-
21 przeciwnik
-ka, -cy; instr sg - kiem; m( wróg) enemy; ( oponent) adversary, opponent; ( współzawodnik) opponent* * *mp1. wojsk. (= nieprzyjaciel) enemy, adversary, foe.2. (= oponent) opponent, antagonist, adversary; przeciwnik segregacji rasowej anti-segregationist; przeciwnik aborcji anti-abortionist, pro-lifer; znaleźć godnego przeciwnika meet one's match; być przeciwnikiem czegoś be opposed to sth, be against sth.3. sport (= rywal) rival, opponent, competitor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeciwnik
-
22 defensyw|a
f sgt 1. Wojsk. defence GB, defense US także przen.- być w defensywie to be on the defensive- nieprzyjaciel przeszedł do defensywy the enemy has gone on the defensive- zepchnięty do defensywy rząd musiał bronić swoich koncepcji forced onto the defensive, the government had to vindicate its concepts2. Sport (obrona) defence GB, defense US; (zawodnicy) the defence GB, the defense US- zawodnicy przeszli pod swoją bramką do defensywy the players moved back to defend their goal- popisali się świetną grą w defensywie they exhibited some superb play in defenceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > defensyw|a
-
23 ewaku|ować
pf imp Ⅰ vt to evacuate [ludzi]- ewakuować ludność cywilną z terenów zagrożonych atakiem nieprzyjaciela to evacuate the civilian population from areas under threat of enemy attack- po wybuchu wojny zostaliśmy ewakuowani w głąb kraju when the war broke out we were evacuated to the interiorⅡ ewakuować się 1. (z zagrożonych terenów) to be evacuated, to evacuate- szpital się ewakuuje, bo nieprzyjaciel zbliża się do miasta the hospital is being evacuated because enemy forces are approaching the town2. pot., żart. (wychodzić) to take off pot., to bail out US pot., żart.- jeszcze jedno rozdanie i będziemy się ewakuować one more round and we’ll be taking offThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ewaku|ować
-
24 gł|ąb2
Ⅰ f książk. 1. (głębia) depths pl książk.- głąb jeziora the depths of the lake- wynurzyć się z głębi morza to emerge from the depths (of the sea)2. (obszar oddalony od skraju) depths pl książk.- harcerze wpatrywali się w ciemną głąb lasu the scouts peered into the dark depths of the forestⅡ w głąb adv. deep into, into the heart a. depths- wydrążono tunel na sześć metrów w głąb a tunnel was bored to a depth of six metres- sięgnął w głąb torby he reached deep into the bag- nieprzyjaciel wdarł się w głąb kraju the enemy has penetrated deep into the countryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gł|ąb2
-
25 liczebn|y
adj. numerical- przewaga liczebna numerical superiority, superiority in numbers- mieć nad kimś liczebną przewagę to outnumber sb- nieprzyjaciel miał przewagę liczebną the enemy were numerically superior- stan liczebny mieszkańców wsi the size of the rural population- zwiększyć stan liczebny armii to increase the numerical strength of the army- stan liczebny armii wynosi 50 tys. żołnierzy the army is 50,000 strongThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > liczebn|y
-
26 lini|a
