-
61 Попасть в точку, правильно угадать
Jargon: hit the nail on the headУниверсальный русско-английский словарь > Попасть в точку, правильно угадать
-
62 анкерный болт
2) Engineering: anchor screwbolt, hold-down bolt, holddown bolt, lewisson, plate bolt, rag bolt, rag-bolt, rockbolt, screw-in anchor, sill anchor, stay rod, staybolt, stone bolt, swedge anchor, tie bar, tie rod, wall screw, plate screw3) Construction: binding bolt, connecting iron, drift bolt, expansion-shell anchor bolt, foundation screw, ground bolt, holding down bolt, holding-down bolt, rag nail, stone bolt (для заделки в камень), swedge anchor (нарезанный на одном конце и сплющенный в нескольких местах), tie bolt, truss bolt, rag, stay4) Railway term: anchor, crown stay bolt, long bolt, set bolt, through tie bolt5) Automobile industry: cotter bolt, fang bolt, lewis bolt, stay bolt6) Mining: rag bolt (заершённый или с расширенным концом), roof bolt7) Oil: foundation bolt, rag bolt (в оттяжках буровой вышки), tie-down bolt (в оттяжках буровой вышки), anchor bolt, anchor screw8) Mechanic engineering: pillar bolt9) Drilling: jag bolt11) Cables: staybolt (фундаментный)12) General subject: lifting bolt14) Gold mining: rock bolt15) Building structures: red head (что то типа anchor bolts and chemical bolts) -
63 всегда попадают в цель
General subject: always hit the nail on the headУниверсальный русско-английский словарь > всегда попадают в цель
-
64 гвоздь с небольшой шляпкой
Construction: lost-head nail (утапливаемый добойником)Универсальный русско-английский словарь > гвоздь с небольшой шляпкой
-
65 говорить все совершенно правильно
Australian slang: hit the nail on the headУниверсальный русско-английский словарь > говорить все совершенно правильно
-
66 делать все совершенно правильно
Australian slang: hit the nail on the headУниверсальный русско-английский словарь > делать все совершенно правильно
-
67 довести до конца
1) General subject: accomplish, achieve, bring to a close, bring to a conclusion, bring to a head, (что-л.) bring to a termination, bring to an end, button up, carry out, carry thorough, carry thru, (победного) close out, consummate, execute, (что-л.) go through with, (что-л.) put a termination to, (что-л.)(благополучного) see out, see through, (что-л.) go thro' with, go the distance, see through to the end, complete, take through2) Colloquial: get to the curb3) Literal: drive a nail home (что-либо)4) Business: carry through6) oil&gas: (проект) bring to fruition (как вариант, для проблемных проектов) -
68 дюкер
1) Engineering: aqueduct, bottom pipe, drain siphon, inverted siphon, pipe canal, pipe subwave, sag pipe, siphon, submarine-type conduit, underwater pipeline2) Construction: culvert, dive culvert, pressure culvert, syphon, wire nail with countersunk head3) Architecture: drain tunnel, insulated sleeve, inverted tunnel, return siphon, return tunnel4) Oil: offshore pipeline, pipe subway5) Ecology: inverted syphon6) Makarov: inverted syphon (напорный трубопровод под руслом реки или под дорогой), sag line, siphon superpassage -
69 и наконец
General subject: hit the nail on the head. (пословица) -
70 исчезнуть
1) General subject: die, disappear, disperse, flee (только past и p. p.), fly (the bird has fown - "птичка улетела" (преступник скрылся)), go south, lose, make oneself scarce, melt, ooze, pass, pass away, self destruct, self-destruct, sheer off, slip, steal away, take to itself wings, to be lost in (smth.), vanish, vanish into space, take wings, die a death (контекст: "Soccer has died a death today, the final nail in the coffin"), shape the invisible, do a vanishing act, pinpoint2) Colloquial: evaporate, push off, put across3) Mathematics: be extinct4) Religion: abolish5) Jargon: bunch, bunk, cheese it, cheeze it, dust, gypsy's leave, skip town, slough, take the air, head South6) Astronautics: nullify7) Makarov: become extinct, die out, dissipate, fade away, go( went; gone), go down the drain, go west, merge (into), taper out, cease to be, come adrift, do a guy8) Computer games: derezz9) Idiomatic expression: go out the window -
71 кровельный гвоздь с гладким стержнем
Engineering: lead head nailУниверсальный русско-английский словарь > кровельный гвоздь с гладким стержнем
-
72 не в бровь, а в глаз
1) General subject: a good shot, close to home, hit the nail on the head (Vereschagin), home thrust, nimbly (об ответе), rapier-thrust, hit the mark, strike home, between wind and water, on target2) Colloquial: Hit the bull's eye3) Jargon: toss out a zinger4) Set phrase: the cap fits (дословно: Шапка подходит)5) Makarov: cap fits, the cap fitsУниверсальный русско-английский словарь > не в бровь, а в глаз
-
73 платить немедленно
1) Colloquial: pay on the barrel-head/ on the barrel2) Economy: pay on nadir, pay on the nail3) Banking: pay promptlyУниверсальный русско-английский словарь > платить немедленно
-
74 полицейский
