-
101 смъртно
mortally; deadly, deathlyсмъртно ранен mortally wounded, wounded to deathсмъртно бледен deadly/deathly pale; pale/white as death/ashes; pale/white as a ghost/sheetсмъртно уморен tired to death, dead-tiredсмъртно ненавиждам/мразя някого/нещо have a deadly hatred for s.o./s.th* * *смъ̀ртно,нареч. mortally; deadly, deathly; \смъртно бледен deadly/deathly pale; pale/white as death/ashes; pale/white as a ghost/sheet; \смъртно ранен mortally wounded, wounded to death; \смъртно уморен tired to death, dead-tired.* * *deadly ; mortally: смъртно wounded - смъртно ранен* * *1. mortally;deadly, deathly 2. СМЪРТНО бледен deadly/deathly pale;pale/white as death/ ashes;pale/white as a ghost/sheet 3. СМЪРТНО ненавиждам/ мразя някого/нещо have a deadly hatred for s.o./s.th 4. СМЪРТНО ранен mortally wounded, wounded to death 5. СМЪРТНО уморен tired to death, dead-tired -
102 смертельно
mortally, deadlyсмертельно ненавидіти — to hate mortally, to have a deadly hatred ( for)
смертельно втомитися — to be dead tired, to be tired to death
смертельно стомлений — dead-beat, dog-tired
-
103 смертельно
-
104 смертельно
mortally наречие: -
105 פצוע אנושות
mortally wounded, fatally wounded, dying from a wound -
106 смртно
mortally, deadly -
107 smrtno ranjen
• mortally wounded -
108 letaliter
mortally, fatally. -
109 mortalmente
adv.mortally, fatally (enfermo, herido).* * *► adverbio1 mortally, fatally* * *ADV fatally* * *1) ( de muerte) mortally, fatally2) ( en sentido hiperbólico)se enemistaron mortalmente — they became deadly o bitter o (liter) mortal enemies
* * *= mortally, fatally.Ex. The wounded were classified as superficially wounded, mortally wounded, or critical but treatable.Ex. Such discussions become circular and self-perpetuating, and self-congratulating, very quickly -- as the Howard Dean Campaign discovered, too late and fatally, during the current US Presidential election race.----* herir mortalmente = fatally + shoot.* mortalmente herido = mortally wounded.* * *1) ( de muerte) mortally, fatally2) ( en sentido hiperbólico)se enemistaron mortalmente — they became deadly o bitter o (liter) mortal enemies
* * *= mortally, fatally.Ex: The wounded were classified as superficially wounded, mortally wounded, or critical but treatable.
Ex: Such discussions become circular and self-perpetuating, and self-congratulating, very quickly -- as the Howard Dean Campaign discovered, too late and fatally, during the current US Presidential election race.* herir mortalmente = fatally + shoot.* mortalmente herido = mortally wounded.* * *A (de muerte) mortally, fatallyresultó mortalmente herido he was mortally o fatally woundedB(en sentido hiperbólico): se odian mortalmente they hate each other bitterlyse enemistaron mortalmente they became deadly o bitter o ( liter) mortal enemies* * *
mortalmente adverbio mortally: resultó mortalmente herido, he was fatally wounded
' mortalmente' also found in these entries:
English:
fatally
- mortally
* * *mortalmente adv1. [de muerte] [enfermo, herido] mortally, fatally* * *adv fatally* * *mortalmente adv fatally -
110 herido
adj.wounded, struck, hurt, injured.f. & m.wounded person, casualty, injured person.past part.past participle of spanish verb: herir.* * *1→ link=herir herir► adjetivo1 (físicamente) wounded, injured, hurt2 figurado (emocionalmente) hurt, wounded► nombre masculino,nombre femenino1 wounded person, injured person1 the wounded\caer herido,-a to be woundedherido,-a de gravedad badly injuredherido,-a de muerte mortally woundedhurgar en la herida figurado to turn the knife in the woundlamerse las heridas figurado to lick one's woundssentirse herido,-a figurado to feel hurttocar a alguien en la herida figurado to touch somebody's sore spot* * *1. (f. - herida)noun2. (f. - herida)adj.1) injured, wounded2) hurt* * *herido, -a1. ADJ1) [físicamente] [gen] injured; [en tiroteo, atentado, guerra] woundedun policía resultó herido en el tiroteo — a policeman was injured o wounded in the shooting
estaba herido de muerte, estaba mortalmente herido — he was fatally injured
2) [emocionalmente] hurttiene el orgullo herido — his pride has been hurt o wounded
2.SM / F (=lesionado) [gen] injured person; [en tiroteo, atentado, guerra] wounded personhubo dos heridos en el accidente — two people were injured o hurt in the accident
se llevaron a los heridos al hospital — they took the casualties o injured (people) to hospital
el número de los heridos en el accidente — the number of casualties o people injured in the accident
3.SM Cono Sur ditch, channel* * *I- da adjetivo1) ( físicamente) injuredestá gravemente herido — ( por accidente) he is seriously injured; ( por agresión) he has been seriously wounded
2) ( en sentimiento) < persona> hurt, wounded (liter); < honor> wounded (liter)II- da masculino, femeninolos heridos — the injured/wounded
* * *= bruised, wounded.Ex. 'Small, near-sighted, dreaming, bruised, an outlander in the city of his birth,' thirteen-year-old Aremis Slake fled one day to the only refuge he knew, the New York subway system.Ex. When WWII broke out her large home became a convalescence home for wounded soldiers.----* herido de amor = lovelorn.* herido de desamor = lovelorn.* herido de muerte = mortally wounded.* heridos, los = wounded, the.* hurgar en la herida = add + salt to the wound.* mortalmente herido = mortally wounded.* superficialmente herido = superficially wounded.* * *I- da adjetivo1) ( físicamente) injuredestá gravemente herido — ( por accidente) he is seriously injured; ( por agresión) he has been seriously wounded
2) ( en sentimiento) < persona> hurt, wounded (liter); < honor> wounded (liter)II- da masculino, femeninolos heridos — the injured/wounded
* * *= bruised, wounded.Ex: 'Small, near-sighted, dreaming, bruised, an outlander in the city of his birth,' thirteen-year-old Aremis Slake fled one day to the only refuge he knew, the New York subway system.
