-
21 at (the) most
(taking the greatest estimate: There were fifty people in the audience at (the) most.) (co) najwyżej -
22 at the outside
(at the most: I shall be there for an hour at the outside.) najwyżej -
23 best
[bɛst] 1. adj 2. advthe best thing to do is … — najlepiej +infin
the best part of — większa część +gen
at best — w najlepszym razie, co najwyżej
to make the best of — robić (zrobić perf) jak najlepszy użytek z +gen
to do one's best — dawać (dać perf) z siebie wszystko
* * *[best] 1. adjective, pronoun((something which is) good to the greatest extent: the best book on the subject; the best (that) I can do; She is my best friend; Which method is (the) best?; The flowers are at their best just now.) najlepszy2. adverb(in the best manner: She sings best (of all).) najlepiej3. verb(to defeat: He was bested in the argument.) pokonać- best man- bestseller
- the best part of
- do one's best
- for the best
- get the best of
- make the best of it -
24 most
[məust] 1. adj1) people, things większość f ( +gen)2) interest, money etc najwięcej +gen2. pron3. advmost of it/them — większość (tego)/z nich
(+verb) spend, eat, work etc najwięcej; (+adjective)the most expensive — najbardziej kosztowny, najkosztowniejszy; (+adverb) (carefully, easily etc) najbardziej; ( very) polite, interesting etc wysoce, wielce
* * *[məust] 1. superlative of many, much (often with the) - adjective1) ((the) greatest number or quantity of: Which of the students has read the most books?; Reading is what gives me most enjoyment.) najwięcej2) (the majority or greater part of: Most children like playing games; Most modern music is difficult to understand.) większość2. adverb1) (used to form the superlative of many adjectives and adverbs, especially those of more than two syllables: Of all the women I know, she's the most beautiful; the most delicious cake I've ever tasted; We see her mother or father sometimes, but we see her grandmother most frequently.) naj2) (to the greatest degree or extent: They like sweets and biscuits but they like ice-cream most of all.) bardzo, wyjątkowo3) (very or extremely: I'm most grateful to you for everything you've done; a most annoying child.) najbardziej4) ((American) almost: Most everyone I know has read that book.) prawie3. pronoun1) (the greatest number or quantity: I ate two cakes, but Mary ate more, and John ate (the) most.) najwięcej2) (the greatest part; the majority: He'll be at home for most of the day; Most of these students speak English; Everyone is leaving - most have gone already.) większość•- mostly- at the most
- at most
- for the most part
- make the most of something
- make the most of -
25 outside
[aut'saɪd] 1. n 2. adj 3. adv 4. prepat the outside — ( at the most) najwyżej; ( at the latest) najdalej
* * *1. noun(the outer surface: The outside of the house was painted white.) zewnętrzna strona2. adjective1) (of, on, or near the outer part of anything: the outside door.) zewnętrzny2) (not part of (a group, one's work etc): We shall need outside help; She has a lot of outside interests.) z zewnątrz3) ((of a chance etc) very small.) znikomy3. adverb1) (out of, not in a building etc: He went outside; He stayed outside.) na zewnątrz2) (on the outside: The house looked beautiful outside.) z zewnątrz4. preposition(on the outer part or side of; not inside or within: He stood outside the house; He did that outside working hours.) na zewnątrz, poza- outsider- at the outside
- outside in -
26 uppermost
['ʌpəməust]adjnajwyższy, znajdujący się na (samej) górze* * *adjective (highest: in the uppermost room of the castle.) najwyżej leżący -
27 gó|ra
