-
21 mortuary chapel
Cartography: Mort Chap -
22 moving out rotary tools
Oil: MORTУниверсальный русско-английский словарь > moving out rotary tools
-
23 moving-out of rotary tools
Engineering: MORTУниверсальный русско-английский словарь > moving-out of rotary tools
-
24 sec mortar section
Military: mortУниверсальный русско-английский словарь > sec mortar section
-
25 ассиза о смерти предшественника
leg.N.P. assisa mortis ancestor is, assize of mort d'ancestorУниверсальный русско-английский словарь > ассиза о смерти предшественника
-
26 вывоз инструмента для роторного бурения
Oil: MORT (с буровой; moving-out of rotary tools), moving-out of rotary tools (с буровой площадки)Универсальный русско-английский словарь > вывоз инструмента для роторного бурения
-
27 вывоз с буровой инструмента для роторного бурения
1) Oil: moving out rotary tools2) Drilling: MORT (moving out rotary tools)Универсальный русско-английский словарь > вывоз с буровой инструмента для роторного бурения
-
28 грустный
1) General subject: badly, blue (отсюда - название жанра "блюз"), deplorable, disappointing, down, drear, dreary, dumpish, elegiac, lachrymose, lamentable, lamenting, melancholic, melancholy, mirthless, mournful, plaintive, ruthful, sad, sad-faced, sorrowful, sorry, wailful, wistful, yearnful2) Colloquial: down in the dumps3) Dialect: earnful5) French: triste6) Obsolete: heavisome7) Literal: minor8) Poetical language: dolorous9) Psychology: unhappy10) Scottish language: unheartsome11) Jargon: down in the dumps (adv.phr), rhino, sadful (I'm very sadful today), in a blue funk, low12) Taboo: face like, fucked and far from home13) Phraseological unit: all-a-mort -
29 женщина
1) General subject: Eve, Eve's daughter, apron, baby farmer (за плату), child of our grandmother Eve, dame, daughter of Eve, distaff, donah, female (часто пренебр.), feminine, frow, girlie, (в сложных словах имеет значение) gynaeco, (в сложных словах) gyneco-, hen, heo, kitten, lady (в сложных словообразованиях: lady-doctor - женщина-врач), mort, multipara, petticoat, piece of calico, piece of muslin, pin-up, she, skirt, squaw, woman, matriarch (стоящая во главе какой-л. организации; пожилая женщина, пользующаяся всеобщим уважением), a bit of skirt2) Medicine: nonigravida, octigravida, septigravida, sextigravida, tertigravida, unigravida3) Colloquial: a bit of muslin, bonnet, (молодая) girl, wan (Irish)4) Dialect: hussy7) Jocular: piece of goods8) Religion: votaress (A female votary)9) Law: feme10) Australian slang: dolly bird (особенно молодая, привлекательная и глупая), missus11) Rude: Judy12) Scornful: old girl (независимо от возраста)13) Scottish language: wifie14) Abbreviation: f15) Jargon: bim (чья-то подруга), bird, calic, calico, fem, femme, frill, gal (особенно молодая и привлекательная), ginch, kicksie-wicksie, kinxiwinx, klooch, moll, muff, piece, pigeon, rib, shemale (особенно противная и злая), soft legs, twist, wren, Jane Doe (в отличие от мужчины), bimbo, dingbat (не мать или сестра), hairpin (в особенности домохозяйка), heaver, mama, maud, quail (обычно сексуально привлекательная и рассматриваемая в качестве сексуального объекта), she-stuff (особенно болтушка)16) Invective: bag (как сексуальный объект), cunt (отношение к которой выражается этим словом), lay (исключительно как сексуальный объект), stuff (исключительно как сексуальный объект)17) Black slang: band18) Makarov: she (в противоположность мужчине, мальчику и т.п.)19) Archaic: fair, womenkind20) Taboo: Sheila (об. любовница), article, baldy, bibe, bit of mutton (обычно проститутка// см. bit of meat), bit of skirt, bitch (любая), bludgeonet, brush, cave bitch (афро-американцы считают, что пещерные люди были только белыми), cunt (в зависимости от тона говорящего может обозначать физически привлекательную или уродливую), darlin' (употребляется как обращение), dawta, deal, femme (из французского), fur, jelly bean, kife (как объект совокупления), kilt (как объект совокупления), kitty-cat (см. pussy), kloosh, leg (как объект совокупления), luv, manto, mare, old haybag (обыч. старая и физически непривлекательная), open ass (как объект совокупления), pig (как соперник гомосексуалиста), poll (обыч. проститутка), polone, salt, seat cover (употр. водителями-дальнобойщиками), side, skeezer, slotted job, split arse, split-ass, splosh, squirrel, staff-breaker, tuna, tune (употр. среди музыкантов), turtle (как сексуальный объект), tussage, witch (любая) -