Ex: When WWII broke out her large home became a convalescence home for wounded soldiers.* herido de amor = lovelorn.* herido de desamor = lovelorn.* herido de muerte = mortally wounded.* heridos, los = wounded, the.* hurgar en la herida = add + salt to the wound.* mortalmente herido = mortally wounded.* superficialmente herido = superficially wounded.* * *A (físicamente) injuredestá gravemente herido (como consecuencia — de un accidente) he is seriously injured; (— de una agresión) he has been seriously wounded24 personas resultaron heridas en el accidente 24 people were injured o hurt in the accidentestá herido de muerte he has been fatally woundedle vendó el brazo herido he bandaged her injured armse sintió herido en su amor propio his pride was hurt o woundedse sintió herido por aquél comentario he was wounded o very hurt by that commentmasculine, feminineA(persona): la explosión causó varios heridos several people were injured in the explosionhubo que hospitalizar a los heridos the injured/wounded had to be taken to (the) hospitalhubo dos heridos graves two people were seriously injuredCompuesto:mpl war-wounded (pl)B* * *
Del verbo herir: ( conjugate herir)
herido es:
el participio
Multiple Entries:
herido
herir
herido◊ -da adjetivo
( por agresión) he has been seriously wounded;
■ sustantivo masculino, femenino:◊ los heridos the injured/wounded
herir ( conjugate herir) verbo transitivo
herido,-a sustantivo masculino y femenino casualty, injured person: aún no se conoce el número de heridos, the number of casualties is still not known
herir verbo transitivo
1 (físicamente) (accidentalmente) to injure
(con un arma, instrumento) to wound
2 (espiritualmente) to hurt, wound: hirió sus sentimientos, he hurt his feelings
3 (la vista, el oído) to offend ➣ Ver nota en herida
' herido' also found in these entries:
Spanish:
baja
- herida
- mortalmente
- si
- gravedad
English:
badly
- casualty
- critically
- destroy
- fatally
- hurt
- injured
- mortally
- neither
- seriously
- smash
- sorely
- wounded
* * *herido, -a♦ adj1. [físicamente] [en accidente] injured;[en lucha, atentado] wounded;resultaron heridos once civiles eleven civilians were wounded;resultó herido leve/de gravedad he suffered minor/serious injuries;había dos personas heridas en el suelo there were two people lying injured/wounded on the ground2. [sentimentalmente] hurt, wounded;está herida por tus comentarios she was hurt o wounded by your remarks;se sintió herido en su amor propio his pride was hurt♦ nm,f[persona] [en accidente] injured person; [en lucha, atentado] wounded person;no hubo heridos there were no casualties;los heridos [en accidente] the injured;[en lucha, atentado] the wounded;hubo dos heridos graves/leves en el accidente two people were seriously/slightly injured in the accident* * *los heridos the wounded; ( lesionados) the injured;el atentado dejó cuatro heridos graves y dos leves the attack left four people seriously injured and two slightly* * *herido, -da adj1) : injured, wounded2) : hurt, offendedherido, -da n: injured person, casualty* * *herido1 adj1. (en un accidente) injured2. (por un arma) woundedherido2 n injured person / casualty [pl. casualties] -
111 tödlich
I Adj. (den Tod herbeiführend) fatal; (potenziell tödlich) lethal, deadly; umg. (unerträglich) deadly; tödlicher Unfall / Schuss fatal accident / shot; tödliche Dosis / Waffe lethal dose / lethal ( oder deadly) weapon; tödliches Gift deadly ( oder lethal) poison; mit tödlichem Ausgang with fatal results; tödliche Hilfe POL., ALS KRITIK DER Entwicklungspolitik: lethal aid; tödliche Gefahr danger to life, deadly danger; lit. mortal danger ( oder peril); mit tödlicher Sicherheit with deadly accuracy; ihre Kommentare waren tödlich umg., pej. her ( oder their) commentaries were direII Adv.: tödlich verunglücken be killed in an accident, have a fatal accident; tödlich wirken have fatal results, cause death; tödlich verlaufen end in death, be fatal; sich tödlich langweilen umg., fig. be bored to death ( oder out of one’s mind); tödlich beleidigt umg. mortally offended ( oder affronted)* * *lethal; killing; deadly; fatal; deathly; mortal; perishing* * *töd|lich ['tøːtlɪç]1. adjUnfall, Verletzung, Schuss, Schlag fatal; Gefahr mortal, deadly; Gift, Waffe deadly, lethal; Dosis lethal; (inf) Langeweile, Ernst, Sicherheit deadly; Beleidigung mortal2. adv1)tö́dlich verunglücken — to be killed in an accidenttö́dlich abstürzen — to die in a fall