1) General subject: Robert, beetle crusher, blue coat, bluecoat, bull, constable, constabulary, copper, flatfoot, flattie, jemadar, law, officer, pandoor, pandour, peon, police, police constable, police officer, policeman, ranger, raw ( unboiled) lobster, shamus, zaptiah (в Турции), zaptieh (в Турции), lawman, blue (США), Man, (напр., делающий поквартирный обход, занимающийся сбором данных и т.п.) legman5) French: flic6) Obsolete: runner8) History: Miltonian9) Law: law enforcer (патрульный), peace officer, police servant, policial10) Australian slang: jack, trap (особ. конный), trooper (особ. конный), walloper (от wallop - бить, избивать, наносить мощные удары)11) Scornful: bacon12) Jargon: Johnny-be-good, Johny, Old Bill (британский сленг), Peter Jay, Uncle nab, badge, beetle-crusher, big John, bluebird, claw, cozzpot, flattle, flatty, fuzz, geerus, goms, headbeater, min, nab, oink, peeler, pounder, rozzer (Британский сленг), slewfoot, slop, slop about, speed-cop, squadrol, the Bill (британский сленг, сокращение от "the Old Bill"), tin-badge, trap, uzz-fay, bottle (Blimey - I think the bottles are on to me!), gimpy (Gimpy has been around asking about you. Полицейский крутился здесь спрашивал про тебя.), grasshopper (He got nabbed by the grasshoppers. Его задержали/арестовали полицейские.), hog (Who called the hogs? Кто вызвал полицейских?), five-o (амер.), sharmus, Sam and Dave, mallet, nabber, nail-em-and-jail-em, Johnny Low, five oh, John, John Law, arm, azul, badge bandit, bogie bogy, collar, cookie-cutter cooky-cutter, cow-boy, cowboy, dick, elbow, finger, fink, flat-head, fuzzy, fuzzy=le, harness boll, leatherhead, long-arm, mug, mugg, mulligan, occifer, ossifer, paddy, patty, peel, penny, pig, potsie, potsy, pottsy, roach, shammus (особенно детектив или частный детектив), shamos (особенно детектив или частный детектив), shamus (особенно детектив или частный детектив), shomimus (особенно детектив или частный детектив), skull-buster, slough, snake, stick, tin13) Police term: law enforcement officer14) American English: shommus15) leg.N.P. police officer (as a noun), policeman (as a noun)16) Makarov: man in blue, officer (часто как обращение к полицейскому)18) Security: bizzy, bobby, constable (в Великобритании), man in uniform, officer of police -
75 попадать в самую точку
Set phrase: hit the nail on the headУниверсальный русско-английский словарь > попадать в самую точку
-
76 попадать в точку
2) Set phrase: hit the nail on the head -
77 попасть в жилу
General subject: be on the beam, hit the nail on the head -
78 попасть в самую точку
1) General subject: hit it off to a T, put one's finger on the crux, strike home2) Set phrase: hit the nail on the headУниверсальный русско-английский словарь > попасть в самую точку
-
79 попасть не в бровь, а в глаз
1) General subject: come home, toss out a zinger, be on target2) Set phrase: hit the nail on the head (дословно: Стукнуть гвоздь по шляпке)3) Makarov: come homeУниверсальный русско-английский словарь > попасть не в бровь, а в глаз
-
80 угадать
1) General subject: divine, guess, hit it, nick, nick (обыкн. to nick it), nick it, (не) make a good shot, get it right2) Mathematics: conjecture, find by chance3) Makarov: hit the nail on the head
См. также в других словарях:
nail-head — Nail headed Nail head ed, a. Having a head like that of a nail; formed so as to resemble the head of a nail. [1913 Webster] {Nail headed characters}, arrowheaded or cuneiform characters. See under {Arrowheaded}. {Nail headed molding} (Arch.), an… … The Collaborative International Dictionary of English
nail-head — nailˈ head noun 1. The head of a nail 2. An ornament shaped like one adjective /nālˈhedˈ/ 1. (also nailˈ headˈed) having a head suggesting that of a nail 2. Having nail head ornaments • • • Main Entry: ↑nail … Useful english dictionary
nail|head — «NAYL HEHD», noun. 1. the head or enlarged end of a nail. 2. an ornament (usually one of a number) resembling the head of a nail driven in … Useful english dictionary
nail-head molding — Nail headed Nail head ed, a. Having a head like that of a nail; formed so as to resemble the head of a nail. [1913 Webster] {Nail headed characters}, arrowheaded or cuneiform characters. See under {Arrowheaded}. {Nail headed molding} (Arch.), an… … The Collaborative International Dictionary of English
nail-head-spar — nailˈ head sparˈ noun Calcite crystallized in a scalenohedron terminated by a rhombohedron • • • Main Entry: ↑nail … Useful english dictionary
nail-head bond — rutulinės termokompresijos būdu padaryta jungtis statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. ball bond; nail head bond vok. Nagelkopfbondstelle, f; Nailheadbondstelle, f rus. соединение, полученное методом шариковой термокомпрессии, n… … Radioelektronikos terminų žodynas
nail-head bonding — rutulinis termokompresinis suvirinimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. ball bonding; nail head bonding; thermocompression ball bonding vok. Nagelkopfbondverfahren, n; Nailheadbonding, n; Thermokompressionskugelbonden, n rus … Radioelektronikos terminų žodynas
nail-head — large top end of a nail (usually flattened) … English contemporary dictionary
Nail-Head — ♦ 12th century ornament like a small pyramid. (Wood, Margaret. The English Medieval House, 413) … Medieval glossary
Nail-headed — Nail head ed, a. Having a head like that of a nail; formed so as to resemble the head of a nail. [1913 Webster] {Nail headed characters}, arrowheaded or cuneiform characters. See under {Arrowheaded}. {Nail headed molding} (Arch.), an ornament… … The Collaborative International Dictionary of English
Nail-headed characters — Nail headed Nail head ed, a. Having a head like that of a nail; formed so as to resemble the head of a nail. [1913 Webster] {Nail headed characters}, arrowheaded or cuneiform characters. See under {Arrowheaded}. {Nail headed molding} (Arch.), an… … The Collaborative International Dictionary of English