-
41 крикливый
крикли́вый1. kriema;2. перен. (об одежде) tro okulfrapa, tro okultira.* * *прил.1) ( о человеке) voceador, vocinglero, gritón, chillón2) ( о голосе) chillón3) перен. разг. chillón, charro, llamativoкрикли́вый наря́д — traje chillón
крикли́вая рекла́ма — anuncio llamativo
* * *прил.1) ( о человеке) voceador, vocinglero, gritón, chillón2) ( о голосе) chillón3) перен. разг. chillón, charro, llamativoкрикли́вый наря́д — traje chillón
крикли́вая рекла́ма — anuncio llamativo
* * *adj1) gener. (î ãîëîñå) chillón, chirlador, chirriadero (о птицах), chirriador (о птицах), gritón, vocinglero, voceador, zarabandista, zarabando, zaragatero2) liter. charro, chillón, llamativo -
42 garish
'ɡeəriʃ(unpleasantly bright or showy: His shirts are very garish.) chillón, llamativo, estridente- garishly- garishness
tr['geərɪʃ]garish ['gærɪʃ] adjgaudy: llamativo, chillón, charro♦ garishly advadj.• chillón, -ona adj.• llamativo, -a adj.'gerɪʃ, 'geərɪʃadjective < color> chillón, estridente, charro (AmL fam); < garment> estridente, chabacano, charro (AmL fam)['ɡɛǝrɪʃ]ADJ [colour] chillón, estridente; [clothing] chillón, llamativo, charro (LAm) ** * *['gerɪʃ, 'geərɪʃ] -
43 gaudy
'ɡo:di(very bright in colour: a bird's gaudy plumage; gaudy clothes.) vistoso, llamativo, chillóntr['gɔːdɪ]1 chillón,-ona, llamativo,-aadj.• adamado, -a adj.• chillón, -ona adj.• gaitero, -a adj.• llamativo, -a adj.• ostentoso, -a adj.• pajarero, -a adj.'gɔːdiadjective chillón, charro (AmL fam)['ɡɔːdɪ]ADJ (compar gaudier) (superl gaudiest) [colour, clothes] chillón, llamativo; [shop, display] ordinario, chabacano; [place] chabacano* * *['gɔːdi]adjective chillón, charro (AmL fam) -
44 lurid
'luərid1) ((too) brightly coloured or vivid: a lurid dress/painting/sky.) vistoso, llamativo, chillón2) (unpleasantly shocking: the lurid details of his accident.) siniestro, espeluznante•- luridly- luridness
tr['lʊərɪd]1 (colour etc) chillón,-ona2 (details) horripilante, espeluznantelurid ['lʊrəd] adj1) gruesome: espeluznante, horripilante2) sensational: sensacionalista, chocante3) gaudy: chillónadj.• ardiente adj.• asombroso, -a adj.• espeluznante adj.• fantástico, -a adj.• pavoroso, -a adj.• sensacional adj.'lʊrəd, 'lʊərɪda) ( sensational) <details/tale> escabroso, morboso; < imagination> morbosob) ( garish) <color/garment> chillón, charro (AmL fam)c) ( glowing) <sky/sunset> refulgente['ljʊǝrɪd]ADJ1) (=sordid, prurient) [description, novel, photo, crime] morboso, escabroso; [imagination, headline] morboso2) (=garish) [colour, tie, shirt] chillón3) (=unnaturally colourful) [sky, sunset, light] refulgente* * *['lʊrəd, 'lʊərɪd]a) ( sensational) <details/tale> escabroso, morboso; < imagination> morbosob) ( garish) <color/garment> chillón, charro (AmL fam)c) ( glowing) <sky/sunset> refulgente -
45 loud
1) (making a great sound; not quiet: a loud voice; loud music.) alto2) (showy; too bright and harsh: loud colours; a loud shirt.) chillón•- loudly- loudness
- loud-hailer
- loudspeaker
loud adj fuerte / altothe TV's too loud can you turn it down? la tele está demasiado alta ¿puedes bajarla?tr[laʊd]1 (sound) fuerte2 (voice) alto,-a3 (colour) chillón,-ona4 (behaviour) vulgar, ordinario,-a1 fuerte, alto\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLout loud en voz altaloud ['laʊd] adv: alto, fuerteout loud: en voz altaloud adj1) : alto, fuertea loud voice: una voz alta2) noisy: ruidosoa loud party: una fiesta ruidosa3) flashy: llamativo, chillónadj.• alto, -a adj.• charro, -a adj.• churrigueresco, -a adj.• clamoroso, -a adj.• fuerte (Sonido) adj.• recio, -a adj.• ruidoso, -a adj.• sonoro, -a adj.adv.• en voz alta adv.• forte adv.• fuerte adv.• ruidosamente adv.