* * *1) (causing death: a fatal accident.) fatal2) (causing death: a deadly poison.) deadly3) (as if caused by death: a deathly silence; It was deathly quiet.) deathly4) (causing death; enough to kill: a lethal dose of poison.) lethal5) (of or causing death: a mortal illness; mortal enemies (= enemies willing to fight each other till death); mortal combat.) mortal6) (in such a way as to cause death: He has been mortally wounded.) mortally* * *töd·lich[ˈtø:tlɪç]I. adj1. (den Tod verursachend) deadly\tödliches Gift lethal [or deadly] poison\tödliche Dosis lethal [or deadly] dose2. (lebensgefährlich) mortal, deadlydas ist mein \tödlicher Ernst I'm deadly [or absolutely] seriousII. adv\tödlich verunglücken to be killed in an accident\tödlich abstürzen to fall to one's death* * *1.1) fatal <accident, illness, outcome, etc.>; lethal, deadly <poison, bite, shot, trap, etc.>; lethal < dose>; deadly, mortal < danger>2) (sehr groß, ausgeprägt) deadly <hatred, seriousness, certainty, boredom>2.1) fatallyer ist tödlich verunglückt/abgestürzt — he was killed in an accident/he fell to his death
2) (sehr) terribly (coll.)* * *A. adj (den Tod herbeiführend) fatal; (potenziell tödlich) lethal, deadly; umg (unerträglich) deadly;tödlicher Unfall/Schuss fatal accident/shot;tödliche Dosis/Waffe lethal dose/lethal ( oder deadly) weapon;tödliches Gift deadly ( oder lethal) poison;mit tödlichem Ausgang with fatal results;mit tödlicher Sicherheit with deadly accuracy;B. adv:tödlich verunglücken be killed in an accident, have a fatal accident;tödlich wirken have fatal results, cause death;tödlich verlaufen end in death, be fatal;* * *1.1) fatal <accident, illness, outcome, etc.>; lethal, deadly <poison, bite, shot, trap, etc.>; lethal < dose>; deadly, mortal < danger>2) (sehr groß, ausgeprägt) deadly <hatred, seriousness, certainty, boredom>2.1) fatallyer ist tödlich verunglückt/abgestürzt — he was killed in an accident/he fell to his death
2) (sehr) terribly (coll.)* * *adj.deadly adj.deathly adj.fatal adj.lethal adj.mortal adj. adv.fatally adv.lethally adv.mortally adv. -
112 śmiertelnie
adv. 1. (powodując śmierć) fatally, terminally- była już wtedy śmiertelnie chora she was already terminally ill then- został śmiertelnie ugodzony nożem he was fatally stabbed- śmiertelnie ranny mortally a. fatally wounded2. pot. (ogromnie) śmiertelnie przerażony/poważny dead scared/serious- śmiertelnie kogoś przestraszyć/znudzić to frighten/bore sb to death- on mnie śmiertelnie nudzi he bores me stiff a. rigid- on jest w niej śmiertelnie zakochany he’s madly in love with her- śmiertelnie blady deathly a. ghastly pale3. (zawzięcie) mortally- śmiertelnie się na mnie obraził he was mortally offended with me* * *advśmiertelnie znudzony/przerażony — bored/frightened to death
* * *adv.(blady, zimny) deathly; ( chory) terminally; ( ranny) fatally, mortally; śmiertelnie nudny deadly dull, deadly boring; śmiertelnie poważny deadly serious; śmiertelnie przerażony scared to death, scared stiff; śmiertelnie zmęczony dead beat; śmiertelnie znudzony bored to death, bored stiff.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śmiertelnie
-
113 herido de muerte
mortally wounded* * *(adj.) = mortally woundedEx. Problems were defined as superficially wounded, mortally wounded, or critical but treatable, and staff time directed to the treatable problems.* * *(adj.) = mortally woundedEx: Problems were defined as superficially wounded, mortally wounded, or critical but treatable, and staff time directed to the treatable problems.
-
114 mortal
ˈmɔ:tl
1. прил.