Ⅰ f 1. (wzniesienie) (wysokie) mountain; (niskie) hill- stroma/wysoka/lesista góra a steep/high/wooded mountain- szczyt góry the top a. summit of a mountain- zbocze góry the side of a mountain, a mountain slope- chodzić po górach to walk in the mountains- wciąż schodzili z góry they were going downhill all the time- dźwigali bagaże pod górę they carried their luggage uphill- wejść/wspiąć się na górę to climb a mountain- zejść z góry to come down a. descend książk. a mountain- góry i doły (na drodze) potholes- góry i doliny hills and dales- góry Szkocji the (Scottish) Highlands2. (sterta) pile, mountain- góra śmieci a pile a. heap of rubbish- mieć górę naczyń do zmywania to have loads a. mountains of washing-up to do pot.- pod choinką leżała góra prezentów there was a pile of presents under the Christmas tree3. (górna część) top- przeszukać coś od góry do dołu to search sth from top to bottom- zmierzyć kogoś wzrokiem od góry do dołu to look sb up and down- od góry do dołu w bloku zapaliły się światła lights came on all over the block- siedział u góry stołu he sat at the head of the table- na górze at the top- każda strona ma numer na górze each page is numbered at the top- list leżał na górze komody the letter was lying on top of the chest (of drawers)4. sgt (w budynku) upstairs- zawsze urządzają przyjęcia na górze they always hold their parties upstairs- na górę upstairs- iść/przyjść z góry to go/come downstairs- z góry dobiegł go głos a voice could be heard from upstairs- poszli na górę już dawno temu they went upstairs a long time ago5. (miejsce, położenie) powietrze na górze jest bardzo zimne the upper air is very cold- tam, na górze up there- w górę up, upwards- balon płynął w górę the balloon floated upwards- w górze rzeki upriver- w górę rzeki upstream- do góry up- w ładną pogodę dym idzie prosto do góry in fine weather the smoke rises straight up- iść do góry po schodach/drabinie to go up a. climb the stairs/a ladder- do samej góry to the very top- tą stroną do góry! (oznaczenie przesyłki) this side up!- twarzą do góry face up a. uppermost- ku górze upwards- w górze (w powietrzu) up in the air, in the sky- w górze powoli płynęły obłoki clouds were floating (by) slowly in the sky- trzymaj ręce w górze! keep your hands up!- od góry from above- trzeba do wieży wejść od góry you have to enter the tower from above- z góry from above; from on high książk.- ceny idą w górę przen. prices are going up- pnie się w górę do władzy przen. he’s climbing (up) the power ladder- idzie w górę w swojej firmie przen. he’s rising in his company- barometr/licznik idzie w górę przen. the barometric pressure/meter reading is rising6. sgt (strych) przest. attic, loft- zawsze rozwieszała pranie na górze she always hung her washing out to dry in the attic- ten stary fotel trzeba już wynieść na górę you should put that old armchair (up) in the loft7. sgt pot. (zwierzchnicy) the authorities- rozkaz przyszedł z góry the order came from above a. from upstairs iron. a. (down) from on high żart.- góra szukała porozumienia ze strajkującymi górnikami the authorities were seeking a compromise with the striking miners8. środ., Muz. (wysokie tony) high notes pl, high register Ⅱ adv. pot. (co najwyżej) at (the) most; max pot.- miała góra pięćdziesiąt lat she was fifty (years old) at the mostⅢ górą adv. (powyżej) overhead, up above- górą leciał samolot an airplane flew overhead- kula przeszła górą the bullet flew over his head/their heads a. passed overheadⅣ z górą adv. (ponad, przeszło) over, upwards of- było tam z górą dwadzieścia osób there were over twenty people thereⅤ z góry adv. (zawczasu) in advance, beforehand- wiedzieć coś z góry to know sth in advance- z góry wiedziałem, że tak się stanie I knew beforehand that would happen- dziękować komuś z góry to thank sb in advance- osądzić kogoś/coś z góry to prejudge sb/sth- cieszyć się na coś z góry to look forward to sth- to było z góry postanowione it was foreordained- to było z góry ukartowane it was a put-up job GB pot.