-
1 anhängen
1. vt1) вешать, прицеплять (что-л куда-л)den Mántel an éínen Háken ánhängen — вешать пальто на крючок
3) прибавлять, добавлять (напр послесловие)4) (j-m) разг неодобр наговаривать на кого-л5) (j-m) навязывать, всучивать (что-л кому-л)2. sich ánhängen1) (an A) ухватиться (за кого-л, что-л), прицепиться (к чему-л), вцепиться (во что-л, в кого-л)2) (bei j-m) разг увязаться за кем-л -
2 einhängen
-
3 anhängen
ánhängen II vt1. ве́шать, приве́шивать; подве́шивать; наве́шивать; прицепля́ть; брать на букси́р2. прибавля́ть, добавля́ть, прилага́ть3. разг.:j-m etw. anhängen1) наговори́ть на кого́-л., оговори́ть кого́-л.2) навяза́ть что-л. кому́-л.4. полигр. набира́ть в подбо́р5. привя́зывать ( при топографической съёмке)II sich a nhängen (an A) прицепи́ться (к чему-л.), вцепи́ться (во что-л., в кого-л.), ухвати́ться (за что-л., за кого-л.)sich bei j-m anhängen разг. — увяза́ться за кем-л. [с кем-л.]
ánhängen* II vi (D)1. высок. быть пре́данным [приве́рженным] (кому-л., чему-л.)j-m anhängen — быть привя́занным к кому́-л.
2. лежа́ть бре́менем (на ком-л.), тяготе́ть (над кем-л.)3. быть прису́щим (кому-л.)dí ese É igenschaft hängt ihm noch vom Vá ter an — э́то ка́чество [э́ту черту́] он унасле́довал от отца́
-
4 einhängen
(trennb., hat -ge-)I v/t (Tür etc.) put on its hinges, hang* * *ein|hän|gen sep1. vtTür to hang; Fenster to put in2. vrsich bei jdm éínhängen — to slip or put one's arm through sb's
sie gingen eingehängt — they walked arm in arm
* * *ein|hän·genI. vt1. (einsetzen)ein Fenster \einhängen to fit a window2. (auflegen)den Hörer \einhängen to hang up [the receiver] [or replace the receiverIII. vr* * *1. 2.intransitives Verb hang up3.reflexives Verbsich bei jemandem einhängen — take somebody's arm
* * *einhängen (trennb, hat -ge-)A. v/t (Tür etc) put on its hinges, hangB. v/t & v/i TEL:(den Hörer) einhängen hang up, Br auch ring offC. v/r:sich bei jemandem einhängen take sb’s arm;eingehängt gehen walk arm in arm* * *1. 2.intransitives Verb hang up3.reflexives Verb -
5 hinhängen
1.vt разг вешать (туда) (в определённое место)2.* vi разг:éíne Sáche hínhängen lássen* — тянуть с чем-л
-
6 Hörer
m <-s, ->1) слушатель, кто-л слушающий3) слушатель (студент, посещающий лекции)den Hörer ábnehmen* / áúflegen / éínhängen — взять [снять] / положить / повесить
-
7 Lehre
I
f <-, -n>1) австр уст (об)учение, учёбаséíne Léhre ábbrechen* (s, h) — прервать своё обучение, бросить учёбу
die Léhre in éínem Büro máchen — проходить учение в конторе
bei [zu] j-m in die Léhre géhen* (s) — учиться у кого-л, пойти в ученики к кому-л; брать пример с кого-л
j-n zu j-m in die Léhre gében* — отдать кого-л в учение к кому-л
Íhre Mútter hat sie hárt in die Léhre genómmen. перен — Мать воспитывала её в строгости.
2) учение, доктрина; теорияséíner Léhre ánhängen* — проповедовать своё учение
séíne Léhre bewéísen* — доказывать свою теорию
3) урок, наставлениеj-m éíne Léhre ertéílen [gében*] — преподать кому-л урок
aus etw. (D) éíne Léhre zíéhen* — извлечь урок из чего-л
éíne Léhre ánnehmen* [befólgen] — следовать наставлению
Es wird [soll] íhnen éíne Léhre sein. — Это послужит им уроком. / Это будет для них уроком.
4) тк sg обучение (в ВУЗе)
II
f <-, -n> тех шаблон, калибр -
8 anhangen
ánhangen* vi высок. уст. см. anhängen -
9 hinhängen
-
10 hündisch
hǘndisch a1. соба́чий2. перен. раболе́пный, льсти́вый; по́длый, гну́сныйhündische Kriecheréi — раболе́пство, низкопокло́нство
-
11 Makel
Mákel m -s, = высок.1. (позо́рное) пятно́; позо́рan ihm ist kein Má kel — он безупре́чен
2. недоста́ток, изъя́н
Перевод: с немецкого на все языки
со всех языков на немецкий- Со всех языков на:
- Немецкий
- С немецкого на:
- Все языки
- Английский
- Русский