1) смертный;
свойственный смертным mortal man ≈ смертный человек mortal limitations ≈ ограничения, свойственные смертным Ant: immortal
1.
2) смертельный a mortal injury ≈ смертельное ранение mortal agony ≈ смертельная агония Syn: fatal, deadly
3) неумолимый, беспощадный, безжалостный Broadcasting was regarded at the time as the mortal enemy of live music-making. ≈ Радио в одно время рассматривалось как непримиримый враг живого музыкального исполнения. Syn: cruel, implacable, unappeasable
4) а) разг. ужасный, большой mortal fear ≈ ужасный страх a mortal shame ≈ ужасный стыд I'm not in a mortal hurry. ≈ Я совершенно не спешу. Syn: extreme б) возможный, мыслимый( в эмоционально-усилительном значении) They have done every mortal thing. ≈ Они сделали все возможное, все мыслимое. Syn: conceivable в) сл. скучный, длительный и утомительный She waited five mortal hours. ≈ Она прождала пять нескончаемых часов.
2. сущ. смертный;
шутл. лицо, персона, человек Tickets seem unobtainable to the ordinary mortal. ≈ По-видимому, простому смертному билеты недоступны. She dared not trust such a treasure to mortal. ≈ Она не осмелилась доверить такое сокровище человеку.
3. нареч. очень, чрезвычайно, непомерно Syn: extremely, excessively смертный - no * would gare that ни один смертный на это не отважится - it is difficult for ordinary *s простым смертным это трудно человек - she is a queer * она странное существо смертный - man is * человек смертен - * remains останки - in this * life в этой преходящей жизни смертельный - * disease смертельная болезнь - * agony предсмертная агония( книжное) беспощадный, жестокий, неумолимый;
смертельный;
смертный - * enemy /foe/ смертельный враг - * hatred смертельная ненависть - * combat смертный бой - * offence тяжелое /смертельное/ оскорбление( разговорное) чрезвычайный, страшный, ужасный, смертельный - in * fear в ужасном /смертельном/ страхе - in * hurry в страшной /ужасной/ спешке (разговорное) длинный, скучный - for three * hours в течение трех нескончаемых /бесконечных/ часов (эмоционально-усилительно) в высшей степени - any * thing неважно что, что угодно - it's no * use /good/ это абсолютно бесполезно - it is no * good to him это ему ровным счетом ничего не даст (диалектизм) (просторечие) ужасно, очень - to be * angry страшно разозлиться ~ разг. ужасный;
in a mortal hurry в ужасной спешке mortal = mortally ~ жестокий, беспощадный;
mortal enemy смертельный враг ~ разг. скучнейший ~ смертельный;
mortal agony предсмертная агония ~ смертный;
not a mortal man ни живой души ~ разг. ужасный;
in a mortal hurry в ужасной спешке ~ человек, смертный ~ разг., диал. чрезвычайно, очень ~ смертельный;
mortal agony предсмертная агония ~ жестокий, беспощадный;
mortal enemy смертельный враг mortal = mortally mortally: mortally смертельно ~ смертный;
not a mortal man ни живой души -
115 sterbenskrank
Adj.1. (todkrank) terminally ill* * *stẹr|bens|krạnkadjmortally ill* * *ster·bens·krank[ˈʃtɛrbn̩sˈkraŋk]adj mortally [or severely] ill* * *1) s. sterbenselend2) (sehr krank) mortally ill* * *sterbenskrank adj1. (todkrank) terminally ill2.sich sterbenskrank fühlen feel like death warmed over umg* * *1) s. sterbenselend2) (sehr krank) mortally ill* * *adj.sick to death expr. -
116 mortalmente herido
(adj.) = mortally woundedEx. Problems were defined as superficially wounded, mortally wounded, or critical but treatable, and staff time directed to the treatable problems.* * *(adj.) = mortally woundedEx: Problems were defined as superficially wounded, mortally wounded, or critical but treatable, and staff time directed to the treatable problems.