/'linja/ f (G D Gpl linii) 1. Mat. line- linia krzywa/łamana a curved/broken line- linia prosta a straight line- połączyć dwa punkty linią prostą to join two points with a straight line2. (kreska) line- linia ciągła/przerywana a solid/broken line- zeszyt w linię a lined a. ruled notebook- papier/zeszyt w trzy linie a three-line(d) paper/notebook3. przen. line- linia świateł a line a. shaft of light4. (granica) line- linia włosów hairline- linia horyzontu the line of the horizon, the skyline- linia brzegowa a shoreline, a coastline5. (szereg) line, row- stoły ustawione w jednej linii tables lined up- ustawić krzesła w jednej linii to arrange chairs in a line, to align chairs6. (kontur) line, outline- opływowa linia samochodu the rounded a. aerodynamic lines of a car- klasyczna linia nosa the classic line of sb’s nose- linia spódnicy the cut of a skirt- suknia o wciętej linii a narrow-waisted dress- drzewa odcinały się ciemną linią od nieba the trees cut a dark line on the horizon7. Elektr., Telekom. (przewód) line- linia telefoniczna a telephone line- linia telegraficzna a telegraph wire- sieć linii energetycznych an electric(al) power grid- linia wysokiego napięcia a high-voltage a. high-tension line8. Telekom. (połączenie) line- linia była zajęta the line was engaged a. busy US- zakłócenia na linii a bad line- są zakłócenia na linii the line a. connection is bad, the line is crackling- bezpłatna linia telefoniczna a freephone number GB, a toll-free number US9. (trasa) line, route- linia tramwajowa a tram line a. route- linia autobusowa a bus route a. service- linia kolejowa Warszawa-Kraków the Warsaw-Cracow (railway) line- tramwaj linii 33 the number 33 tram10. (w tekście) line- w ostatniej linii na tej stronie jest błąd there’s a mistake in the last line of the a. this page- możesz pisać w tej samej linii you can write on the same line11. Techn. line- linia produkcyjna/montażowa the production/assembly line- uruchomić/zatrzymać linię to start/to stop the line12. Wojsk. (stanowiska na froncie) line- linia frontu the front line- nieprzyjaciel przypuścił atak na całej linii the enemy attacked along the whole front- udało im się wydostać poza linię okrążenia they managed to break out of the encirclement- walczyć w pierwszej linii to fight in the front line- linia umocnień wroga the enemy’s line of fortifications- żołnierz z pierwszej linii a front-line soldier- krewni w linii prostej relatives a. kin in the direct line, lineal ancestors and descendants- powinowaci w linii prostej spouse’s relatives in the direct line- krewni z linii matki/ojca relatives on the mother’s/father’s side- na nim wygaśnie linia rodu with him the male line of the family will end- pochodzić w prostej linii od kogoś to be a direct descendant of sb, to be directly descended from sb- linia boczna collateral line- linia wstępująca a. wstępna lineal ancestors- linia zstępująca a. zstępna lineal descendants14. (tendencja) line- linia ideologiczna/polityczna (partii) the ideological/political line (of a party)- linia obrony/rozumowania a line of defence/thought- trzymać się obranej linii postępowania to stick to a chosen course of action15. augm. (duża linijka) ruler, rule 16. Druk. line- linia pisma a line of type- linia tekstu line (of text)17. Leśn. clearing 18. (na dłoni) line- linia głowy/serca the head/heart line- linia losu the line of fate- linia życia the life line- linie papilarne lines on the palm, fingers, and thumb; dermatoglyphics spec.- pobierać odciski linii papilarnych to take sb’s fingerprints19. Miary line 20. Sport linia autowa a touchline, a sideline- piłka wypadła za linię autową the ball went into touch- linia bramkowa a goal line- wybić piłkę z linii bramkowej to make a goal-line clearance- linia startu/mety the starting/finishing line- □ linia demarkacyjna Polit. line of demarcation, demarcation line- linia hetmańska/królewska/wieżowa Gry queen/king/rook line- linia kosmetyków Kosmet. line a. range of cosmetics- linia Maginota Hist. the Maginot line- linia melodyczna/kompozycyjna Literat., Muz. melodic/compositional line- linia naboczna Anat. lateral line (system)- linia opanowana Gry controlled square- linia przestrzenna Mat. spatial line- linia przesyłowa Elektr. transmission line- linia średnicowa Kolej. cross-town line- linia telekomunikacyjna Telekom. telecommunication(s) line- linia wodna Żegl. waterline- linia zabudowy Archit. building line- linia zmiany daty Geog. date line, International Date Line- linie lotnicze Lotn. airline- Polskie Linie Lotnicze "Lot" Lot Polish Airlines- linie oceaniczne ocean lines■ pod linię książk. lined up, in a line- w linii prostej in a straight a. direct line- stąd do miasta jest w linii prostej 5 kilometrów as the crow flies it’s five kilometres from here to the town, the town is five kilometres away as the crow flies- na linii oczu at eye level- dbać o linię pot. to watch one’s figure- iść po linii najmniejszego oporu pot. to take a. follow the line of least resistance, to take the path of least resistance US- klęska/klapa na całej linii a complete disaster/washout- ponieść porażkę na całej linii to get a (real) hiding- odnieść zwycięstwo na całej linii to win an outright victory- przegrał wybory na całej linii he suffered a crushing defeat in the election- nowa metoda zawiodła na całej linii the new method has been a complete a. total failureThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lini|a
-
27 nap|rzeć
pf — nap|ierać impf Ⅰ vi 1. (nacisnąć) to push (na coś at a. against sth); to press (na coś against sth) 2. (zaatakować) [wojsko, armia] to push, to advance; [tłum] to press forward- demonstranci napierali na kordon policji demonstrators pressed forward against the police cordon- nieprzyjaciel napierający na miasto the enemy advancing on a town3. (dopominać się) to press, to push (na coś for sth)- napierać na kogoś, żeby coś zrobił to push sb to do a. into doing sthⅡ naprzeć się — napierać się pot. to press, push (czegoś for sth)- napierał się, żeby go zabrać do kina he insisted on being taken to the cinemaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nap|rzeć
-
28 od|ciąć
pf — od|cinać impf (odetnę, odcięła, odcięli — odcinam) Ⅰ vt 1. (oddzielić) (nożem, nożyczkami, piłą) to cut away, to cut [sth] off, to cut off; (zdecydowanym, nagłym ruchem) to chop [sth] off, to chop off, to sever; (usunąć zbędne części) to trim [sth] away a. off, to trim away a. off- odciąć kawałek mięsa to cut off a piece of meat- odcięli skazańcom głowy they beheaded the convicts2. (uniemożliwić dopływ) to cut [sth] off, to cut off, to shut [sth] off, to shut off [wodę, dostawy]- odcięli nam gaz/telefon our gas/telephone has been cut off- nie płaciliśmy rachunków, więc odcięli a. elektrownia odcięła nam prąd we stopped paying the bills, so our electricity has been cut off- jeśli woda wedrze się do piwnicy, musisz odciąć prąd if water gets into the basement, you have to shut off the mains- siedzieli po ciemku, bo odcięto prąd they sat in the dark because of a power cut3. (odizolować) to cut [sb/sth] off, to cut off (od kogoś/czegoś from sb/sth); (zablokować) to block [dostęp, drogę ucieczki]- miasto/gospodarstwo odcięte przez powódź a town/farm cut off by floods- nieprzyjaciel odciął im drogę odwrotu/ucieczki the enemy blocked their retreat/escape- lawina odcięła nam drogę we were cut off by an avalanche- mieszkając na wsi, czuła się odcięta od świata/kultury living in the country she felt cut off from the outside world/from cultural lifeⅡ odciąć się — odcinać się 1. (przestać popierać) to dissociate oneself (od kogoś/czegoś from sb/sth); to cut oneself off (od czegoś from sth)- kierownictwo partii odcięło się od grupy ekstremistów the party leadership dissociated itself a. themselves from a group of radicals2. (odpowiedzieć) to answer back, to answer [sb] back; to talk back (komuś to sb) Ⅲ odcinać się 1. (kontrastować) to show up, to stand out (od czegoś against sth)- czerwony samochód odcinał się od szarego muru the red car stood out against the grey wall- sylwetka kościoła odcinała się na tle nieba the church was silhouetted against the sky2. (wyróżniać się) to stand outThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > od|ciąć
