-
101 take down
opschrijven, registreren; naar beneden halen; demonterentake down4 uit elkaar halen ⇒ demonteren, slopen -
102 deflexed
adj. afgebogen (in botanie gebruikt om bladeren of kroonbladeren te beschrijven die scherp naar beneden buigen), naar buiten of beneden gebogen) -
103 down arrow
(Computers) toets op toetsenbord met teken van een pijl die naar beneden wijst (beweegt de cursor over de pagina naar beneden) -
104 baisser
baisser [beesee]1 dalen ⇒ zakken, verminderen, afnemen♦voorbeelden:les jours baissent • de dagen worden korterla mer baisse • het wordt eble vin a baissé • de wijn is goedkoper gewordenbaisser de 10% • dalen met 10%II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 neerlaten ⇒ naar beneden laten, laten zakken♦voorbeelden:baisser la tête • het hoofd buigenbaisser la vitre • het raampje naar beneden draaienbaisser les yeux • de ogen neerslaanfaire baisser les yeux à qn. • iemand beschaamd doen staan→ ton♦voorbeelden:1. v1) dalen, verminderen2) laten zakken3) verlagen4) zachter afstellen [radio]2. se baisserv -
105 tirer
tirer [tieree]1 schieten3 zwemen (naar) ⇒ gaan (naar), neigen (naar)♦voorbeelden:tirer dans le tas • lukraak op een groep mensen inschietentirer sur sa pipe • aan zijn pijp trekken4 journal qui tire à trente mille • krant die een oplage heeft van 30.000 exemplarenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 trekken (aan) ⇒ optrekken, naar beneden trekken, aantrekken2 halen (uit) ⇒ (uit)trekken, onttrekken, tappen3 (af)schieten ⇒ afvuren, neerschieten4 (af)drukken ⇒ afbeelden, tekenen♦voorbeelden:tirer l'échelle • de ladder wegtrekkentirer la jambe • met zijn been trekkentirer sa jupe • zijn rok gladtrekkentirer du métal en fils • draadtrekkentirer un navire • een boot slepentirer les rideaux • de gordijnen opentrekken, dichttrekkentirer la sonnette • aan de bel trekkentirer les yeux • vermoeiend voor het gezicht zijntirer un texte à soi • een tekst ten eigen voordele uitleggentirer la porte sur soi • de deur achter zich dicht trekkentirer le couteau • het mes trekkentirer vengeance • zich wrekentirer du vin • wijn uit het vat halenon ne peut rien en tirer • hij laat niets losil n'y a pas grand-chose à en tirer, on ne peut rien en tirer • er valt niet veel met hem te beginnentirer des larmes à qn. • iemand aan het huilen makentirer de l'argent de qn. • iemand geld aftroggelentirer son origine, sa source de • afstammen van, komen uittirer argument de qc. • iets als reden aanvoerentirer vanité de qc. • ergens trots op zijntirer argent de tout • overal geld uit slaantirer de l'huile des olives • olie uit olijven persentirer sur qn., sur le compte de qn. • een wissel op iemand trekkentirer un plan • een plan ontwerpentirer un livre à 2000 exemplaires • 2000 exemplaren van een boek drukken→ affaire, arme, boue, cheval, clair, diable, épine, épingle, langue, longueur, plan, poudre, ver, vin♦voorbeelden:1 s'en tirer • zich eruit redden, zich er doorheen slaan, het er zonder kleerscheuren afbrengens'en tirer avec deux mois de prison • er met twee maanden gevangenis vanaf komens'en tirer à bon compte • er makkelijk vanaf komen————————tirer (la boule)v1) (af)schieten, afvuren5) halen (uit), uittrekken6) afdrukken -
106 dévaler
dévaler [deevaalee]1 naar beneden komen, stormen ⇒ naar beneden tuimelenII 〈 overgankelijk werkwoord〉 -
107 plongée
plongée [plõzĵee]〈v.〉♦voorbeelden: -
108 afdonderen
1 [naar beneden vallen] dégringolerII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [naar beneden gooien] balancer♦voorbeelden:1 pas op, of ik donder je de trappen af • gare à toi, ou je te balance dans l'escalier -
109 afrollen
1 [uiteenrollen] dérouler2 [naar beneden rollen] descendre(qc.) en roulant3 [door oprollen wegnemen] enrouler♦voorbeelden:1 [zich ontrollen] se dérouler2 [zich naar beneden laten rollen] débouler♦voorbeelden: -
110 neerslaan
1 [scheikunde] (se) précipiter♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [naar beneden slaan] (r)abattre2 [vellen] assommer3 [scheikunde] précipiter♦voorbeelden:de ogen neerslaan • baisser les yeuxeen tegenstander neerslaan • assommer un adversaire -
111 onderen
1 [+ naar][naar beneden] vers le bas2 [+ van][aan de onderkant; van beneden] (d')en bas♦voorbeelden:een huis van boven tot onderen doorzoeken • fouiller une maison de fond en comble -
112 afdonderen
1 [naar beneden storten/vallen] roar downII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [naar beneden gooien] hurl down♦voorbeelden: -
113 neerschieten
II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [fusilleren] shoot (down)2 [neerhalen] bring down, down3 [naar beneden zenden] shoot down♦voorbeelden: -
114 neerslaan
