-
1 namiętnoś|ć
f (G pl namiętności) 1. zw. pl (gwałtowne uczucie) passion- gwałtowna/niepohamowana namiętność violent/(all-)consuming passion- targany namiętnościami torn between conflicting emotions- podsycać namiętność to fan the flames of passion- wzbudzić czyjąś namiętność to arouse sb’s passion- rozpalić czyjeś namiętności to set sb’s passions aflame- wybory rozpalają polityczne namiętności the election is inflaming political passions- ulegać namiętnościom to give way to one’s passions- dać się ponieść namiętnościom to give oneself up a. to abandon oneself to passion- panować nad namiętnościami to control one’s passions2. (miłość fizyczna) passion- płonąć namiętnością do kogoś to be burning with a. consumed by passion for sb- jego namiętność do żony nie wygasła his passion for his wife hasn’t cooled a. waned- poczuli do siebie wielką namiętność they felt a great passion for each other- zaspokoić swoje namiętności to satisfy a. gratify one’s passions3. (pasja) passion- namiętność do hazardu/książek a passion for gambling/books- jego namiętnością jest czytanie his (main) passion is reading- jego największą namiętnością była muzyka his ruling passion was musicThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > namiętnoś|ć
-
2 napływ
m (G napływu) książk. 1. (napływanie) affluence, inflow- napływ mroźnego powietrza an inflow of freezing air- napływ krwi do głowy/twarzy a surge a. rush of blood to the head/face2. (gromadzenie) inflow, influx- napływ kapitału an inflow of capital- napływtowarów z zagranicy an influx of foreign goods- napływ informacji build-up of information- napływ turystów do miasta an influx of tourists into the city- napływ młodzieży do szkół an inflow of young people to schools3. (o uczuciach) surge- napływ radości/namiętności/energii a surge of joy/passion/energy4. zw. pl Geol. alluvium, silt* * ** * *mi1. (= napłynięcie, gromadzenie się) inflow, influx; napływ krwi pat. blood congestion.2. przen. (= gromadne przybywanie) immigration, arrival, influx.3. (uczuć, doznań) surge.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > napływ
-
3 pożar
-ru, -ry; loc sg - rze; m* * *mifire; wzniecić pożar ( przypadkowo) start l. cause a fire ( czegoś of sth); ( naumyślnie) set fire ( czegoś to sth); prawn. commit arson; ugasić pożar put out a fire, extinguish a fire; pożar namiętności przen. fire of passion.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pożar
-
4 przytłumiać
impf ⇒ przytłumić* * *ipf.przytłumić pf. stifle, suppress, deaden; ( ogień) damp; ( światło) dim; ( odgłos) muffle; (pragnienie, namiętności) subdue.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przytłumiać
-
5 szał
- łu; loc sg -le; m( furia) madness; ( stan podniecenia) frenzy, rage; (mania: zakupów, porządków) follydoprowadzać (doprowadzić perf) kogoś do szału — pot to drive sb mad, to drive sb into a frenzy
* * *mi(= szaleństwo) madness, folly; (= furia) fury, rage; (= gorączkowa aktywność) frenzy, orgy; szał bitewny battle fury; szał namiętności frenzy of passion; szał zakupów shopping binge; doprowadzać kogoś do szału drive sb mad; wpaść w szał l. dostać szału fly into a fury l. rage; throw a fit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szał
-
6 żar
* * *mi1. (= coś dającego ciepło) heat, glow; ( w kominku) glowing embers; biały żar white heat; żar bucha z czegoś sth glows with heat.2. (= upał, gorąco) heat, swelter, fever; żar się z nieba leje it's scorching.3. (= żarliwość, zapał) ardor, fervor, fire; żar namiętności flame of passion.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żar
