-
1 Verbindung
f <-, -en>1) связь, соединение, сообщениеéíne Verbíndung der Flüsse durch éínen Kanál — соединение двух рек при помощи канала
j-n / etw in Verbíndung bríngen* — установить связь между кем-л / между чем-л
mit j-m Verbíndung áúfnehmen* [hérstellen] — установить связь с кем-л
sich mit j-m in Verbíndung sétzen — связаться [установить контакт] с кем-л
eine telefónische Verbíndung — телефонная связь
rückwärtige Verbíndung воен — сообщение [связь] с тылом
Er hat Verbíndung bekómmen. — Его соединили (по телефону).
Die Verbíndung zur Áúßenwelt war unterbróchen. — Сообщение с внешним миром было прервано.
2) сочетание, объединениеdie Verbíndung der Díénstreise mit éínem kúrzen Úrlaub — объединение служебной командировки с коротким отпуском
3) хим соединениеWásser ist éíne Verbíndung aus Wásserstoff und Sáúerstoff. — Вода – это соединение водорода и кислорода.
4) тех соединение, креплениеdie Verbíndung von Metállteilen durch Schwéíßen — сварное соединение металлических деталей
5) связующее звено, расстояние (между двумя точками и т. п.)die kürzeste Verbíndung zwíschen zwei Púnkten — кратчайшее расстояние между двумя пунктами
Die Brücke ist die éínzige Verbíndung zwíschen béíden Städten. — Этот мост является единственным связующим звеном между двумя городами.
6) связь, сношение, союзéíne éheliche Verbíndung éíngehen* (s) — вступить в брак / сочетаться браком
mit j-m in Verbíndung stéhen* — находиться в связи [поддерживать связь] с кем-л
mit j-m in Verbíndung tréten* (s) — вступить в связь [в сношения] с кем-л
éíne geschäftliche Verbíndung (mit j-m) áúflösen — разрывать [прекращать] (с кем-л) деловые отношения
7)in Verbíndung (mit) — вместе (с), в сочетании (с)
8) обыкн pl связи, протекцияséíne Verbíndungen spíélen lássen* — пустить в ход свои связи
10) (взаимо)связь, (со)отношениеZwíschen den Vórfällen bestéht kéíne Verbíndung. — Между этими происшествиями нет никакой взаимосвязи
11) лингв сочетаниеéíne phraseológische Verbíndung — фразеологическое (слово)сочетание
-
2 Verbindung
Verbíndung f =, -en1. связь, соедине́ние, сообще́ниеer hat Verbí ndung bekó mmen — его́ соедини́ли ( по телефону)
mit j-m in Verbí ndung sté hen* — находи́ться в свя́зи, подде́рживать связь, быть свя́занным с кем-л.sich mit j-m in Verbí ndung sétzen, mit j-m in Verbí ndung tré ten* (s) — связа́ться [установи́ть конта́кт] с кем-л.; вступи́ть в связь [в сноше́ния] с кем-л.
2. хим. соедине́ние3. pl свя́зи, проте́кция4. (студе́нческая) корпора́ция5. лингв. сочета́ниеé ine phraseoló gische Verbí ndung — фразеологи́ческое (слово)сочета́ние
-
3 Sendung
Séndung f =, -en2. (радио)переда́чаSé ndung ǘ ber den Stá dtfunk — переда́ча по городско́й радиотрансляцио́нной се́ти
é ine Sé ndung ǘ ber Kúrzwelle … — переда́ча на коро́тких волна́х … ( следует указание длины волн)
3. высок. устарев. ми́ссия; призва́ние -
4 Bindung
Bíndung f =, -en1. свя́зывание, вя́зка; соедине́ние, скрепле́ние2. связь, отноше́ние; (an A) привя́занность (к чему-л., к кому-л.)3. обяза́тельствоÉ inlage mit sé chsmonatiger Bí ndung — сро́чный вклад на шесть ме́сяцев
4. ско́вывание ( войск противника)5. крепле́ние ( лыжи)6. хим. связь -
5 Verwendung
Verwéndung f =употребле́ние, примене́ние, испо́льзование -
6 Verbindung
-
7 Wendung
Wéndung f =, -en1. поворо́т; разворо́т; вира́ж; оборо́т2. переме́на; оборо́т де́ла3. лингв. выраже́ние, рече́ние, оборо́т [фигу́ра] ре́чи -
8 Bekundung
Bekúndung f =, -en1. высок. проявле́ние, выраже́ние, демонстра́ция (какого-л. чувства)2. юр. показа́ние ( на суде), свиде́тельство (о чём-л.)ö́ ffentliche Bekú ndung — официа́льное оглаше́ние
-
9 Entbindung
Entbíndung f =1. тк. sg книжн. освобожде́ние (от обязанности, присяги); физ. тж. выделе́ние (света и т. п.)2. ро́ды -
10 glatt
I a1. гла́дкий, ро́вныйglá tter Stoff — гла́дкая мате́рия (без ворса; без узора)
glá tte Wá sseroberfläche — ро́вная гладь [пове́рхность] воды́
2. ско́льзкий ( о дороге)3. льсти́вый; изворо́тливыйglatt wie ná sse Séife, glatt wie ein Aal — ско́льзкий как у́горь; изворо́тливый
