-
21 załamanie
( zagięcie) bend; ( w gospodarce) slumpzałamanie światła/fal — refraction of light/waves
załamanie się — (dachu, mostu, lodu) collapse
* * *n.1. (= zagięcie) bend; ( materiału) fold.2. (= depresja) breakdown, crack-up; załamanie nerwowe nervous breakdown.3. fiz. refraction.4. ekon. slump.n.(dachu, mostu, lodu) collapse.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > załamanie
-
22 mo|st
m (G mostu) 1. (konstrukcja) bridge- most drogowy/kolejowy a road/railway bridge- most dla pieszych a footbridge, a pedestrian bridge- most na rzece a. przez rzekę a bridge across a. over a river2. przen. (trasa) route- most powietrzny a. lotniczy airlift- dostarczać coś mostem lotniczym to airlift sth, to transport sth by airlift3. przen. (łącznik) bridge- być mostem między dwiema partiami to act as a link a. conduit between two parties- budować most między pokoleniami to bridge a gap between generations4. Stomat. bridge- wstawić most to put in a bridge5. Techn. (napędowy) axle; (suwnicy) bridge 6. Anat. pons (Varolii)- □ most niskowodny low bridge- most pontonowy pontoon (bridge)- most ruchomy pivot bridge, turn bridge- most wiszący suspension bridge- most wysokowodny high bridge- most zwodzony drawbridge daw.■ mieszkać pod mostem pot. to live on the streets- palić za sobą mosty to burn one’s bridges a. boats- prosto z mostu [pisać] point-blank; [mówić] straight from the shoulder pot.; [oświadczać] straight outThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mo|st
-
23 wiąza|nie
Ⅰ sv ⇒ wiązać Ⅱ n 1. Budow. (element łączący) truss- wiązanie dachu/mostu/statku a roof/bridge/ship truss- betonowe wiązania mostu zaczęły pękać the concrete trusses of the bridge started to break2. Budow. (układ cegieł lub belek) bond- wiązanie główkowe/krzyżykowe a header/cross bond3. Chem. bond- wiązanie koordynacyjne/międzycząsteczkowe/walencyjne/wodorowe a dipolar/an intermolecular/a valence/a hydrogen bond4. (u nart) (ski) binding- wiązanie bezpiecznikowe a safety bindingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wiąza|nie
-
24 budowniczy
* * *mpbuilder; budowniczy mostu bridge builder; budowniczy osiedla mieszkaniowego housing development builder.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > budowniczy
-
25 filar
* * *miGen. -u l. -a1. bud. (= słup, kolumna) pillar.2. bud. (= podpora) pier; filar mostu bridge pier.3. górn. pillar; filar ochronny safety pillar.mpGen. -a przen. ( najważniejsza osoba) pillar; filar społeczeństwa pillar of society l. the community.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > filar
-
26 kładka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f* * *f.Gen.pl. -ek footbridge; (nad sceną teatru, wzdłuż mostu) catwalk; żegl. plank.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kładka
-
27 poniżej
Ⅰ praep. 1. (niżej niż) below, beneath- poniżej domu below the house- poniżej wzgórza below a. beneath the hill- tereny położone poniżej poziomu morza areas lying below sea level- sięgać poniżej kolan/talii to reach below the knees/the waist2. (położenie geograficzne) (na południe) (to the) south (czegoś of sth); (bliżej ujścia) downstream (czegoś of a. from sth)- miasto położone poniżej Moskwy a town lying (to the) south of Moscow- zwykle wędkują poniżej mostu they usually fish downstream from the bridge3. (mniej niż) below, under- poniżej 60 procent below a. under 60 per cent- poniżej przeciętnej below average- 20 stopni poniżej zera 20 degrees below (freezing)- temperatury poniżej zera sub-zero temperatures- dla dzieci poniżej lat dwunastu for children up to (the age of) twelve4. przen. beneath, below- poniżej (wszelkiej) krytyki beneath (all) criticism- poniżej normy below (the) norm- być poniżej oczekiwań to fall short of expectations- to było poniżej jego godności this was beneath his dignity a. beneath him- kapela zagrała poniżej swoich możliwości the band weren’t on top formⅡ adv. 1. (w przestrzeni) lower down- zamek nad płynącym poniżej Sanem a castle with the San river flowing down below- poniżej rosły krzaki shrubs grew lower down2. (w tekście) below; hereunder książk.- patrz poniżej see below- na zdjęciu poniżej in the photograph below* * *( w tekście) belowpięć stopni poniżej zera — five degrees below zero lub freezing