30 закладная
1) General subject: bd, bill of sale, encumbrance (на имущество), mortgage, pawnticket, pignus, mortgage certificate2) Construction: (деталь) embedded detail3) Law: heritable security, letter of hypothecation (на недвижимость, судно), mortgage deed, floating charge4) Economy: hypothec, instrument of pledge5) Accounting: mortgage (на недвижимое имущество), mortgage (ипотека, ипотечный кредит)7) Australian slang: monkey8) Scottish language: bond, heritable securities9) Jargon: monkeys, plaster10) Information technology: bill of sales11) Business: deed of pledge, mortgage bond, mortgager, note -
31 замужняя женщина
1) General subject: married woman, matron, taken woman (напр. "However, the exception maybe of a man gifting two dozen roses to a married or taken woman still applies." http://www.nikenya.com/unique-romantic-birthday-gift.html), vrouw2) Law: feme covert3) Dutch: vrow4) leg.N.P. femme covert5) Taboo: gold fish bowl (особ. соблазненная чужим мужчиной)6) Phraseological unit: autem mort -
32 любая женщина
1) Australian slang: tart -
33 множество
1) General subject: a lot of, a quantity of, abundance, army, array, bags, bunch, bushel, cloud (птиц, стрел и т. п.), considerable, crop, crowd (чего-либо), cumulus, dozens, fid, hail, hailing distance, herd, horde, host, legion, many, mass, mountain, muchness, no end of, orgy (развлечений и т. п.), out of number, pack, panoply (богатое разнообразие), peck, pile, pile up, plethora of, plurality, power, quantity, raft, regiment, regiments, rout, ruck, scores (большое количество), shoal, skit, skits, storm, swarms, the million, the mountain has brought forth a mouse, thousand, thousand and one, thousands, throng, ton, troop, troops, variety, wealth, wilderness, without number, world of, plenty, congeries, assortment, profusion, plenitude, all the many2) Colloquial: a whale of (чего-л.), bushels, heaps, infinite, lashings, loads, ocean, oodles, pile-up, schwack, sight, stack, tribes, jillion3) Dialect: mort4) American: slew5) Poetical language: router7) Chemistry: collection8) Mathematics: a good deal, a great number of, arrangement, assemblage, class, collection of elements, ensemble, family, list, manifold, mix (неупорядоченное), model, multiplicity, multitude, pattern, population, range (значений), scheme, set, set valid in realization, shift compact set, shift invariant set, system, the many, the sum total, totality, union, universe9) Economy: a great deal, a great number, numeracy10) Australian slang: mob11) Jargon: bags of (чего-либо), umpteen, caboodle12) Information technology: busload (о функциях програмного обеспечения)13) Business: great number14) Programming: a variety of, set of, a set of15) Automation: aggregation, lot16) Quality control: score17) Makarov: a great many, an infinity of (чего-л.), array (однотипных элементов), great many, heap, orb, package, sea, shower, thickness18) Security: set (в математике)19) Phraseological unit: bustle with -
34 необеспеченное долговое обязательство
1) General subject: debenture ((США) Long term unsecured debt instrument, issued pursuant to an indenture. A promissory note or bond backed by the general credit and earning history of a corporation and usually not secured by a mort)2) Banking: naked debenture3) EBRD: unsecured bondУниверсальный русско-английский словарь > необеспеченное долговое обязательство
-
35 озеро-старица
1) General subject: saucer lake2) Engineering: cutoff lake, meander lake, mortlake, oxbow lake3) Ecology: bayou lake, crescentic lake, cut-off lake, horseshoe lake, loop lake5) General subject: abandoned channel lake, abandoned loop, crescent lake, horseshoe bend, mort lake -
36 печальный