-
117 mortellement
mortellement [mɔʀtεlmɑ̃]adverb* * *mɔʀtɛlmɑ̃1) [blessé, atteint] fatally2) [ennuyeux] deadly; [pâle] deathly* * *mɔʀtɛlmɑ̃ adv1) [blessé] fatally2) [pâle] deathly3) fig, [ennuyeux] deadly* * *mortellement adv1 [blessé, atteint] fatally;2 [ennuyeux] deadly; [pâle] deathly.[mɔrtɛlmɑ̃] adverbe1. [à mort]2. [en intensif] -
118 mortal
[ˈmɔ:tl]mortal разг. ужасный; in a mortal hurry в ужасной спешке mortal = mortally mortal жестокий, беспощадный; mortal enemy смертельный враг mortal разг. скучнейший mortal смертельный; mortal agony предсмертная агония mortal смертный; not a mortal man ни живой души mortal разг. ужасный; in a mortal hurry в ужасной спешке mortal человек, смертный mortal разг., диал. чрезвычайно, очень mortal смертельный; mortal agony предсмертная агония mortal жестокий, беспощадный; mortal enemy смертельный враг mortal = mortally mortally: mortally смертельно mortal смертный; not a mortal man ни живой души -
119 смертельно
нареч. mortally смертельно устать смертельно скучать смертельно усталыйнареч. mortally;
~ раненный mortally/fatally wounded;
~ скучать be*, bored to death;
~ устать be* dead tired.Большой англо-русский и русско-английский словарь > смертельно
-
120 muerte
f.1 death (fin de la vida).fallecer de muerte natural to die of natural causesfallecer de muerte violenta to die a violent deathha sido herido de muerte he has been fatally woundedla odio a muerte I hate her with all my heart, I absolutely loathe herun susto de muerte a terrible shockde mala muerte (informal) third-rate, lousymuerte cerebral brain death2 murder (homicidio).se le acusa de la muerte de varias mujeres he has been accused of murdering o of the murder of several women* * *1 death2 (asesinato) murder3 la muerte death\a vida o muerte life-and-deathdar muerte a alguien to kill somebodyde mala muerte familiar grotty, crummy, rottena muerte to the deathhasta que la muerte nos separe till death do us partodiar a muerte to detest, loathemuerte cerebral brain death* * *noun f.* * *SF1) (=por enfermedad, accidente) deathtuvo una buena muerte — he had a good death, he died a good death
murió de muerte natural — he died a natural death o of natural causes
•
una lucha a muerte — a fight to the deathodiar algo/a algn a muerte — to detest sth/sb, loathe sth/sb
•
causar la muerte a algn — to kill sb, cause the death of sblas heridas que le causaron la muerte — the injuries that killed him o caused his death
•
encontrar la muerte — to die, meet one's death•
herido de muerte — fatally injured•
pena de muerte — death sentence•
estar a las puertas de la muerte — to be at death's door•
un susto de muerte — a terrible frightme diste un susto de muerte — you scared me to death, you gave me a terrible fright
era un hotel de mala muerte — the hotel was a real dump **, the hotel was really grotty **
muerte clínica, en situación de muerte clínica — clinically dead
vida 1)muerte súbita — (Med) sudden death; (Tenis) tie-break; (Golf) sudden death play-off; (Ftbl) sudden death
2) (=asesinato) murder•
dar muerte a algn — to kill sb3) (=desaparición) [de imperio, civilización] death, demise frmla muerte de las civilizaciones indígenas — the death o demise of native civilizations
* * *a) ( de ser vivo) deathmuerte natural/repentina — natural/sudden death
me dio un susto de muerte — (fam) she scared the living daylights out of me (colloq), she scared me to death (colloq)
odiar a muerte — to loathe, detest
cada muerte de obispo — (AmL fam) once in a blue moon
de mala muerte — (fam) < pensión> grotty (colloq), cheesy (AmE colloq)
un pueblo de mala muerte — a dump (colloq), a really grotty place
ser de muerte lenta — (Ven fam) to be fantastic (colloq)
ser la muerte — (fam) ( ser atroz) to be hell o murder (colloq); ( ser estupendo) to be great o fantastic (colloq)
b) ( homicidio)dar muerte a alguien — (frml) to kill somebody
c) ( fin) death* * *= death, loss of life, last breath, passing, fatality, die-off.Ex. Typically, the additions to the name will fall within the following categories: title of nobility, title of honour, address, date of birth, and date of death.Ex. The war involved not only extensive loss of life and destruction of property, but also widespread damage to cultural monuments and objects.Ex. When she died in a bus accident in Bolivia while serving in a women's cooperative, her legacy did not stop with her last breath.Ex. The Rutgers University Libraries are sad to report on the passing of Thelma Tate.Ex. A summary is then presented of the number and percentage of snowmobile fatalities in these three states during winter 2002-03.Ex. We all know that there is no guarantee that, even if we do everything we can, the result won't be human die-off and environmental devastation.----* afligido por la muerte de un familiar cercano = bereaved.* agarrar un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).* a muerte = bitter, bitterly.* apedrear hasta la muerte = stone to + death.* coger un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).* condenado a muerte = death row.* condenar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death.* condenar a muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* con peligro de muerte = life threatening.* corredor de la muerte = death row.* cuestión de vida o muerte = life or death issue.* dar un susto de muerte = frighten + the living daylights out of, frighten + Nombre + to death, scare + the hell out of.