizo — ► locución El suelto que no va unido a la camisa: ■ el abrigo tiene un cuello postizo de cibelina … Enciclopedia Universal
listуn postizo para clavar el material de acabado — m Tira de madera sujeta a la parte superior de un tabique, empleada para clavar los materiales de acabado … Diccionario de Construcción y Arquitectur
nombre postizo — Derecho. Apodo … Diccionario de Economía Alkona
nombre postizo — Derecho. Apodo … Diccionario de Economía