I laʊdadjective -er, -esta) <noise/scream/applause> fuerteb) ( vigorous) <protests/complaints> enérgicoc) ( ostentatious) < color> llamativo, chillónd) loudmouthed
II
[laʊd] (compar louder) (superl loudest)I'm receiving you loud and clear — ( Telec) te recibo perfectamente
1. ADJ1) (=noisy) [music] alto, fuerte; [applause, noise, explosion, scream] fuertehe's a bit loud * — pej es un poco escandaloso
•
to be loud in one's support for sth — dar grandes muestras de apoyo a algo2.ADV [speak] alto; [laugh, shout] fuerte"Nevermind" is one of those records you play loud — "Nevermind" es uno de esos discos que tienes que poner a todo volumen
•
loud and clear, I am reading or receiving you loud and clear — (Telec) te recibo perfectamentecry out 1.I hear you loud and clear, but I don't agree — te entiendo perfectamente, pero no estoy de acuerdo
* * *
I [laʊd]adjective -er, -esta) <noise/scream/applause> fuerteb) ( vigorous) <protests/complaints> enérgicoc) ( ostentatious) < color> llamativo, chillónd) loudmouthed
II
I'm receiving you loud and clear — ( Telec) te recibo perfectamente
-
46 shrill
ʃril(high-pitched and piercing: the shrill cry of a child.) estridente, agudo- shrilly- shrillness
shrill adj agudo / chillón / penetrantetr[ʃrɪl]1 (voice, words, people) agudo,-a, chillón,-ona, estridente; (sound, whistle) agudo,-a, estridente, penetrante2 (demand, protest, criticism) frenético,-a, estridenteshrill ['ʃrɪl] adj: agudo, estridenteadj.• agudo y penetrante adj.• chillón, -ona adj.ʃrɪl [ʃrɪl]1.ADJ(compar shriller) (superl shrillest) [voice] chillón, agudo; [sound] estridente, agudo2.3.VI chillar* * *[ʃrɪl] -
47 крикливый
прил.1) ( о человеке) voceador, vocinglero, gritón, chillón2) ( о голосе) chillón3) перен. разг. chillón, charro, llamativoкрикли́вый наря́д — traje chillónкрикли́вая рекла́ма — anuncio llamativo -
48 glaring
1) (unpleasantly bright; too bright: the glaring sun; glaring colours.) deslumbrante, cegador2) (obvious: a glaring error.) llamativo, chillón, evidentetr['gleərɪŋ]1 (dazzling) deslumbrador,-ra, deslumbrante; (colour) chillón,-ona; (bright) brillante, resplandeciente2 (blatant) patente, evidenteglaring ['glærɪŋ] adj1) bright: deslumbrante, brillante2) flagrant, obvious: flagrante, manifiestoa glaring error: un error que salta a la vistaadj.• chillón, -ona adj.• de mirada penetrante adj.• deslumbrador adj.• deslumbrante adj.'glerɪŋ, 'gleərɪŋa) < light> deslumbrante, cegadorb) ( flagrant) (before n) < error> mayúsculo, que salta a la vista; <injustice/abuses> palmario, flagrante['ɡlɛǝrɪŋ]ADJ1) (=dazzling) [sun, light] deslumbrante, resplandeciente; [colour] chillón2) (=obvious) [mistake] patente, manifiesto* * *['glerɪŋ, 'gleərɪŋ]a) < light> deslumbrante, cegador -
49 harsh
1) ((of people, discipline etc) very strict; cruel: That is a very harsh punishment to give a young child.) severo, duro; cruel2) (rough and unpleasant to hear, see, taste etc: a harsh voice; harsh colours.) áspero•- harshly- harshness
harsh adj severo / durotr[hɑːʃ]1 (cruel) cruel, duro,-a, severo,-a2 (sound) discordante3 (rough) áspero,-aharsh ['hɑrʃ] adj1) rough: áspero2) severe: duro, severo3) : discordante (dícese de los sonidos)♦ harshly advadj.• acre (Vino) adj.adj.• acedo, -a adj.• acerbo, -a adj.• bronco, -a adj.• chillón, -ona adj.• duro, -a adj.• escabroso, -a adj.• fuerte adj.• ingrato, -a adj.• recio, -a adj.• renegado, -a adj.• riguroso, -a adj.• ronco, -a adj.• severo, -a adj.• áspero, -a adj.hɑːrʃ, hɑːʃadjective < punishment> duro, severo; <words/conditions> duro; < light> fuerte; < climate> riguroso; < contrast> violento; < color> chillón; < sound> discordante; <tone/texture> áspero[hɑːʃ]ADJ (compar harsher) (superl harshest)1) (=severe) [winter, weather, punishment] duro, riguroso; [words] duro, áspero; [remarks, criticism, conditions] duro; [person, sentence] duro, severoto be harsh on sb — ser duro or severo con algn