-
29 okop|ać
pf — okop|ywać impf (okopię — okopuję) Ⅰ vt 1. Ogr. (spulchnić) to earth up- okopać buraki/drzewka owocowe/pomidory/ziemniaki to earth up beets/fruit trees/tomatoes/potatoes2. Wojsk. (osłonić) to dig a trench around Ⅱ okopać się — okopywać się to dig in- nieprzyjaciel okopał się na wzgórzu the enemy dug in on the hillThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okop|ać
-
30 pierście|ń
m 1. (klejnot) ring- złoty/srebrny pierścień a gold/silver ring- pierścień z brylantem/szafirem a diamond/sapphire ring- pierścień biskupi/papieski a bishop’s a. an episcopal/a papal ring2. (krąg) ring, circle- pierścień gór otaczających kotlinę a ring of mountains around a dale- nieprzyjaciel otoczył miasto ciasnym pierścieniem the enemy tightly ringed the town3. Techn. ring- pierścień pośredni Fot. an extension a. an adapter ring- pierścień tłokowy a piston ring4. Zool. (dżdżownicy) segment 5. Chem. ring- pierścień benzenowy benzene ring- pierścień homocykliczny/heterocykliczny homocyclic/heterocyclic ring6. Astron. ring- pierścienie Saturna Saturn’s rings7. Leśn. pierścień roczny a. przyrostu rocznego a growth a. a tree ringThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pierście|ń
-
31 przegrup|ować
pf — przegrup|owywać impf Ⅰ vt 1. (zreorganizować) to reorganize [pracowników]; to reshuffle [skład rządu]- przed wyborami prawica przegrupowuje swoje siły in the run-up to the elections the Right is regrouping its forces a. the forces of the Right are regrouping2. Wojsk. to regroup, to redeploy [wojsko, siły, jednostki]- nieprzyjaciel atakuje, nie dając nam czasu na przegrupowanie wojsk the enemy is attacking without giving our army time to regroupⅡ przegrupować się — przegrupowywać się Wojsk. to regroup- dywizje przegrupowały się the divisions regroupedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przegrup|ować
-
32 w|edrzeć się
pf — w|dzierać się impf (wdarł się — wdzieram się) v refl. książk. 1. (wtargnąć) (do mieszkania) to force one’s way (do czegoś into sth); (do pokoju, budynku) to burst (do czegoś into sth); (na scenę, trybunę) to rush (do czegoś into sth)- wedrzeć się na zebranie to burst in on a meeting2. (wspiąć się) (na szczyt) to climb vt/vi; (na mury) to scale vt/vi 3. (o wojsku) to invade- nieprzyjaciel wdarł się do miasta the enemy invaded the town4. (zagłębić się) [pług] to cut into 5. (dostać się) [deszcz, dym, wiatr] to come in; [woda] to flood in, to gush in; [ogień] to spread (na coś to sth) 6. (dotrzeć) [hałas, smród] to penetrate (do czegoś into sth); [blask] to flood in- w ciszę wdarł się krzyk a cry shattered the silence- wszędzie wdziera się tandeta shoddy goods force their way everywhereThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > w|edrzeć się
-
33 zabi|ty
Ⅰ pp ⇒ zabić Ⅱ adj. 1. [osoba, zwierzę] killed, dead 2. przest. (zagorzały) [wróg, nieprzyjaciel] sworn Ⅲ m było pięciu zabitych five people were killed- byli zabici i ranni there were casualties- spać jak zabity to sleep like a logThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zabi|ty
-
34 wróg wr·óg
-
35 nie...