* * *prep.+ Gen. ( niżej) below, beneath, under; jeśli temperatura spadnie poniżej pięciu stopni, trzeba będzie włączyć dodatkowe ogrzewanie if the temperature falls below 5 degrees, we'll have to switch on additional heaters; cios poniżej pasa blow below the belt, low blow; poniżej wszelkiej krytyki beneath criticism; to jest poniżej mojej godności this is beneath my dignity; nasi piłkarze zagrali poniżej swoich możliwości our soccer team played not to the best of its ability.adv.(= dalej w tekście) below; poniżej przedstawiamy uzasadnienie below we substantiate our claims; poniżej przedstawione dane data presented below; patrz poniżej, na stronę 56 see below, page 56.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poniżej
-
28 powyżej
Ⅰ praep. 1. (wyżej niż) above- powyżej domu/kamieniołomów above the house/stone quarry- sięgać powyżej kolan/pasa to reach above the knees/waist- rękawy zawinięte powyżej łokcia sleeves rolled up above the elbows- powyżej poziomu morza above sea level2. (położenie geograficzne) (na północ) (to the) north (czegoś of sth); (bliżej źródła) upstream (czegoś of a. from sth)- wieś położona powyżej Warszawy a village lying (to the) north of Warsaw- rozbili namioty powyżej mostu they pitched camp upstream of the bridge- powyżej 50 procent/200 złotych over 50 per cent/200 zlotys, upwards of 50 per cent/200 zlotys- powyżej przeciętnej above (the) average- powyżej normy above (the) norm- temperatury powyżej zera above-zero temperatures- temperatura powyżej 40 stopni a temperature of over 40 degrees- dla dzieci powyżej lat dziesięciu for children over ten a. above the age of ten- powyżej rozciągały się lasy higher up there were forests- z któregoś okna powyżej słychać było śpiewy singing could be heard from a window up above- patrz powyżej see above- w tabeli powyżej in the table above- przytoczone powyżej dane statystyczne the statistics cited above- jak wspomniano powyżej as mentioned above a. previously* * ** * *adv.1. (= wyżej niż) above, over; mam już tego powyżej uszu I'm sick and tired of it.2. (= w górę rzeki) upstream.3. (= na północ od) North, northward.4. (= więcej niż) over, above; powyżej trzech lat over three years; powyżej stu złotych over PLN 100.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powyżej
-
29 przęsło
* * *n.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przęsło
-
30 przy
praep. 1. (w pobliżu) by- przy oknie/drzwiach by the window/door- siedzieć przy stole/biurku to sit at a table/desk- usiądź przy mnie sit by me a. next to me- przystanek autobusowy jest zaraz przy kwiaciarni the bus stop is right next to a. right by the flower shop- pociąg z Krakowa zatrzymuje się przy peronie trzecim the train from Cracow stops at platform three- nie mam przy sobie pieniędzy I don’t have any money on me- policja znalazła przy nim narkotyki the police found drugs on him- hotel przy głównej ulicy a hotel on the main road- mieszkam przy ulicy Klonowej 20 I live at 20 Klonowa Street- głowa przy głowie, ramię przy ramieniu head to head, shoulder to shoulder2. (w obecności) in front of, in the presence of- przy gościach in front of a. in the presence of guests- przy świadkach in front of a. in the presence of witnesses- nie przy ludziach! not in front of other people!- przy niej zapominał o wszystkich kłopotach in her presence a. by her side he forgot (about) all his troubles- byłem przy tym, jak to powiedział I was (right) there when he said it3. (podczas, w czasie) przy śniadaniu/obiedzie at a. over breakfast/lunch- rozmowa przy kawie/piwie a conversation over coffee/a beer- grali w karty przy piwie they were playing cards and drinking beer- rozmawiali przy muzyce they talked as music played in the background- wypadki przy pracy accidents at work- spacer przy świetle księżyca a walk in the a. by moonlight- kolacja przy świecach a candlelit supper- przy dwudziestostopniowym mrozie at a temperature of minus twenty, when the temperature is minus twenty- przy tym tempie/tej prędkości at this rate a. pace/speed- spali przy otwartym oknie they slept with the window open- sztukę grano przy pełnej/pustej widowni the show played to a full/an empty house- przy niedzieli zwykle zakłada garnitur he usually wears a suit on Sundays- przy odrobinie szczęścia/dobrej woli with a bit of luck/goodwill- przy czym a. tym warto podkreślić, że… at the same time it’s worth stressing that…- jest przystojny, przy