4. перен. разг. чи́стый, сплошно́йé ine glá tte Ú nmöglichkeit — по́лная невозмо́жность
5.:II adv1. гла́дко, ро́вно (тж. перен.)á lles geht glatt — всё идё́т гла́дко
glatt verlá ufend — бесперебо́йный
2. разг. пря́мо, наотре́з; на́чистоglatt herá ussagen — говори́ть пря́мо [без обиняко́в]
glatt vergé ssen* — соверше́нно [на́прочь] забы́ть -
11 Landung
Lándung f =, -en1. вы́садка, вы́грузка2. ав., косм. приземле́ние; ав. поса́дкаLá ndung auf dem Mond — прилуне́ние
3. спорт. приземле́ние4. воен. вы́садка деса́нта -
12 Verwendung
-
13 Wendung
-
14 bindung
Bíndung I. f, -en 1. връзка (емоционална, политическа и др.) (an jmdn. с някого) (zu etw. (Dat)/an etw. (Akk) с нещо); 2. обвързаност; 3. Chem, Phys, Tech връзка, съединяване, свързване; сцепление; втвърдяване (цимент); eine vertragliche Bindung eingehen обвързвам се с договор; eine starke Bindung zur Heimatstadt дълбока, силна връзка с родния град. II. f, -en Sp ски-апарат (за прикрепване), биндунг; автомат.* * *die, -en 3. (духовна, здрава) връзка; 2. обвързаност; 3. сп биндунг (ски); 4. текст вид тъкан. -
15 brandung
Brándung f o.Pl. Mar прибой.* * *die, -en мор прибой, разбиване на вълни о брега; -
16 empfindung
Empfíndung f, -en 1. усещане, усет; 2. чувство; 3. впечатление; die Empfindung von Kälte усещане за студ.* * *die, -en усещане, чувство -
17 endung
Éndung f, -en, Ling окончание.* * *diе, -en грам окончание. -
18 entbindung
Entbíndung f, -en 1. освобождаване (от обещание, задължение); 2. раждане.* * *die, -en 1. освобождаване от бременност; 2. акуширане, раждане; 3. освобождаване (от задължения) -
19 erfindung
Erfíndung f, -en 1. o.Pl. изобретяване, изнамиране; 2. изобретение; 3. измислица, фикция.* * *die, -en 1. изобретение, изнамиране; 2. измислица; -
20 erkundung
Erkúndung f, -en 1. проучване, издирване; 2. разузнаване.* * *die, -en воен разузнаване, рекогносцировка.
См. также в других словарях:
geændung — f ( e/ a) end, finish … Old to modern English dictionary
Njuguna Ndungu — Prof. Njuguna S. Ndung u is the Governor of the Central Bank of Kenya.[1] Prof Ndung u is an Associate Professor of Economics at the University of Nairobi and holds a PhD in economics from the University of Gothenburg, Sweden, and master s and… … Wikipedia
ōus-1 : ǝus- — ōus 1 : ǝus English meaning: mouth Deutsche Übersetzung: “Mund, Mũndung, Rand” Material: Auf IE *ōus go back: O.Ind. ü ḥ n. “mouth” (compare üs án sd., üsya m n. “mouth, aperture “), Av. üh , ü̊ŋhan ds.; Lat. ōs, ōris… … Proto-Indo-European etymological dictionary
gʷer-1, gʷerǝ- — gʷer 1, gʷerǝ English meaning: to devour; throat Deutsche Übersetzung: “verschlingen, Schlund” Material: 1. O.Ind. giráti, giláti, gr̥ṇüti “devours” (Fut. gariṣyati, participle gīrṇ a “verschlungen”; gír (in compounds)… … Proto-Indo-European etymological dictionary
Chromium — This article is about the chemical element. For other uses, see Chromium (disambiguation). vanadium ← chromium → manganese ↑ Cr ↓ Mo … Wikipedia
Fonio — Scientific classification Kingdom: Plantae (unranked) … Wikipedia
Duffy antigen system — Duffy blood group, chemokine receptor Identifiers Symbols DARC; CCBP1; CD234; Dfy; FY; GPD External IDs … Wikipedia
Bung language — The Bung language is a nearly extinct language of Cameroon spoken by 3 people (in 1995) at the village of Boung on the Adamawa Plateau. A wordlist collected for it shows its strongest resemblance to be with the Ndung dialect of Kwanja, although… … Wikipedia
Central Bank of Kenya — The Central Bank of Kenya is Kenya s central bank. The bank is located in Nairobi. The current governor of the bank is Professor Njuguna Ndungu whose appointment took effect from March 4, 2007. Prof Ndung u is an Associate Professor of Economics… … Wikipedia
Mansi Township — မန်စီမြို့နယ် Township Country … Wikipedia
Grand Regency Scandal — Erupting in June 2008, the Grand Regency Scandal concerns the sale of the Grand Regency Hotel in Downtown Nairobi, Kenya, from the Central Bank of Kenya to a unspecified group of Libyan investors called Libya Arab African Investment Company . [… … Wikipedia