-
1 dringend
1.part I от dringen2. part adj1) срочный, неотложныйdríngende Árbeit — срочная работа
Die Sáche ist dríngend. — Дело не терпит отлагательства.
dríngend wárnen — настоятельно предупреждать
-
2 dringend
dríngendI part I от dringenII part adj1. сро́чный, неотло́жный2. настоя́тельныйes besté ht drí ngende Wá ldbrandgefahr — существу́ет больша́я угро́за лесны́х пожа́ров
-
3 dringend
-
4 dringend
dríngend adj 1. бърз, спешен, неотложен; 2. настоятелен; Eine dringende Aufgabe Спешна, неотложна задача; Es besteht der dringende Verdacht, dass... Съществува силно подозрение, че...; Eine dringende Frage Настоятелна молба.* * *a наложителен; настоятелен; спешен; -
5 sengend
séngend adj палещ (слънце, зной); sengendde Hitze палеща горещина, зной. -
6 zwingend
zwíngend adj 1. важен, наложителен (причина); 2. неопровержим, неоспорим (доказателство). -
7 dringend
'drɪŋəntadjurgent, pressédringendI AdjektivII Adverbbenötigen de toute urgence; operieren d'urgence; warnen, bitten avec insistance; erforderlich absolument -
8 drängend
-
9 sengend
-
10 zwingend
'tsvɪŋəntadjforcément, impérativementzwingendI AdjektivLogik impérieux(-euse)II Adverbsich ergeben forcément -
11 auftreiben*
1. vt1) вздымать, подниматьden Staub áúftreiben — поднимать пыль (напр о ветре)
2) лишать покоя; вспугиватьDie Áúfregung trieb ihn früh aus dem Bett auf. — Волнение заставило его встать рано утром.
3) вспучивать (тесто и т. п.)4) мед пучить, вспучивать5) разг находить, доставатьIch muss dríngend ein Táxi [Geld] áúftreiben. — Мне нужно срочно найти такси [раздобыть денег].
6) пригонять [приносить] для продажи (скот на рынок)7) выгонять (скот на горные пастбища)2.vi (s) подниматься, подходить (о тесте) -
12 Ausspannung
f <-> отдых, передышка (от работы)Ich bráúche dríngend éíne Áússpannung. — Мне срочно нужно отдохнуть от работы.
-
13 nötig
1.a нужный, необходимыйnötig sein — требоваться, быть нужным
das für die Réíse nötige Geld háben — иметь достаточно денег для поездки
álles, was zum Lében nötig ist — всё, что нужно [необходимо] для жизни
mit der nötigen Sórgfalt — с необходимой [должной] тщательностью
es (nicht) nötig (zu+inf) haben — (не) нужно (что-л делать)
etw. (dríngend) nötig háben — (крайне) нуждаться в чём-л
es nicht éínmal für nötig hálten*, sich zu entschúldigen — не считать даже нужным извиниться
Er hat es bítter nötig, áúfmerksamer zu sein. — Ему очень недостаёт внимательности. / Ему следует быть внимательнее.
Sie ließ es an der nötigen Vórsicht féhlen. — Она не проявила необходимой осторожности.
2.adv срочноWir bráúchen nötig éínen Régenschirm. — Нам срочно необходим зонтик.
-
14 tatverdächtig
als tátverdächtig gélten* — считаться подозреваемым в совершении преступления
dríngend tátverdächtig — серьёзно подозреваемый в совершении преступления
-
15 bedingend
-
16 drängend
drä́ngendI part I от drängenII part adj неотло́жный, сро́чныйdrängendes Problém — насу́щная пробле́ма
-
17 gebrauchen
gebráuchen vt1. употребля́ть (что-л.), по́льзоваться (чем-л.)das kann ich gut gebrá uchen — э́то мне пригоди́тся
er ist zu nichts zu gebrá uchen разг. — от него́ никако́го то́лку, от него́ то́лку чуть
2. разг. б. ч. сев.-нем. нужда́ться (в чём-л.)sie gebrá ucht drí ngend ein né ues Kleid — ей сро́чно ну́жно но́вое пла́тье
-
18 hängend
hä́ngendI part I от hängenII part adj1. вися́чий, свиса́ющий2. незако́нченный ( о расчётах); непога́шенный ( о задолженности) -
19 klingend
-
20 nötig
nö́tigI a ну́жный, необходи́мыйnötig sein — тре́боваться, быть ну́жным
es an der nötigen Vó rsicht fé hlen lá ssen* — не прояви́ть необходи́мой осторо́жности, отнести́сь без до́лжной осторо́жностиer hat es bí tter nötig, flé ißig zu sein — ему́ о́чень недостаё́т прилежа́ния
er hat es (nicht) nötig (zu + inf) — ему́ (не) ну́жно (что-л. делать)
ich há be es nicht nötig, mir das á nzuhören — заче́м мне ну́жно выслу́шивать э́то?
er hat es nötig, é inmal zuré chtgewiesen zu wé rden — его́ сле́довало бы раз призва́ть к поря́дку
er hat es gerá de nötig, uns Vó rschriften zu má chen — не хвата́ло ещё́, что́бы он нам дава́л указа́ния
es nicht é inmal für nötig há lten*, sich zu entschú ldigen — не счита́ть да́же ну́жным извини́ться
es fehlt am Nötigsten — не хвата́ет са́мого необходи́мого
II adv сро́чно
- 1
- 2
См. также в других словарях:
In Lebor Ogaim — fol. 170r of the Book of Ballymote, variants of ogham, nr. 43 (sluagogam) to nr. 77 (sigla). In Lebor Ogaim ( The Book of Ogams ), also known as the Ogam Tract, is an Old Irish treatise on the ogham alphabet. It is preserved in R.I.A. MS 23 P 12… … Wikipedia