-
41 góra
góra [gura]I. fgóry młode/stare junges/altes Gebirge nt\góra lodowa Eisberg mw \górach in den Bergeniść pod górę bergauf gehenjechać w góry in die Berge [ lub ins Gebirge] fahren[mieszkać] na górze oben [wohnen]iść na górę nach oben gehen5) do góry nogami auf dem Kopfobiecywać złote góry jdm das Blaue vom Himmel versprechen ( fam)patrzeć na kogoś/traktować kogoś z góry jdn von oben herab betrachten/behandelnII. adv1) (pot: najwyżej) höchstens, maximal2) ( powyżej)górą oberhalb3) ( z nadwyżką)dwa tysiące z górą mehr als [ lub über] zweitausend4) ( naprzód)[dziękować/płacić] z góry im Voraus [danken/zahlen] -
42 najdalej
-
43 najwyższy
1) ( mający największą wysokość) liczba, dźwięk höchste(r, s), am höchsten; człowiek, drzewo, góra größte(r, s), am größten2) ( położony najwyżej)najwyższe piętro der oberste Stock\najwyższy czas [coś zrobić] es ist höchste Zeit [etw zu tun]w \najwyższym stopniu im höchsten Maßestopień \najwyższy ling Superlativ m\najwyższy wymiar kary jur das höchste StrafmaßSąd Najwyższy der Oberste Gerichtshofkonferencja na \najwyższym szczeblu Gipfelkonferenz f -
44 allenfalls
-
45 hoch
I. adjeine hohe Schneedecke gruba warstwa f śnieguhohe Absätze wysokie obcasy mPlein hundert Meter hoher Turm wieża o wysokości stu metrówdas Dach ist sieben Meter \hoch dach ma wysokość siedmiu metrówein Mensch von hohem Wuchs człowiek wysokiego wzrostueine hohe Stirn haben mieć wysokie czoło2) matfünf ist eine höhere Zahl als drei pięć jest większe od trzechzwei \hoch drei ist acht dwa do potęgi trzeciej równa się osiem3) ( beträchtlich, erheblich) Gewicht, Sachschaden, Verlust duży; Betrag, Gehalt wysoki; Strafe surowy5) ( bedeutend) Beamter, Amt wysoki; Besuch zaszczytny; Offizier wysoki rangą; Position kierowniczy; Ansehen wielki; Gut bezcenny; Anlass, Feiertag niecodzienny6) jdm zu \hoch sein (von jdm nicht begriffen werden können: fam) być dla kogoś zbyt skomplikowanymII. <höher, am -̈sten> adv1) ( nach oben)ein \hoch aufgeschossener Junge rosły chłopakhundert Meter \hoch emporragen wznosić się na wysokość stu metrówes geht sieben Treppen \hoch ma siedem pięter wysokościwie \hoch kannst du den Ball werfen? jak wysoko umiesz podrzucić piłkę?tausend Meter \hoch fliegen lecieć na wysokości tysiąca metrówdas Wasser steht drei Zentimeter \hoch stojąca woda ma wysokość trzech centymetrów\hoch schlten przejść na wysokie obroty3) (opp: tief)[zu] \hoch singen śpiewać [ perf za-] [za] wysoko[zu] \hoch spielen grać [ perf za-] [za] wysoko4) ( sehr) verehrt, geschätzt, begehrt, interassant, motiviert, radioaktiv, renatbel bardzo, niezmiernie\hoch verschuldet zadłużony na dużą sumę\hoch kompliziert wysoce skomplikowany5) ( große Summen betreffend)\hoch versichert sein być ubezpieczonym na wysoką sumę\hoch besteuert werden być wysoko opodatkowanymzu \hoch gegriffen sein Berechnung, Kosten, Zahl: być wygórowanym6) er hat mir \hoch und heilig versprochen [o versichert] zu kommen ( fam) solennie mi obiecał, że przyjdziejdm etw \hoch anrechnen doceniać [ perf docenić] czyjeś staraniawenn es \hoch kommt ( fam) co najwyżej -
46 höchstens
-
47 Höchstfall
im \Höchstfall najwyżej, w najlepszym przypadku -
48 Kilometer
wie viel verbraucht der Wagen auf hundert \Kilometer? ile pali [o spala] samochód na sto kilometrów?2) (fam: Stunden\Kilometer)er fuhr höchstens 50 \Kilometer [pro Stunde] on jechał najwyżej 50 kilometrów [na godzinę] -
49 längstens
-
50 müde