- to było z góry wiadomo it was to be expected; we knew that from the start a. the word go pot.- □ góra lodowa iceberg- góra świadek Geol. inselberg, island mountain- góry fałdowe Geol. fold a. folded mountains- góry kadłubowe Geol. residual hills- góry młode Geol. young mountains- góry stare Geol. old mountains- góry stołowe Geol. tableland, table mountains■ do góry dnem bottom up- do góry nogami upside down, wrong side up- przewrócili dom do góry nogami they turned the house upside down- powiesił obraz do góry nogami he hung the picture upside down- głowa a. uszy do góry! cheer up!; chin up! pot.- ręce do góry! hands up!- brać górę (nad kimś/czymś) to get the upper hand over sb/sth, to get the better of sb/sth- być górą to have the upper hand a. advantage- nasi górą! our team is in the lead!- mieć pod górę pot. to have a hard time (of it)- teraz mamy pod górę, ale później będzie lepiej it’s an uphill struggle a. a battle at the moment, but things will get better later- obiecywać komuś złote góry to promise sb the earth- wiara góry przenosi faith moves mountains- patrzeć na kogoś z góry to look down on sb- wsiąść na kogoś z góry to come down hard on sb a. down on sb like a ton of bricks- za górami, za lasami over hill, over dale- za siódmą górą over the hill and far away- jeżeli góra nie chce przyjść do Mahometa, to Mahomet musi iść do góry przysł. if the mountain won’t come to Muhammad, Muhammad must go to the mountain przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gó|ra
-
28 hierarchi|a
f (G D Gpl hierarchii) 1. (skala) hierarchy- hierarchia wartości/ważności/potrzeb a hierarchy of values/importance/needs- stać najwyżej w hierarchii to be highest in the hierarchy2. (kościelna, dworska) hierarchyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hierarchi|a
-
29 potrwa|ć
pf vi (utrzymać się) to last- moja wizyta potrwa najwyżej kwadrans my visit will last a quarter of an hour at the most- sztorm potrwa z pewnością przez całą noc the storm will surely last the whole night- to nie potrwa długo it won’t be longThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potrwa|ć
-
30 punk|t
Ⅰ m (G punktu) 1. (kropka) dot, spot, speck- ciemny punkt na horyzoncie a dark point a. speck on the horizon- samoloty stanowiły srebrne punkty na niebie aeroplanes looked like silver dots in the sky2. (miejsce) point- najdalej/najwyżej położony punkt the furthest/highest point- punkt, z którego nie ma powrotu a point of no return- patrzeć nieruchomo w jeden punkt to look steadily at one point, to fix one’s gaze on one point- mieszkamy w dobrym/złym punkcie we live in a good/bad area3. (placówka) point, centre- punkt sanitarny a dressing station, a (medical) dispensary, a first-aid post- punkt apteczny a dispensary- punkt biblioteczny a branch library- punkt graniczny a border post- punkt konsultacyjny a consulting point- punkt noclegowy a bunkhouse, basic sleeping accommodation- punkt usługowy a repair shop- punkt zborny an assembly point, a rallying point4. (pozycja) point, post- punkt obserwacyjny an observation point- punkt dowodzenia a command post- punkt strategiczny a strategic point- zniszczyć punkty oporu nieprzyjaciela to destroy the enemy’s pockets of resistance5. (część tekstu) paragraph; (w wyliczeniach) item; (w aktach