2) (=too bright) [light] fuerte; [colour] chillón, estridente3) (=rough) [fabric, material] áspero4) (=rough-sounding) [voice, sound] áspero5) (=strong) [detergent] fuerte; [contrast] violento* * *[hɑːrʃ, hɑːʃ] -
50 squeaky
adjective (making squeaks: squeaky shoes.)tr['skwiːkɪ]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsqueaky clean super limpio,-a, relucientea squeaky voice: una voz chillonaadj.• chirriante adj.• rechinante adj.'skwiːkisqueaky clean — limpísimo, super limpio (fam)
['skwiːkɪ]ADJ (compar squeakier) (superl squeakiest) [hinge, door] chirriante; [voice] chillón; [shoes] crujientesqueaky clean — (=clean) relimpio; (fig) perfectamente honrado
* * *['skwiːki]squeaky clean — limpísimo, super limpio (fam)
-
51 naranja
adj.orange.f.1 orange (fruto).¡naranjas de la china! (informal) no way!media naranja (informal figurative) other o better half2 orange color, orange, orange colour.m.orange (color).* * *1 (fruto) orange► adjetivo1 (color) orange\encontrar su media naranja to find the man/woman of one's dreamsmi media naranja my better half¡naranjas de la China! familiar no way!naranja sanguina blood orange* * *1. noun f. 2. noun m. adj.* * *1. SF1) (=fruta) orangenaranja amarga, naranja cajel — Seville orange
2) *esperar la media naranja — to wait for Mr Right/one's ideal woman
3) Caribe bitter orange2.ADJ INV [color] orange3.SM (=color) orange* * *IIInaranjas de la China! — (fam) ( expresando incredulidad) come off it! (colloq); ( expresando rechazo) no way! (colloq); medio I 1)
adjetivo (gen inv) orangeIIInaranja chillón/intenso — lurid/bright orange
* * *IIInaranjas de la China! — (fam) ( expresando incredulidad) come off it! (colloq); ( expresando rechazo) no way! (colloq); medio I 1)
adjetivo (gen inv) orangeIIInaranja chillón/intenso — lurid/bright orange
* * *naranja11 = orange.Nota: Nombre.Ex: It now seems a manifest absurdity to say that if this elephant were an orange, it would file in such-and-such a place.
* mermelada de naranja = orange marmalade.* naranja amarga = sour orange.* naranja de comer = eating orange.* naranja de jugo = juice orange.* naranja de sangre = blood orange.* naranja sanguina = blood orange.* piel de naranja = cellulite, orange skin, orange peel.* Posesivo + media naranja = Posesivo + significant other, Posesivo + better half, Posesivo + other half.* zumo de naranja = orange juice.naranja22 = orange.Ex: Their head is relatively small, with antenna orange in colour.
* Agente Naranja = Agent Orange.* amarillo naranja = orange-yellow.* naranja chillón = bright orange.* naranja fuerte = bright orange.* naranja intenso = bright orange.* * *(fruta) orangellevar naranjas al Paraguay ( Arg); to carry o take coals to Newcastle¡naranjas de la China! ( fam) (expresando incredulidad) garbage! ( AmE colloq), rubbish! ( BrE colloq), come off it! ( colloq); (expresando rechazo) no way! ( colloq), not on your life! ( colloq)Compuestos:Seville orange(CS) navel orangenavel orange( Col) navel orangeblood orange1 ( gen inv) orangecalcetines naranja orange socks2 (modificado por otro adj: inv) orangenaranja chillón/intenso lurid/bright orange(color) orange* * *
naranja sustantivo femenino ( fruta) orange;
■ sustantivo masculino ( color) orange
■ adjetivo ( gen inv) orange
naranja
I f Bot orange
II adjetivo & m (color) orange
III exclamación ¡naranjas (de la China)!, no way!