* dar un susto de muerto = scare + the living daylights out of.* derecho a la muerte = right to die.* de vida o muerte = lifesaving, life threatening.* encuentro con la muerte = close shave with death, close encounter with death.* enemistad a muerte = blood feud.* enfrentarse a la muerte = face + death.* enzarzarse en una lucha a muerte = get into + a fight to the death.* escuadrón de la muerte = death squadron, death squad.* experiencia cercana a la muerte = near death experience.* firmar la sentencia de muerte = sound + the death knell for.* firmar una sentencia de muerte = sign + a death warrant (for).* frío de muerte = freezing cold.* hasta la muerte = until the end, forever, until the bitter end.* Hasta que la muerte nos separe = Till death do us part.* herido de muerte = mortally wounded.* herir de muerte = fatally + shoot.* lecho de muerte = deathbed [death bed].* lucha a muerte = fight to death.* lucha hasta la muerte = fight to death.* luchar a muerte = fight to + death, get into + a fight to the death.* luchar hasta la muerte = fight to + death.* morir de muerte natural = die + a natural death.* morir una muerte horrible = suffer + a horrible death, die + a horrible death.* muerte accidental = accidental death.* muerte aparente = suspended animation.* muerte asistida = assisted death, assisted dying.* muerte cerebral = brain death.* muerte clínica = brain death, clínical death.* muerte de un familiar = bereavement, death in the family.* muerte digna = dignified death.* muerte embrionaria = embryonal death.* muerte fetal = foetal death.* muerte, la = Reaper, the, Grim Reaper, the.* muerte natural = natural death.* muerte neonatal = neonatal death.* muerte por suicidio = suicidal death.* muerte prematura = premature death, untimely death.* muerte súbita = cot death, crib death, sudden death.* pelea a muerte = fight to death.* pelea hasta la muerte = fight to death.* pelear a muerte = fight to + death.* pelear hasta la mueerte = fight to + death.* pena de muerte = death penalty, death row.* penado con la muerte = punishable by death.* pillar un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).* pulsión de muerte = death-wish.* roce con la muerte = close shave with death, close encounter with death.* sentencia de muerte = death sentence, death warrant, death knell.* sentenciar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* sentenciar a muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* sentido de la vida y al muerte, el = meaning of life and death, the.* síndrome infantil de muerte súbita (SIMS) = sudden infant death syndrome (SIDS).* tener una muerte digna = die with + dignity, have + a dignified death, die + a dignified death.* tener una muerte horrible = die + a horrible death, suffer + a horrible death.* una cuestión de vida o muerte = a matter of life and death.* ver la muerte de cerca = have + brushes with death.* vida después de la muerte = afterlife [after-life].* vida or muerte = life or death.* * *a) ( de ser vivo) deathmuerte natural/repentina — natural/sudden death
me dio un susto de muerte — (fam) she scared the living daylights out of me (colloq), she scared me to death (colloq)
odiar a muerte — to loathe, detest
cada muerte de obispo — (AmL fam) once in a blue moon
de mala muerte — (fam) < pensión> grotty (colloq), cheesy (AmE colloq)
un pueblo de mala muerte — a dump (colloq), a really grotty place
ser de muerte lenta — (Ven fam) to be fantastic (colloq)
ser la muerte — (fam) ( ser atroz) to be hell o murder (colloq); ( ser estupendo) to be great o fantastic (colloq)
b) ( homicidio)dar muerte a alguien — (frml) to kill somebody
c) ( fin) death* * *la muerte= Reaper, the, Grim Reaper, theEx: The film parades a frenzy between an old woman being taken by the Reaper and being saved continuously by a playboy doctor with a team of pin-up nurses.
Ex: These days, the Grim Reaper is usually portrayed as a skeleton or a cadaverous figure, garbed from head to foot in a black habit and hood, and carrying a large scythe.= death, loss of life, last breath, passing, fatality, die-off.Ex: Typically, the additions to the name will fall within the following categories: title of nobility, title of honour, address, date of birth, and date of death.
Ex: The war involved not only extensive loss of life and destruction of property, but also widespread damage to cultural monuments and objects.Ex: When she died in a bus accident in Bolivia while serving in a women's cooperative, her legacy did not stop with her last breath.Ex: The Rutgers University Libraries are sad to report on the passing of Thelma Tate.Ex: A summary is then presented of the number and percentage of snowmobile fatalities in these three states during winter 2002-03.Ex: We all know that there is no guarantee that, even if we do everything we can, the result won't be human die-off and environmental devastation.* afligido por la muerte de un familiar cercano = bereaved.* agarrar un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).* a muerte = bitter, bitterly.* apedrear hasta la muerte = stone to + death.* coger un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).* condenado a muerte = death row.* condenar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death.* condenar a muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* con peligro de muerte = life threatening.