tym niegłupi he’s good-looking and he’s not stupid either- sama zarabiała na siebie, przy czym utrzymywała młodszych braci she earned her own keep and in addition (she) supported her younger brothers4. (w porównaniu do) alongside, next to- przy wysokim mężu wydawała się niska alongside her tall husband she appeared short- przy młodej twarzy miała całkiem siwe włosy she had a young face, but her hair was completely grey- przy całym swoim bogactwie był bardzo skąpy for all his wealth he was very tight-fisted5. (wskazuje na przyporządkowanie) tłumacz przy ONZ a translator/an interpreter at the UN- szkoła średnia przy Akademii Rolniczej a secondary school attached to the Agricultural Academy- kaplica przy parafii św. Jakuba a chapel belonging to a. attached to the parish of St James- w rubryce „zawód” wpisano jej: „przy mężu” under the heading ‘profession’, they wrote ‘housewife’- spinki przy mankietach cufflinks- guziki przy koszuli buttons on a shirt- miała broszkę przy sukni she had a brooch pinned to her dress7. (wskazuje na obiekt działań) majstrować/dłubać przy czymś to fiddle around/tinker with sth- pracował przy budowie tego mostu he worked on the construction of this bridge- lubię pracę przy koniach I like working with horses- nie chciała siedzieć w domu przy dzieciach she didn’t want to stay at home looking after the children- przez dwie noce czuwał przy chorej matce he spent two nights watching over his ailing mother8. pot. (wskazuje na posiadanie) być przy władzy to be in a. to hold power- być przy piłce to have a. possess the ball- był przy forsie he had money to spare a. quite a bit of money* * *prep +loc1) ( w pobliżu)przy biurku/stole — at the desk/table
2) (w czasie, podczas)przy śniadaniu/pracy — at breakfast/work
przy cofaniu/skręcaniu należy... — when reversing/turning, you should...
3) ( w obecności) in front of4) ( w porównaniu do)przy bracie wydawał się niski — compared to lub with his brother he appeared short
* * *prep.+ Loc.1. (= w pobliżu) by, near; przy szosie/domu/oknie/rzece by l. near the road/house/window/river; przy ulicy X on X street; Br. in X street; przy biurku/stole at the desk/table; ramię przy ramieniu side by side; głowa przy głowie head to head.2. (= podczas) at; przy śniadaniu/pracy at breakfast/work; przy niedzieli gł. przest. on Sundays.3. (= w obecności) in front, in the presence (kimś/czymś of sb/sth); przy wszystkich/dzieciach in front of everybody/the children.4. (= z towarzyszeniem) with; przy odrobinie szczęścia with a bit of luck; przy muzyce with music playing.5. (= w porównaniu z) next to, compared to l. with; przy tym budynku nasz dom wydaje się mały next to this building, our house seems small.7. ( w zwrotach) przy czym... while...; przy tym... at the same time...; być przy pieniądzach pot. be loaded.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przy
-
31 przyczółek
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyczółek
-
32 słup
m 1. (telefoniczny) pole; (wysokiego napięcia) pylon; (latarni) post; (mostu) pillar- słup graniczny a border post- słup ogłoszeniowy a poster pillar2. (dymu, ognia) column 3. Fiz. (cieczy) column 4. Geol. column- słup soli salt plug■ stać jak słup pot. to stand petrified- zamienić się w słup soli książk. to be petrified* * *( telefoniczny) pole; ( wysokiego napięcia) pylon; ( latarni) post; (dymu, ognia) column* * *mi1. ( pal) pole, post, pylon; słup graniczny boundary marker, landmark; słup elektryczny l. wysokiego napięcia electric pylon; słup latarni lamppost; słup ogłoszeniowy bill-post, kiosk; słup telefoniczny telephone pole; słup totemiczny totem pole; słup trakcyjny utility pole; postawić oczy w słup look with a fixed stare.2. przen. (= pionowa smuga) (ognia, dymu, pyłu) pillar; ( wody) spout.3. (np. rtęci) (= słupek) column.4. geol. pillar, column.5. zmienić się w słup soli przen. be petrified, turn into a pillar of salt.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > słup
-
33 rozwód
сущ.• развод* * *развод (расторжение брака)hodowla, rozmnażanie, rozplenianie развод (выращивание, расплод)podniesienie, podnoszenie (mostu) развод (моста)rozprowadzanie, rozprowadzenie, rozstawianie, rozstawienie развод (по местам)odprowadzanie, odprowadzenie, rozprowadzanie, rozprowadzenie развод (провожание)oddalanie od siebie, oddalenie od siebie, rozłączanie, rozłączenie, rozsunięcie, rozsuwanie развод (разъединение)rozcieńczanie, rozcieńczenie, rozpuszczanie, rozpuszczenie развод (растворение)odprawa развод (смотр караула)techn. rozwieracz техн. развод (инструмент)* * *rozw|ód♂, Р. \rozwódodu развод;wziąć \rozwód развестись