♦ Locuciones: mi/tu/su media naranja, my/ your/his better half
' naranja' also found in these entries:
Spanish:
su
- agrio
- cáscara
- chupar
- corteza
- exprimir
- gajo
- medio
- pepa
English:
concentrate
- half
- marmalade
- orange
- rind
- segment
- squeeze
- tiger lily
- zest
* * *♦ adj invorange♦ nm[color] orange;el naranja es mi color favorito orange is my favourite colour♦ nf[fruto] orange; Fam¡naranjas de la china! no way!;RP, Ven Famno pasa naranja: salí sin los documentos – no pasa naranja I left without my documents – no hassle;este es un pueblo muy aburrido, acá no pasa naranja this is a really boring town, there's zilch going on herenaranja agria Seville orange;naranja navelina navel orange;naranja sanguina blood orange* * *I f orange;media naranja fam ( pareja) other halfII adj orange* * *naranja adj & nm: orange (color)naranja nf: orange (fruit)* * *naranja adj n orange -
52 chillona
f., (m. - chillón)* * *
chillón,-ona adjetivo
1 (voz) shrill, high-pitched
(sonido) harsh, strident
2 (color) loud, gaudy: lleva una camisa bastante chillona, he's wearing a loud shirt
' chillona' also found in these entries:
Spanish:
chillón
English:
loud
* * *I adj1 voz shrill2 color loudII m, chillona f loudmouth -
53 grell
grɛladj1) agudo, penetrante2) (fig) chillóngrell [grεl](Stimme, Farbe) chillón; (Schrei) estridenteAdjektiv1. [blendend, Licht] deslumbrante2. [gellend] estridente————————Adverb1. [blendend] de forma deslumbrante2. [gellend] de forma estridente -
54 chillón2
2 = harsh [harsher -comp., harshest -sup.], garish, lurid, glaring.Ex. In this unhappy pattern SLIS are not being singled out for especially harsh treatment.Ex. Some of the streets transform at night with garish neon lights and red lanterns signifying houses of pleasure.Ex. When she discovered vintage comics and their lurid covers, she went nuts.Ex. Librarians have to compete with outside attractions such as glaring advertisements and screaming television!.----* amarillo chillón = bright yellow.* naranja chillón, naranja fuerte = bright orange.* verde chillón = parrot green. -
55 визгливый
прил.chillón, agudo; penetrante, estridente ( пронзительный)визгли́вый го́лос — voz chillona
визгли́вый поросёнок — lechoncillo gruñón
* * *прил.chillón, agudo; penetrante, estridente ( пронзительный)визгли́вый го́лос — voz chillona
визгли́вый поросёнок — lechoncillo gruñón
* * *adjgener. agudo, chillón, estridente (пронзительный), penetrante -
56 глазастый
прил. разг.1) de ojos grandes; ojón (Лат. Ам.)2) ( зоркий) de vista aguda (penetrante)3) ( броский) chillón, llamativo* * *прил. разг.1) de ojos grandes; ojón (Лат. Ам.)2) ( зоркий) de vista aguda (penetrante)3) ( броский) chillón, llamativo* * *adjcolloq. (áðîñêèì) chillón, (çîðêèì) de vista aguda (penetrante), de ojos grandes, llamativo, ojón (Лат. Ам.) -
57 крикун
м. разг.gritón m, chillón m, voceador m, berreón m; bochinchoso (Лат. Ам.)* * *м. разг.gritón m, chillón m, voceador m, berreón m; bochinchoso (Лат. Ам.)* * *n1) gener. alborotador, alborotapueblos, baladrero, bullanguero, griton, algarero, atronador, bramador, chillador, trueno, voceador, vocinglero, zaragatero2) colloq. berreón, bochinchoso, chillón, gritón3) amer. bochinchero -
58 неяркий
нея́ркийnehela.* * *прил.1) ( тусклый) poco brillante, pálido, débilнея́ркие звёзды — estrellas poco brillantes (de luz pálida)
2) перен. ( неброский) no vistoso, no chillónнея́ркое пла́тье — vestido no vistoso
3) перен. ( невыразительный) inexpresivo, poco brillante, apagado* * *прил.1) ( тусклый) poco brillante, pálido, débilнея́ркие звёзды — estrellas poco brillantes (de luz pálida)
2) перен. ( неброский) no vistoso, no chillónнея́ркое пла́тье — vestido no vistoso
3) перен. ( невыразительный) inexpresivo, poco brillante, apagado* * *adj1) gener. (áóñêëúì) poco brillante, débil, pálido2) liter. (ñåáðîñêèì) no vistoso, (ñåâúðàçèáåëüñúì) inexpresivo, apagado, no chillón, poco brillante -
59 пестреть
I несов.1) (виднеться, выделяться пестротой) estar abigarradoлуга́ пестре́ют цвета́ми — las flores esmaltan los prados