* corredor de la muerte = death row.* cuestión de vida o muerte = life or death issue.* dar un susto de muerte = frighten + the living daylights out of, frighten + Nombre + to death, scare + the hell out of.* dar un susto de muerto = scare + the living daylights out of.* derecho a la muerte = right to die.* de vida o muerte = lifesaving, life threatening.* encuentro con la muerte = close shave with death, close encounter with death.* enemistad a muerte = blood feud.* enfrentarse a la muerte = face + death.* enzarzarse en una lucha a muerte = get into + a fight to the death.* escuadrón de la muerte = death squadron, death squad.* experiencia cercana a la muerte = near death experience.* firmar la sentencia de muerte = sound + the death knell for.* firmar una sentencia de muerte = sign + a death warrant (for).* frío de muerte = freezing cold.* hasta la muerte = until the end, forever, until the bitter end.* Hasta que la muerte nos separe = Till death do us part.* herido de muerte = mortally wounded.* herir de muerte = fatally + shoot.* lecho de muerte = deathbed [death bed].* lucha a muerte = fight to death.* lucha hasta la muerte = fight to death.* luchar a muerte = fight to + death, get into + a fight to the death.* luchar hasta la muerte = fight to + death.* morir de muerte natural = die + a natural death.* morir una muerte horrible = suffer + a horrible death, die + a horrible death.* muerte accidental = accidental death.* muerte aparente = suspended animation.* muerte asistida = assisted death, assisted dying.* muerte cerebral = brain death.* muerte clínica = brain death, clínical death.* muerte de un familiar = bereavement, death in the family.* muerte digna = dignified death.* muerte embrionaria = embryonal death.* muerte fetal = foetal death.* muerte, la = Reaper, the, Grim Reaper, the.* muerte natural = natural death.* muerte neonatal = neonatal death.* muerte por suicidio = suicidal death.* muerte prematura = premature death, untimely death.* muerte súbita = cot death, crib death, sudden death.* pelea a muerte = fight to death.* pelea hasta la muerte = fight to death.* pelear a muerte = fight to + death.* pelear hasta la mueerte = fight to + death.* pena de muerte = death penalty, death row.* penado con la muerte = punishable by death.* pillar un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).* pulsión de muerte = death-wish.* roce con la muerte = close shave with death, close encounter with death.* sentencia de muerte = death sentence, death warrant, death knell.* sentenciar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* sentenciar a muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* sentido de la vida y al muerte, el = meaning of life and death, the.* síndrome infantil de muerte súbita (SIMS) = sudden infant death syndrome (SIDS).* tener una muerte digna = die with + dignity, have + a dignified death, die + a dignified death.* tener una muerte horrible = die + a horrible death, suffer + a horrible death.* una cuestión de vida o muerte = a matter of life and death.* ver la muerte de cerca = have + brushes with death.* vida después de la muerte = afterlife [after-life].* vida or muerte = life or death.* * *1 (de un ser vivo) deathmuerte natural/repentina natural/sudden deathel veneno le produjo la muerte instantánea the poison killed him instantly200 personas encontraron la muerte en el incendio 200 people lost their lives o ( liter) met their death in the firecondenado a muerte sentenced to deathamenaza de muerte death threathasta que la muerte nos separe till death us do parta la muerte de su padre heredó una fortuna she inherited a fortune on her father's death o when her father diedherido de muerte fatally woundedme dio un susto de muerte ( fam); she scared the living daylights out of me ( colloq), she scared me to death ( colloq)luchó or se debatió varios días con la muerte he was at death's door o fighting for his life for several daysodiar a muerte to loathe, detestes un pueblo de mala muerte it's a dump o a hole ( colloq), it's a really grotty placeser la muerte ( fam) (ser atroz) to be hell o murder ( colloq); (ser estupendo) to be great o fantastic ( colloq)meterse de profesor es la muerte en vida it's murder going into teaching ( colloq)se cree/te crees la muerte he thinks he's/you think you're the bee's knees o the cat's whiskers ( colloq)2(homicidio): lo acusan de la muerte de tres personas he is accused of killing three people o of causing the deaths of three peopledar muerte a algn ( frml); to kill sb3 (fin) deathla muerte de una civilización the death o demise of a civilizationCompuestos:brain deathcertificaron la muerte clínica dos horas despúes he/she was pronounced clinically dead two hours latercot death, sudden infant death syndrome ( tech)violent death* * *
muerte sustantivo femenino
death;
a la muerte de su padre on her father's death;
muerte de cuna crib death (AmE), cot death (BrE);
me dio un susto de muerte (fam) she scared me to death (colloq);
dar muerte a algn (frml) to kill sb;
de mala muerte (fam) ‹pueblo/hotel› grotty (colloq);
ser la muerte (fam) ( ser atroz) to be hell o murder (colloq);
( ser estupendo) to be fantastic (colloq)
muerte sustantivo femenino
1 death: murió de muerte natural, she died a natural death
2 (homicidio) killing
(asesinato) murder: al criminal se le imputan tres muertes, the criminal is charged with three murders