* * *м, P rozwoduразво́дwziąć — rozwód развести́сь
-
34 rozwódka
сущ.• разведенный* * *разведённая, разг. разведёнкаhodowla, rozmnażanie, rozplenianie разводка (выращивание, расплод)podniesienie, podnoszenie (mostu) разводка (моста)rozprowadzanie, rozprowadzenie, rozstawianie, rozstawienie разводка (по местам)odprowadzanie, odprowadzenie, rozprowadzanie, rozprowadzenie разводка (провожание)oddalanie od siebie, oddalenie od siebie, rozłączanie, rozłączenie, rozsunięcie, rozsuwanie разводка (разъединение)rozcieńczanie, rozcieńczenie, rozpuszczanie, rozpuszczenie разводка (растворение)odprawa разводка (смотр караула)techn. rozwieracz техн. разводка (инструмент)* * *rozwód|ka♀, мн. Р. \rozwódkaek разг. разведёнка, разводка posp.; разведённая женщина* * *ж, мн P rozwódek разг.разведёнка, разво́дка posp.; разведённая же́нщина -
35 izbica
f (mostu) ледорезKrótki rosyjsko-polski i polsko-rosyjski Słownik Polytechnic > izbica
-
36 trzon
m стержень, тело, шток, штырь trzon filaru (mostu) inż. тело быка trzon kolumny arch. стержень колонны, фуст trzon walu стержень вала trzon zaworu стержень клапана, шток клапанаKrótki rosyjsko-polski i polsko-rosyjski Słownik Polytechnic > trzon
-
37 rzucać się
vr( miotać się) to thrash about lub around; (z mostu, pod pociąg, na łóżko) to fling o.s.nie rzucaj się! — pot cool it! (pot)
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rzucać się
-
38 belkowa|nie
n 1. Archit. entablature 2. Budow. beam structure- belkowanie stropu/mostu roof/bridge beamsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > belkowa|nie
-
39 fila|r
m 1. (G filara a. filaru) (słup) pillar, pier- filary mostu/wiaduktu the piers of a bridge/flyover- sklepienie oparte było na kilkunastu filarach the ceiling was supported by several pillars2. przen. (podpora) pillar- jest filarem naszej rodziny he’s the pillar of our family- był filarem teatru he was a pillar of the theatre3. Górn. pillarThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fila|r
-
40 finisz|ować
impf vi 1. Sport [zawodnik] to finish, to sprint 2. pot. (kończyć) to complete (z czymś sth)- już finiszują z remontem mieszkania they’re finishing (up) the redecoration of their flat- budowa mostu już finiszuje the construction of the bridge is in the final stagesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > finisz|ować
См. также в других словарях:
Obrežje pri Zidanem Mostu — Obrežje pri Zidanem Mostu … Wikipedia
Luzice u Mostu — Lužice … Deutsch Wikipedia
Lom u Mostu — Lom … Deutsch Wikipedia
Lužice u Mostu — Lužice … Deutsch Wikipedia
prosto z mostu — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} wprost, szczerze, bez asekuranctwa, nie tając przykrych faktów; bez owijania w bawełnę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Prosto z mostu powiedziała mu, że jest skończonym łajdakiem. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Komořany u Mostu — Komořany … Deutsch Wikipedia
Souš u Mostu — Souš … Deutsch Wikipedia
Lom u Mostu — Original name in latin Lom u Mostu Name in other language Bruch, Lom State code CZ Continent/City Europe/Prague longitude 50.59328 latitude 13.65729 altitude 296 Population 3736 Date 2006 11 25 … Cities with a population over 1000 database
Albrechtice u Mostu — Albrechtice (deutsch Ulbersdorf, vorher Albertsdorf, Alberštorf, Olbrstorff, Albrechticze) war eine Gemeinde im Okres Chomutov in Tschechien. Geschichte Erstmals erwähnt war das Dorf 1352 als Alberti villa, vermutlich nach dem Vornamen der in der … Deutsch Wikipedia
Bylany u Mostu — Das Dorf Bylany (auch Bylené, Bielne, Biln, deutsch Billna, Pilna, Püllna) befand sich etwa sieben Kilometer südwestlich der Stadt Brüx in Tschechien. Geschichte Die Gegend war bereits zur Römerzeit etwa 50 Jahre v. Chr. besiedelt, einige Funde… … Deutsch Wikipedia
Hořany u Mostu — Hořany (deutsch Hareth, auch Horanth, Horant, Harränth,) war ein Dorf im Okres Most, Tschechien, das 1980 wegen des fortschreitenden Kohleabbaus liquidiert wurde. Geschichte Die Besiedlung des Ortes am Fuß des Berges Ressl erfolgte bereits in der … Deutsch Wikipedia