prawnych) clause- punkty traktatu/umowy clauses in a treaty/agreement- przejrzeć tekst punkt po punkcie to go through a text point by point6. (element) point- najważniejsze punkty zagadnienia the main points of the problem- zgadzać się/różnić się z kimś w jakimś punkcie to agree/differ with sb on some point- punkt kulminacyjny przen. the climax- punktem kulminacyjnym wycieczki miała być audiencja u papieża the highlight a. high spot of the tour was to be an audience with the pope7. (programu) act, item, event- a teraz, proszę państwa, kolejny punkt programu and now ladies and gentlemen, the next item on the programme a. agenda8. (jednostka w grach) point, score- obliczać punkty to count scores- wygrać/przegrać czterema punktami to win/to be beaten by 4 points- młody bokser wygrał na punkty the young boxer won on points- zdobył 10 punktów dla swojej drużyny he scored 10 points for his team9. Druk. point 10. Mat. point- punkt przecięcia się dwóch linii the intersection of two lines, the point of intersection11. Fin. point- akcje naszej firmy poszły w górę o cztery punkty our company’s share index rose by four pointsⅡ punkt part. pot. (punktualnie) on the dot pot.- przyszedł punkt ósma he arrived at eight (o’clock) on the dotⅢ z punktu adv. pot. immediately, instantly- cała sprawa z punktu wzięła zły obrót the whole thing went wrong from the start- □ punkt ciężkości Fiz. centre of gravity- punkt karny Sport penalty point- punkt przyziemny Astron. perigee- punkt styczności Mat. point of contact- punkt węzłowy junction- punkt widokowy vantage point- punkt wysokościowy Geog. elevation point- punkt zerowy Mat. zero point- punkty preferencyjne Uniw. ≈ weighting (preferential points accorded in university entrance exams in communist Poland to young people of working class or peasant origin)- kardynalne punkty horyzontu Astron. cardinal points of the horizon- kardynalne punkty układu optycznego Fiz. cardinal points (of the optical system)- martwy punkt Techn. dead point■ punkt honoru a matter a. point of honour- punkt oparcia a refuge, a haven, an asylum- punkt widzenia a point of view- punkt wyjścia czegoś a point of departure for sth- punkt zapalny a trouble spot- punkt zwrotny a turning point- był to punkt zwrotny w jego karierze it was a turning point in his career- czyjś mocny/słaby punkt sb’s strong/weak point- być przeczulonym/mieć obsesję na punkcie czegoś to be oversensitive/to have an obsession about sth- była przeczulona na punkcie swojego wieku she had a hang-up about her age- utknąć w martwym punkcie to come to a standstill a. a deadlock a. an impasseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > punk|t
-
31 trzydziest|ka
f 1. (liczba) number 30- na kartce namalowana była trzydziestka number 30 was painted on a sheet of paper2. pot. (oznaczenie) number 30- mieszkam pod trzydziestką I live at number 30- dojedziesz do mnie trzydziestką you’ll get to my place on the number 30 bus/tram3. (grupa) w tej sali nie zmieści się trzydziestka uczniów this room won’t accommodate thirty students 4. pot. (wiek) thirty- była to wysoka, szczupła kobieta pod trzydziestkę she was a tall, slim woman in her late twenties- ona jest po trzydziestce she’s thirty-something- on jest dobrze po trzydziestce he’s in his late thirties5. pot. (szybkość) na moście można jechać najwyżej trzydziestką on a bridge you can go at 30 kph at the most 6. posp. (kobieta) a thirty-year-old woman- atrakcyjne trzydziestki attractive thirty-year-oldsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trzydziest|ka
-
32 co
pronco tobie? — was fehlt dir?, was hast du?
co słychać? — was gibt's Neues?, wie geht's?