1 [scheikunde] precipitate, be precipitated♦voorbeelden:1 het metaal slaat neer op de elektrode • the metal precipitates/is precipitated on the electrodeII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [naar beneden slaan] turn down 〈 rand, kraag〉 ⇒ let down, lower 〈 klep〉, 〈 platmaken〉 beat down, 〈 platmaken〉 flatten2 [tegen de grond slaan] strike/knock down♦voorbeelden:de ogen neerslaan • lower one's eyes2 een opstand neerslaan • put down/crush a rebellion -
115 omlaag
2 [naar beneden] down(wards)♦voorbeelden: -
116 herunterstürzen
-
117 hinunterfahren
hinunterfahren1 naar beneden rijden ⇒ in zuidelijke richting varen, rijdenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 naar beneden rijden, brengen -
118 draw
n. attractie, trekking; (uit)verloting; gelijk spel, remise--------v. tekenen; trekken; opnemen; trekken (v.e. pistool)draw1[ dro:] 〈 zelfstandig naamwoord〉3 aantrekkingskracht ⇒ attractie, trekpleister♦voorbeelden:————————draw2♦voorbeelden:draw near • naderen, dichterbij komendraw off • (zich) terugtrekken, weggaanhe drew alongside the bus • hij ging naast de bus rijden→ draw apart draw apart/, draw away draw away/, draw back draw back/, draw in draw in/, draw on draw on/, draw out draw out/, draw up draw up/♦voorbeelden:the chimney doesn't draw • de schoorsteen trekt nietdraw one's sword against • ten strijde trekken tegendraw along • voorttrekkendraw aside • opzij trekken, apart nemendraw back the curtains • de gordijnen opentrekken/doendraw off • uittrekken, afdoendraw together • samentrekken, nader tot elkaar komendraw someone into a conversation • iemand in een gesprek betrekken2 draw a circle • een cirkel trekken/beschrijvendraw inspiration from • inspiratie opdoen uitdraw on/upon • een beroep doen op, putten uit, gebruik maken vanI'll have to draw upon my savings • ik zal mijn spaargeld moeten aanspreken4 (te voorschijn) halen ⇒ uittrekken; 〈 figuurlijk〉 ontlokken; naar buiten brengen/halen; (af)tappen 〈bier enz.〉5 van de ingewanden ontdoen ⇒ ontweien, schoonmaken10 〈 sport〉een bepaald(e) richting/effect geven aan 〈 de bal〉 ⇒ 〈 biljart〉 trekken; 〈 cricket, golf〉 (te veel) naar s slaan 〈 van rechtshandige〉; (te veel) naar rechts slaan 〈 van shandige〉♦voorbeelden:2 draw a deep breath • diep inademen, diep ademhalenhis story drew tears • zijn verhaal maakte de ogen vochtighe refused to be drawn • hij liet zich niet uit zijn tent lokkendraw forth • te voorschijn halenshe drew all her savings from her account • zij nam al haar spaargeld op (van haar rekening) -
119 вниз
advgener. afwaarts, onder, benedenwaarts, bergaf, bergafwaarts, naar beneden, naar omlaag, naar onderen, neder, nederwaarts, neer, neerwaarts, omlaag, voorover (головой, лицом) -
120 bend
n. bocht; kromming; knoop--------v. buigen; aanleunen; krommen; zich laten overtuigen; verdraaienbend1[ bend] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 buiging ⇒ kromming, knik♦voorbeelden:the noise drove me round the bend • het lawaai maakte me hoorndol————————bend21 buigen ⇒ zwenken, neigen2 (zich) buigen ⇒ zich onderwerpen, wijken♦voorbeelden:bend down • zich bukken, vooroverbuigenbend before/to someone's power • voor iemands macht buigen/wijkenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 spannen2 buigen ⇒ krommen, verbuigen3 onderwerpen ⇒ (doen) buigen, plooien♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 bend the rules • de regels toepassen/interpreteren zoals het 't beste uitkomtbend down/up • naar beneden/boven buigenbend one's mind to a problem • zijn aandacht op een probleem richten
См. также в других словарях:
O Sweet Saint Martin's Land — National anthem of Sint Maarten Lyrics Gerard Kemps, 1958 Music Gerard Kemps, 1958 O Sweet Saint Martin s Land is the bi national song of Saint Martin/Sint Maarten island, in the Caribbean, th … Wikipedia
O sweet Saint-Martin's Land — Chant (voire hymne) bi national de l île de Saint Martin. Le Père Gérard Kemps, qui avait été envoyé en 1954 par l Église catholique comme curé de la paroisse française de l île de Saint Martin, eut l inspiration, quatre ans après son arrivée, de … Wikipédia en Français
Landgraaf — Gemeinde Landgraaf Flagge Wappen Provinz Limburg Bürgerme … Deutsch Wikipedia
Nieuwenhagen — Gemeinde Landgraaf Flagge Wappen Provinz Limburg … Deutsch Wikipedia
Ubach over Worms — Gemeinde Landgraaf Flagge Wappen Provinz Limburg … Deutsch Wikipedia
Prinz-Willem-Alexander-Brücke — 51.8891535.497488 Koordinaten: 51° 53′ 21″ N, 5° 29′ 51″ O f1 … Deutsch Wikipedia
Dordrecht — This article is about the Dutch city. For the city in South Africa, see Dordrecht, Eastern Cape. Dordrecht Municipality … Wikipedia
Bommelse Brücke — 51.8183055.260708 Koordinaten: 51° 49′ 5,9″ N, 5° 15′ 38,5″ O f1 … Deutsch Wikipedia
Daniel Bellemans — Daniel Bellemans, Den lieffelycken Paradys Vogel, 1674 (édition originale : 1670), recueil de … Wikipédia en Français
Vakantiehuis "De Paardenstal" — (Siebengewald,Нидерланды) Категория отеля: Адрес: Pannenweg 4, 5853 E … Каталог отелей