вдали́ пестре́ют плака́ты — desde lejos las pancartas hieren la vista
2) ( становиться пёстрым) hacerse abigarradoII несов.1) (мелькать, попадаться на глаза) aparecer muy a menudo, resaltar viна поля́х кни́ги пестря́т поме́тки — las notas marginales resaltan mucho en el libro
2) твор. п. ( изобиловать) estar lleno, abundar viстатья́ пестри́т цита́тами — el artículo abunda en citas
3) разг. ( быть слишком пёстрым) ser muy abigarrado (muy chillón)мате́рия пестри́т — la tela es muy chillona
* * *I несов.1) (виднеться, выделяться пестротой) estar abigarradoлуга́ пестре́ют цвета́ми — las flores esmaltan los prados
вдали́ пестре́ют плака́ты — desde lejos las pancartas hieren la vista
2) ( становиться пёстрым) hacerse abigarradoII несов.1) (мелькать, попадаться на глаза) aparecer muy a menudo, resaltar viна поля́х кни́ги пестря́т поме́тки — las notas marginales resaltan mucho en el libro
2) твор. п. ( изобиловать) estar lleno, abundar viстатья́ пестри́т цита́тами — el artículo abunda en citas
3) разг. ( быть слишком пёстрым) ser muy abigarrado (muy chillón)мате́рия пестри́т — la tela es muy chillona
* * *v1) gener. (виднеться, выделяться пестротой) estar abigarrado, (èçîáèëîâàáü) estar lleno, (ìåëüêàáü, ïîïàäàáüñà ñà ãëàçà) aparecer muy a menudo, (ñáàñîâèáüñà ï¸ñáðúì) hacerse abigarrado, abundar, resaltar2) colloq. (áúáü ñëèøêîì ï¸ñáðúì) ser muy abigarrado (muy chillón) -
60 пискливый
прил.chillón; pión (о цыплятах, птенцах)* * *прил.chillón; pión (о цыплятах, птенцах)* * *adjgener. chillón, pión (о цыплятах, птенцах)
См. также в других словарях:
CHILLÓN — CHILLÓN, town in Castile, south central Spain. The Jewish community in Chillón was destroyed during the anti Jewish riots in Spain of 1391. After 1492 it was an important center of the conversos . One of them, Isabel Sanchez, not only informed… … Encyclopedia of Judaism
Chillón — Municipality Coat of arms … Wikipedia
Chillon — [ʃi jɔ̃], Schloss im Kanton Waadt, Schweiz, zwischen Villeneuve und Montreux am östlichen Ende des Genfer Sees, 375 m über dem Meeresspiegel, auf einer Felseninsel. Die ältesten Befestigungen gehen auf das 11. 13. Jahrhundert zurück: Bergfried … Universal-Lexikon
Chillón — Drapeau Blason … Wikipédia en Français
chillón — chillón, na adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Que chilla mucho: una mujer chillona. Su vecino es muy chillón. Son dos chillones insoportables. adjetivo 1. [Sonido] que es agudo y desagradable: Hay un ruido chillón en cuanto el coche… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Chillon — (spr. Schillong), 1) Schloß im Schweizercanton Waadt, 2 Stunden von Vevey am äußersten östlichen Ende des Genfer See s. Das Schloß kommt seit dem 13. Jahrh. vor; es wurde 1536 von den Bernern erobert, die hier den auf Philipps von Savoyen Befehl… … Pierer's Universal-Lexikon
Chillon — (spr. schijóng), Schloß im schweizer. Kanton Waadt, zwischen Villeneuve und Montreux, auf einem Felsen im Genfer See erbaut und mit dem nur einige Meter entfernten Ufer durch eine Brücke verbunden. Es besteht aus mehreren unregelmäßigen Gebäuden… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Chillon — (spr. schijóng), Schloß im schweiz. Kanton Waadt, am Genfer See, einst Gefängnis Bonnivards (s.d.) … Kleines Konversations-Lexikon
Chillon — (frz. Schilljong), Felsenschloß im Genfersee, am östl. Ufer, dem Kanton Waadt gehörig, dient zur Aufbewahrung von Munition; hier war auf Befehl des Herzogs von Savoyen Franz Bonnivard 1536 eingekerkert, als ihn die Berner befreiten (Byrons… … Herders Conversations-Lexikon
Chillón (Ciudad Real) — Chillón, municipio español de la provincia de Ciudad Real, en la comunidad de Castilla La Mancha, de aproximadamente 2.500 habitantes que cuadruplica en verano … Enciclopedia Universal
Chillon — château fort de Suisse (XIIIe s.), construit sur un rocher en bordure du lac Léman, près de Vevey, autref. propriété des ducs de Savoie. François de Bonivard y fut emprisonné de 1530 à 1536 … Encyclopédie Universelle