co tydzień — jede Woche, alle acht Tage
co prawda — zwar, immerhin
-
33 co
1. pron1) (w pytaniu) what2)ten samochód, co stoi przed domem — the car that is parked in front of the housemówił o tych, co odeszli — he talked about those who had left
udało mu się, co nas zaskoczyło — he managed it, which surprised us
3)rób, co chcesz — do what you want4)co za pomysł! — what a thought!2. part1)co najmniej — at least2)co drugi/trzeci raz — every second/third
nie ma za co — you're welcome, don't mention it
3) (= odnośnie do)co do + gen — as for
wszyscy co do jednego wyszli — to a man, they went out
-
34 allenfalls
-
35 hoch
I adj ( hohe, höher, höchste) wysoki (a fig Betrag, Niveau, Preis, Qualität, Rang, Stimme, Strafe, Temperatur usw); fig Ehre, Zahl wielki; Alter sędziwy; Ziel wysoko postawiony;auf hoher See na pełnym morzu;der hohe Norden daleka północ;von hohem Wuchs wysokiego wzrostu;von hohem Wert bardzo wartościowy;… Meter hoher Berg góra o wysokości … metrów;eine hohe Anzahl von … wielka ilość (G);II präd wysoko, wysoce;hoch oben tam wysoko (na niebie);Hände hoch! ręce do góry!;drei Treppen hoch na trzecim piętrze;wie hoch ist die Summe? ile wynosi suma?;2 hoch 3 dwa do potęgi trzeciej jemanden hoch achten wysoko cenić k-o;hoch gewinnen wygrać pf wysoko;etwas hoch und heilig versprechen przyrzekać <- rzec> na wszystkie świetości;fam. das ist mir zu hoch to nie na mój (głupi) rozum;fam. wenn es hoch kommt co najwyżej;hoch bezahlt wysoko płatny;hoch empfindlich wysoko czuły;hoch entwickelt wysoko rozwinięty;hoch gestellt fig wysoko postawiony, wysoki rangą;hoch gewachsen wybujały;hoch qualifiziert wysoko kwalifikowany;hoch stehend Person wysoko postawiony -
36 höchste
adv am höchsten najwyżej;auf höchster Ebene na najwyższym szczeblu; -
37 höchstens
-
38 Höchstfall
-
39 co
co (to) za was für (ein), welch;co słychać? wie geht’s?;co to jest? was ist das?;co innego etwas anderes;co do bis auf;co do mnie was mich betrifft;co mu jest? was hat er (denn)?;czego chcesz? was willst du?;w razie czego falls etwas schief geht;czym mogę służyć? was wünschen Sie?, kann ich Ihnen helfen?;o czym wovon;nie ma co es hilft nichts;co tam ach, egal;co tydzień jede Woche;co wieczór jeden Abend;co krok alle paar Schritte;co drugi dzień alle zwei Tage;mało co kaum was;co dopiero geschweige denn;co niemiara in Hülle und Fülle;co bądź irgendetwas;co nieco ein wenig, ein bisschen;co prawda zwar;co (i) rusz immer wieder;co tu jest grane? fam. was ist hier los?, was spielt sich hier ab?;co takiego? wie bitte?, habe ich richtig gehört?;co było robić was konnte man bloß tun;co z tego? na und? -
40 co
co [ʦ̑ɔ], <czego, czemu, czym>1.I. pron1) interrog was\co to jest? was ist das?\co to za jeden? was ist das für einer?o \co chodzi? worum geht es?\co mówiłeś? was hast du gesagt?\co z tobą? was ist mit dir los?, was hast du?\co jemu do tego? was geht ihn das an?\co mi po tym? was habe ich davon?zgłupiałeś czy \co? bist du verrückt geworden oder was?\co takiego? wie bitte?, habe ich richtig gehört?2) relto drzewo, \co rośnie koło domu dieser Baum, der neben dem Haus wächstwspominał tych, \co odeszli er erinnerte an die, die dahingegangen sindzdałem egzamin, \co wszystkich zaskoczyło ich habe die Prüfung bestanden, was alle überrascht hat\co się stało, to się nie odstanie was geschehen ist, ist geschehennie ma \co zwlekać es gibt keine Zeit zu verlierenBóg wie \co weiß Gott was\co za pogoda! was für ein Wetter!4) ( tyle ile)biegł \co sił er lief, so schnell er konnte\co niemiara übermäßig, eine Unmenge5) \co bądź irgend[et]was, was auch immernie ma \co es bringt nichts, es hat keinen Zweck\co jak \co, ale... du kannst sagen, was du willst, aber...\co mi tam was geht mich das an?\co tam ganz egalII. part1) ( wzmocnienie)\co najwyżej/najmniej höchstens/mindestens\co nieco ein bisschen\co prawda allerdings, zwar\co gorsza und was noch schlimmer ist\co więcej vielmehr2) ( powtarzanie)\co chwila jeden Augenblick\co drugi jeder Zweite3) ( dokładnie) genau, ganz\co do jednego bis auf den letzten Mann, alle ohne Ausnahme\co do sekundy bis auf die Sekunde\co dzwonię, to jej nie ma wann immer [ lub immer wenn] ich anrufe, ist sie nicht da\co się martwisz? was sorgst du dich?, mach dir keine Sorgen!