nie... [ɲɛ]1) ( z przymiotnikami) un-, nicht-nieprzyjazny unfreundlich2) ( z rzeczownikami) Nicht-nieprzyjaciel Feind(in) m(f)nie-Polak/nie-Polka Nicht-Pole(-in) m(f) -
36 wróg
-
37 Feind
wróg m, nieprzyjaciel(-iółka) m(f) -
38 Gegner
Gegner(in) ['ge:gnɐ] <-s, -> m(f)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
nieprzyjaciel — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos V, lm M. e, D. nieprzyjacielciół, C. nieprzyjacielciołom, N. nieprzyjacielciółmi, Mc. nieprzyjacielciołach {{/stl 8}}{{stl 7}} człowiek mający nieprzyjazne zamiary, wrogo ustosunkowany wobec kogoś lub czegoś;… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nieprzyjaciel — Co na drodze, to nieprzyjaciel a) «powiedzenie dotyczące osoby, która wszystkich (wszystko) wokół siebie traktuje jako wrogów lub jako przeszkodę»: Unikam współpracy z ludźmi, dla których co na drodze, to nieprzyjaciel. Z takimi nigdy nic nie… … Słownik frazeologiczny
nieprzyjaciel — m I, DB. a 1. lm M. e, DB. nieprzyjacielciół, N. nieprzyjacielciółmi «człowiek mający wobec kogoś lub czegoś wrogą postawę» Zawzięty, zaciekły nieprzyjaciel. Nieprzyjaciel mody, wina. 2. blm «wojska przeciwnika w czasie wojny; wroga armia» Zmusić … Słownik języka polskiego
droga — 1. Być na dobrej drodze «rozumować, myśleć prawidłowo»: (...) sprawiał wrażenie, że nie obchodzą go rewelacje Jakuba. – Jest pan na dobrej drodze, panie profesorze (...). M. Saramonowicz, Siostra. 2. Być na (dobrej, najlepszej, prostej) drodze do … Słownik frazeologiczny
Щербович-Вечор — (Ludomir Ludwik Szczerbowicz Wieczor, родился в 1842 г.) польский писатель, уроженец Минской губернии. Высшее образование получил в Московском университете; был учителем гимназии в различных городах Царства Польского. Главные его труды: Eurypides … Биографический словарь
Щербович-Вечор — (Ludomir Ludwik Szczerbowicz Wieczó r, род. в 1842 г.) польский писатель, уроженец Минской губ. Высшее образование получил в Московск. унив.;был учителем гимназии в различных городах Царства Польского. Главные его труды: Eurypides nieprzyjaciel… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Щербович-Вечор Людомир-Людвик — (Ludomir Ludwik Szczerbowicz Wieczór, род. 1842) польский писатель, уроженец Минской губ. Высшее образование получил в Московск. унив.;был учителем гимназии в различных городах Царства Польского. Главные его труды: Eurypides nieprzyjaciel kobiet… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Rainer Kampling — (* 1953) ist ein römisch katholischer deutscher Theologe. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke (Auswahl) 3 Weblinks 4 Einzelnachweise … Deutsch Wikipedia
adwersarz — m II, DB. a; lm M. e, DB. y przestarz. «ten, kto występuje przeciw komuś, czemuś, zwalcza kogoś lub coś; przeciwnik, nieprzyjaciel» Być czyimś adwersarzem. Pokonać swoich adwersarzy. ‹łac.› … Słownik języka polskiego
dogrzać — dk Xb, dogrzaćgrzeję, dogrzaćgrzejesz, dogrzaćgrzej, dogrzaćgrzał, dogrzaćgrzali a. dogrzaćgrzeli, dogrzaćgrzany dogrzewać ndk I, dogrzaćam, dogrzaćasz, dogrzaćają, dogrzaćaj, dogrzaćał, dogrzaćany 1. «ogrzać mocno, przygrzać» Słońce coraz… … Słownik języka polskiego
gnębić — ndk VIa, gnębićbię, gnębićbisz, gnęb, gnębićbił, gnębićbiony 1. «uciemiężać, uciskać, prześladować kogoś» Gnębić poddanych, podwładnych. Nieprzyjaciel gnębił zwyciężonych. 2. «wywoływać niepokój, przygnębienie; trapić, dręczyć, nękać» Gnębi kogoś … Słownik języka polskiego