müde ['my:də]I. adj[von etw] \müde sein być [czymś] zmęczonymlangsam werde ich \müde powoli robię się zmęczony3) ( überdrüssig)einer S. ( gen) \müde sein mieć czegoś dośćnicht \müde werden nie ustawaćII. adv1) ( erschöpft)\müde aussehen wyglądać na zmęczonegoich habe mich \müde geredet! rozmowa mnie wyczerpała!2) ( gelangweilt)da kann ich nur \müde lächeln to zasługuje co najwyżej na znudzony uśmiech -
51 héchstens
1) najwyżej2) przeważnie
См. также в других словарях:
najwyżej — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} z określeniami liczby, ilości, miary czegoś: nie więcej niż : {{/stl 7}}{{stl 10}}Możesz wypożyczyć najwyżej dwie książki. Zostanę tu najwyżej tydzień. Chodzę do kina najwyżej raz w roku. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
najwyżej — 1. st. najwyższy od wysoko (p.) 2. «nie więcej niż; w najlepszym razie, w najlepszym wypadku» Zjadać najwyżej jedno ciastko na deser. ∆ Co najwyżej «z pewnością nie więcej, nie dłużej niż, wzmocnione najwyżej» Zostanę tu co najwyżej miesiąc … Słownik języka polskiego
co najwyżej — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} nie więcej niż; mniej niż (występuje w połączeniu z liczebnikami) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Miał co najwyżej dwa złote. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
południe — n I, blm 1. «moment, gdy Słońce znajduje się najwyżej nad horyzontem; pora dnia, w której Słońce przechodzi przez południk danej miejscowości; połowa, środek dnia; dwunasta godzina w dzień» Przed południem, po południu, w samo południe, o… … Słownik języka polskiego
wierzchołek — m III, D. wierzchołekłka, N. wierzchołekłkiem; lm M. wierzchołekłki 1. «najwyżej położona, najwyżej sięgająca część czegoś; czubek, szczyt» Wierzchołek drzewa, masztu. Wierzchołek góry. 2. mat. «w figurach geometrycznych: punkt, w którym łączą… … Słownik języka polskiego
wysoko — wyżej przysłów. od wysoki a) w zn. 1: Wysoko rzucić piłkę. Skoczyła wysoko 1,90 m. Fontanna bijąca wysoko. Rośnij kwiecie wysoko, jak pan leży głęboko. (Mickiewicz) b) w zn. 3: Chmury płyną wysoko. Słońce już było wysoko na niebie … Słownik języka polskiego
stawiać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, stawiaćam, stawiaća, stawiaćają, stawiaćany {{/stl 8}}– postawić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, stawiaćwię, stawiaćwi, stawiaćwiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}umieszczać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wierzchołek — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. wierzchołekłka {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} najwyższy, najwyżej usytuowany punkt jakiegoś obiektu; najwyżej wzniesiona część góry; szczyt, czubek : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
lód — 1. Bryła lodu «o kimś, kto jest oschły, pozbawiony uczuć lub nie umie ich okazać» 2. Kraina wiecznych lodów «Arktyka» 3. Lody topnieją «znika atmosfera obcości lub wrogości»: W ponurej ciszy żołnierskie głowy pochylały się nad miskami. Nikt… … Słownik frazeologiczny
pierwszy — 1. Ktoś, coś pierwszej klasy, pierwszej wody, pierwsza klasa «o kimś lub o czymś doskonałym, pierwszorzędnym, świetnym, bardzo dobrym pod każdym względem»: Teraz siedziałem w pustym pokoju przy metalowym biurku na obrotowym fotelu na kółkach –… … Słownik frazeologiczny
twarz — 1. Blada twarz «w literaturze o tematyce indiańskiej: człowiek białej rasy»: Tędy miał jasnowłosy Jeleń Rączy wybiegać wprost do wodopoju, jeszcze przed wschodem słońca, gdy blade twarze w domu, powyżej obozu, spać będą snem mocnym, borsuczym. M … Słownik frazeologiczny