См. также в других словарях:
najwyżej — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} z określeniami liczby, ilości, miary czegoś: nie więcej niż : {{/stl 7}}{{stl 10}}Możesz wypożyczyć najwyżej dwie książki. Zostanę tu najwyżej tydzień. Chodzę do kina najwyżej raz w roku. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
najwyżej — 1. st. najwyższy od wysoko (p.) 2. «nie więcej niż; w najlepszym razie, w najlepszym wypadku» Zjadać najwyżej jedno ciastko na deser. ∆ Co najwyżej «z pewnością nie więcej, nie dłużej niż, wzmocnione najwyżej» Zostanę tu co najwyżej miesiąc … Słownik języka polskiego
co najwyżej — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} nie więcej niż; mniej niż (występuje w połączeniu z liczebnikami) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Miał co najwyżej dwa złote. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
południe — n I, blm 1. «moment, gdy Słońce znajduje się najwyżej nad horyzontem; pora dnia, w której Słońce przechodzi przez południk danej miejscowości; połowa, środek dnia; dwunasta godzina w dzień» Przed południem, po południu, w samo południe, o… … Słownik języka polskiego
wierzchołek — m III, D. wierzchołekłka, N. wierzchołekłkiem; lm M. wierzchołekłki 1. «najwyżej położona, najwyżej sięgająca część czegoś; czubek, szczyt» Wierzchołek drzewa, masztu. Wierzchołek góry. 2. mat. «w figurach geometrycznych: punkt, w którym łączą… … Słownik języka polskiego
wysoko — wyżej przysłów. od wysoki a) w zn. 1: Wysoko rzucić piłkę. Skoczyła wysoko 1,90 m. Fontanna bijąca wysoko. Rośnij kwiecie wysoko, jak pan leży głęboko. (Mickiewicz) b) w zn. 3: Chmury płyną wysoko. Słońce już było wysoko na niebie … Słownik języka polskiego
stawiać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, stawiaćam, stawiaća, stawiaćają, stawiaćany {{/stl 8}}– postawić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, stawiaćwię, stawiaćwi, stawiaćwiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}umieszczać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wierzchołek — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. wierzchołekłka {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} najwyższy, najwyżej usytuowany punkt jakiegoś obiektu; najwyżej wzniesiona część góry; szczyt, czubek : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
lód — 1. Bryła lodu «o kimś, kto jest oschły, pozbawiony uczuć lub nie umie ich okazać» 2. Kraina wiecznych lodów «Arktyka» 3. Lody topnieją «znika atmosfera obcości lub wrogości»: W ponurej ciszy żołnierskie głowy pochylały się nad miskami. Nikt… … Słownik frazeologiczny
pierwszy — 1. Ktoś, coś pierwszej klasy, pierwszej wody, pierwsza klasa «o kimś lub o czymś doskonałym, pierwszorzędnym, świetnym, bardzo dobrym pod każdym względem»: Teraz siedziałem w pustym pokoju przy metalowym biurku na obrotowym fotelu na kółkach –… … Słownik frazeologiczny
twarz — 1. Blada twarz «w literaturze o tematyce indiańskiej: człowiek białej rasy»: Tędy miał jasnowłosy Jeleń Rączy wybiegać wprost do wodopoju, jeszcze przed wschodem słońca, gdy blade twarze w domu, powyżej obozu, spać będą snem mocnym, borsuczym. M … Słownik frazeologiczny