-
7 gwałtownoś|ć
f sgt 1. (porywczość) hot-headedness- gwałtowność usposobienia impulsiveness, impetuosity a. impetuousness2. (duże natężenie) violence, force- gwałtowność burzy/wichru the violence of the storm/tempest- gwałtowność miotających nią namiętności the violence a. force of the passions that had seized her- ogień rozprzestrzeniał się z niezwykłą gwałtownością the fire was raging out of control3. (nagłość) suddenness- gwałtowność zmian the suddenness of the changesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gwałtownoś|ć
-
8 rozbu|dzić
pf — rozbu|dzać impf Ⅰ vt 1. (obudzić) to wake [osobę] 2. (pobudzić) to arouse [ciekawość, zazdrość, wyobraźnię]; to incite [nienawiść]- rozbudzić w kimś nadzieję, że… to give sb hope that…- to ponownie rozbudziło w nas nadzieję it revived our hopes- rozbudzić czyjś talent to bring out sb’s talent- być rozbudzonym seksualnie to be sexually aware- rozbudzać kogoś intelektualnie to stimulate sb intellectually- być rozbudzonym intelektualnie to be intellectually alertⅡ rozbudzić się — rozbudzać się 1. [osoba] to wake up 2. [namiętności] to be aroused- rozbudziła się w nas nadzieja we were given hope; (ponownie) our hope was restoredThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozbu|dzić
-
9 uśpi|ony
Ⅰ pp ⇒ uśpić Ⅱ adj. 1. książk., przen. sleeping- uśpione ulice the sleeping streets- uśpiony dom a sleeping house2. przen. dormant- uśpiony wulkan a dormant volcano- obudzić a. rozbudzić uśpione namiętności/uczucia to awaken dormant passions/feelings- uśpiony szpieg a sleeper (agent)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uśpi|ony
-
10 wich|er
m (G wichru) 1. (wichura) gale- jesienny wicher an autumn gale- poryw wichru a sudden gale- wicher zerwał dach z domu the gale blew the roof off the house- jak wicher like a hurricane2. przen. whirlwind(s)- wicher historii/namiętności a whirlwind of history/passion- wicher rewolucji przeleciał nad Francją a whirlwind of revolution swept over FranceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wich|er
-
11 wycisz|yć
pf — wycisz|ać impf Ⅰ vt 1. (wygłuszyć) to soundproof [budynek, pokój]; to muffle [silnik] 2. przen. (ukoić) to quiet(en), to soothe 3. przen. (wytłumić) to quiet(en), to calm [emocje, namiętności] 4. przen. (zatuszować) to hush [sth] up Ⅱ wyciszyć się — wyciszać się książk. to calm (oneself) downThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wycisz|yć
-
12 wyga|sły
adj. 1. [ognisko, świeca, palenisko] dead- wygasły wulkan Geol. an extinct volcano2. książk., przen. [uczucia, emocje, namiętności] spent; [spory, konflikty] terminated 3. [ród, dynastia] extinctThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyga|sły
-
13 ogień
gotować na wolnym ogniu auf kleiner Flamme kochen3) (pot: do zapalenia papierosa)ma Pan \ogień? haben sie Feuer?ognia! mil Feuer!przerwać \ogień! mil Feuer einstellen!7) gry\ogień namiętności das Feuer der Leidenschaftkrzyżowy \ogień pytań Kreuzverhör ntiść na pierwszy \ogień als Allererste[r] etw tunsłomiany \ogień Strohfeuer ntsztuczne ognie Feuerwerk ntbać się kogoś jak ognia jdn fürchten wie der Teufel das Weihwasser ( fam)igrać z ogniem mit dem Feuer spielenskoczyłby dla niej w \ogień er würde für sie durchs Feuer gehenstanęła w ogniu die Glutröte stieg ihr ins Gesicht, sie wurde feuerrotupiec dwie pieczenie na jednym ogniu zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen ( fam)wpaść jak po \ogień auf einen Sprung vorbeikommendostać się między dwa ognie zwischen die Fronten geraten -