♦ Locuciones: a muerte, to death: defender a muerte, to defend to the death
odiar a muerte, to loathe sb
familiar de mala muerte, lousy, rotten
(buenísimo) de muerte, fantastic, great
' muerte' also found in these entries:
Spanish:
abandonarse
- afectar
- amenazar
- borde
- cabecilla
- caer
- condenar
- condenada
- condenado
- conmutar
- desafiar
- ejecución
- enloquecer
- enterada
- enterado
- garito
- garrote
- genuina
- genuino
- hasta
- instantánea
- instantáneo
- lamentar
- lecho
- local
- mal
- marcar
- obsesionar
- origen
- palo
- pena
- pérdida
- puerta
- reciente
- sabrosa
- sabroso
- sacudir
- semblante
- sentida
- sentido
- simbolizar
- sobreponerse
- tugurio
- vida
- violenta
- violento
- amenaza
- apenar
- baja
- desafío
English:
afterlife
- anarchy
- brain death
- cheat
- commute
- curtain
- cutthroat
- death
- death penalty
- death row
- death squad
- deathbed
- demise
- dice
- doom
- drive
- dump
- early
- fatal
- fatally
- get
- hole
- inquest
- lead to
- matter
- meet
- misadventure
- mortally
- mourn
- natural
- opposed
- pain
- penalty
- point
- punishable
- register
- release
- scare
- sentence
- shock
- silly
- snuff movie
- squad
- upset
- wit
- accidental
- against
- bereaved
- bereavement
- blow
* * *muerte nf1. [fin de la vida] death;la malaria le produjo la muerte malaria was the cause of death;ha sido herido de muerte he has been fatally wounded;una lucha a muerte a fight to the death;la odio a muerte I hate her with all my heart, I absolutely loathe her;hasta que la muerte nos separe till death us do part;tener una muerte dulce to die peacefully;Am Famcada muerte de obispo once in a blue moon;Famde muerte: vas a agarrar un resfriado de muerte you're going to catch your death of cold;me he llevado un susto de muerte I got the fright of my life;hace un frío de muerte it's absolutely freezing;esta sopa está de muerte this soup is yummy;Famde mala muerte [cine, restaurante] third-rate;un bar de mala muerte a dive;un pueblo/una casa de mala muerte a hole, a dump;Ven Famser de muerte [muy bueno] to be fantastic;[muy malo] to be the pits muerte aparente suspended animation;muerte cerebral brain death;Der muerte civil civil death, attainder;muerte natural: [m5] morir de muerte natural to die of natural causes;vivió en una residencia hasta su muerte natural she lived in a home until she died of old age;muerte súbita [del bebé] sudden infant death;[en tenis] tie break; [en golf] play-off;muerte violenta violent death;morir de muerte violenta to die a violent death2. [homicidio] murder;se le acusa de la muerte de varias mujeres he has been accused of murdering o of the murder of several women;dar muerte a alguien to kill sb3.la muerte [ser imaginario] death4. [final, desaparición] death, demise;la muerte de los regímenes comunistas the demise of the Communist regimes* * *f death;a muerte to the death;odiar a muerte loathe, detest;me dio un susto de muerte it frightened me to death;dar muerte a alguien kill s.o.;de mala muerte fig fam lousy fam, awful fam* * *muerte nf: death* * *muerte n death
См. также в других словарях:
Mortally — Mor tal*ly, adv. 1. In a mortal manner; so as to cause death; as, mortally wounded. [1913 Webster] 2. In the manner of a mortal or of mortal beings. [1913 Webster] I was mortally brought forth. Shak. [1913 Webster] 3. In an extreme degree; to the … The Collaborative International Dictionary of English
mortally — (adv.) late 14c., to the death; resulting in death, also bitterly, intensely, from MORTAL (Cf. mortal) (adj.) + LY (Cf. ly) (2) … Etymology dictionary
mortally — [adv] fatally badly, critically, gravely, painfully, seriously; concepts 544,565,568 … New thesaurus
mortally — mor|tal|ly [ˈmo:təl i US ˈmo:r ] adv 1.) in a way that will cause death = ↑fatally ▪ He regarded the mortally wounded man with no pity in his heart. 2.) extremely or greatly ▪ He was mortally afraid of upsetting her. ▪ I tried to be tactful, but… … Dictionary of contemporary English
mortally — adverb Date: 14th century 1. in a deadly or fatal manner ; to death < mortally wounded > 2. to an extreme degree ; intensely < mortally afraid > … New Collegiate Dictionary
mortally — adv. Mortally is used with these adjectives: ↑afraid, ↑ill Mortally is used with these verbs: ↑offend, ↑wound … Collocations dictionary
mortally — mor|tal|ly [ mɔrtli ] adverb 1. ) in a way that is likely to cause death: mortally wounded/injured 2. ) FORMAL extremely: mortally offended … Usage of the words and phrases in modern English
mortally — adverb 1 in a way that will cause death: Arthur, mortally wounded, was attended by Sir Bedivere. 2 extremely or greatly: We hid, mortally afraid, in the cellar … Longman dictionary of contemporary English
mortally — UK [ˈmɔː(r)t(ə)lɪ] / US [ˈmɔrt(ə)lɪ] adverb 1) in a way that is likely to cause death mortally wounded/injured 2) formal extremely mortally offended … English dictionary
mortally — [ˈmɔːt(ə)li] adv in a way that is likely to cause death mortally wounded/injured[/ex] … Dictionary for writing and speaking English
mortally — mortal ► ADJECTIVE 1) subject to death. 2) causing death. 3) (of fear, pain, etc.) intense. 4) (of conflict or an enemy) lasting until death; never to be reconciled. 5) without exception; imaginable: every mortal thing. 6) Christian Theology (of… … English terms dictionary