14 władza
władza [vwaʣ̑a] f\władza nad kimś/czymś Macht über jdn/etwzawieszenie władzy rodzicielskiej Ruhen nt der elterlichen Sorgebyć w pełni władz umysłowych bei voller Zurechnungsfähigkeit sein, voll zurechnungsfähig sein -
15 wyzwalać
I. vtII. vr1) ( uwalniać się)\wyzwalać się z więzów człowiek: sich +akk von Fesseln [ lub Ketten] befreien2) ( pozbywać się)\wyzwalać się od przesądów człowiek: sich +akk vom Aberglauben befreien3) ( wydobywać się) ciepło: ausströmen, freigesetzt werden -
16 brünstig
ein \brünstiger Schrei okrzyk m rozkoszy [o namiętności] -
17 Rausch
См. также в других словарях:
namiętności — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. nmos, blp, D. namiętnościści {{/stl 8}}{{stl 7}} negatywne, ujemne uczucia, pobudki (zwykle bardzo silne, gwałtowne) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Uległ tym szaleńczym namiętnościom. Targały nią silne namiętności. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
namiętność — ż V, DCMs. namiętnośćści; lm MD. namiętnośćści 1. «stan uczuciowy występujący z wielką siłą, gwałtownością, prowadzący do zaspokojenia fizycznych lub moralnych popędów, zwłaszcza gwałtowna miłość fizyczna, zmysłowość; w lm gwałtowne uczucia,… … Słownik języka polskiego
ogień — m I, D. ognia; lm M. ognie, D. ogni 1. «zjawisko wydzielania się ciepła i światła towarzyszące paleniu się ciał, postrzegane w postaci płomieni i żaru; płomień» Jasny, nikły, słaby, wielki ogień. Blask, żar ognia. Słup, strumień, ściana ognia.… … Słownik języka polskiego
żar — m IV, D. u, Ms. żarze, blm 1. «rozżarzony węgiel, rozżarzone zwęglone drewno; rzadziej: jakaś substancja rozpalona do czerwoności» Rozgarnąć żar w piecu. Utrzymywać żar w palenisku. 2. «wysoka temperatura powietrza; gorąco, upał» Nieznośny,… … Słownik języka polskiego
Marek Hłasko — Bust of Marek Hłasko in Kielce (Poland) Born January 14, 1934(1934 01 14) Warsaw Died … Wikipedia
Bronisław Huberman — (häufig auch: Hubermann; * 19. Dezember 1882 in Częstochowa; † 16. Juni 1947[1] in Corsier sur Vevey) war ein polnischer Violinist … Deutsch Wikipedia
Marek Hlasko — Marek Hłasko Marek Hłasko né le 14 janvier 1934 à Varsovie – mort le 14 juin 1969 à Wiesbaden est un écrivain polonais et une des grandes figures de la littérature polonaise d après guerre. Sommaire 1 Œuvres 1.1 Romans 1.2 Nouvelles … Wikipédia en Français
Marek Hłasko — né le 14 janvier 1934 à Varsovie – mort le 14 juin 1969 à Wiesbaden est un écrivain polonais et une des grandes figures de la littérature polonaise d après guerre. Sommaire 1 Œuvres 1.1 Romans 1.2 Nouvelles … Wikipédia en Français
Сняданко — Сняданко, Наталья Наталка Сняданко (р. 20 мая 1973, Львов, УССР) украинский писатель, журналист и переводчик. Содержание 1 Биография 2 Книги … Википедия
Zbigniew Bargielski — (* 21. Januar 1937 in Łomża) ist ein polnischer Komponist. Nach einem Jurastudium an der Universität Lublin (1954 57) studierte Bargielski ab 1958 Komposition bei Tadeusz Szeligowski an der Staatlichen Musikhochschule Warschau, nach dessen Tod an … Deutsch Wikipedia
Сняданко, Наталья — Наталка Сняданко (р. 20 мая 1973, Львов, УССР) украинский писатель, журналист и переводчик. Содержание 1 Биография 2 Книги 3 … Википедия