1) General subject: afflictive, comfortless, dark, dejected, deplorable, disconsolate, dismal, doleful, dolesome, drear, dreary, dumpish, gloomy, grave, grieved, grievous, groanful, heavy, heavy hearted, heavy-hearted, joyless, lachrymose, lamentable, lamenting, languishing, lugubrious, melancholy, miserable (о новостях, событиях), monodic, mournful, overcast, pensive, plaintive, regrettable, rueful, ruthful, sad, solemn (On this solemn anniversary...), sorrowful, sullen, sullen (о звуке), sullen (о звуке), tearful, teary, threnetic, threnetical, tragic, tragical, uncheerful, unhappy, wailful, wailsome, wisht, wistful, woeful, woesome, yearnful, disappointing, somber2) Dialect: earnful3) French: triste5) Poetical language: dolorous6) Religion: monodical7) Architecture: pathetic8) Jargon: blue, sadful, in a blue funk (Don't be in a blue funk.Things'll get better. Не печалься. Всё будет хорошо.), drug, sad sack9) Sublime: epicedian10) Makarov: dusky, lugubrious (иногда тж. внешне), sorry11) Archaic: baleful12) Phraseological unit: all-a-mort -
37 сигнал, оповещающий о смерти преследуемого зверя
Hunting: mort (на рожке)Универсальный русско-английский словарь > сигнал, оповещающий о смерти преследуемого зверя
-
38 унылый
1) General subject: alamort, amort, black, blackfaced, blae, bleak, blue, cheerless, crest-fallen, crestfallen, dead, dead-alive, dejected, depressed, desolate, despondent, dismal, dispirited, down-hearted, downcast, downhearted, dreary, dull, dumpy, dyspeptic, flat, gloomy, godforsaken, grey, heavy hearted, heavy-hearted, hipped, howling, inhospitable, lonesome, low spirited, low-spirited, melancholic, melancholy, moody, mopish, mopy, rueful, sad, somber, sombrous, sorry, uncheerful, vapory, damp, depressing, downward, grim, doleful, woebegone, broody, morose, downbeat, drab, dim (о событии, предмете)2) Colloquial: chapfallen, chopfallen3) Poetical language: lonely4) Rare: dumpish5) Religion: lenten7) Makarov: dumpy (о животном, о птице), sombre, tame8) Phraseological unit: all-a-mort -
39 фермер
1) General subject: Bosjesman (живущий на невозделанных землях Австралии), agriculturist, appleknocker, bushman (живущий на невозделанных землях Австралии), cropper (особ. в хлопковых районах США), farmer, granger, husbandman, rancher, tiller, grower2) American: cropper (особ. в хлопковых районах), cropper (особ, в хлопковых районах), farm operator3) Agriculture: agricolist, agricoltor, operator (см.тж. farmer), part-time farmer, villager4) Law: agricultural landlord5) Economy: agriculturer, husbandryman6) Australian slang: cockie (особенно в Квинсленде), cocky (особенно в Квинсленде)7) Architecture: yeomen8) Jargon: Bill Shears, John farmer, briar-hopper, clover-kicker, dirty-neck, hay rube, hay-shaker, hayseed, hayseeder, hon-yock, hon-yocker, honyock, mort, mott, pumpkin-roller, punkin-roller, sod-buster, yap, Rube, apple knocker, cob, dust-raiser, hick9) Scandinavian: bonder10) Invective: shitkicker11) Makarov: agriculturalist, cultivator, general farmer, operator, peasant proprietor12) Taboo: shit-kicker -
40 шкура барашка, умершего естественной смертью
Dialect: mortУниверсальный русско-английский словарь > шкура барашка, умершего естественной смертью
См. также в других словарях:
mort — mort … Dictionnaire des rimes
MORT — «DEPUIS qu’elles se savent mortelles, les civilisations ne veulent plus mourir.» Cette boutade est située, datée: elle reprend un mot de Paul Valéry sur l’Europe d’après 1918 et elle l’étend, elle le transforme pour l’appliquer à un monde en… … Encyclopédie Universelle
mort — mort, orte 1. (mor, mor t ; au masculin, le t ne se lie pas, excepté dans la locution mor t ou vif) part. passé de mourir. 1° Qui a cessé de vivre. • Après mon père mort, je n ai point à choisir, CORN. Cid, IV, 2. • De votre cheval mort je… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
mort — MORT, MOÁRTĂ, morţi, moarte, adj., s.m. şi f. I. adj. 1. (Despre fiinţe) Care nu mai trăieşte, care a murit. ♢ expr. A se face mort în păpuşoi sau (substantivat) a face pe mortul în păpuşoi = a se face că nu ştie nimic, a simula nevinovăţia, a… … Dicționar Român
mort — Mort, Tantost est feminin et substantif, et signifie la separation du corps et de l ame, Mors. Duquel mot il est prins, et tantost est masculin adjectif, et signifie celuy qui est tres passé ou decedé, Mortuus. Dont le feminin est Morte, Mortua.… … Thresor de la langue françoyse
mort-né — mort né, mort née [ mɔrne ] adj. et n. • 1285; de 2. mort et né 1 ♦ Mort en venant au monde. Accoucher d un enfant mort né. Jumelles mort nées. 2 ♦ Fig. (1620) Qui échoue dès le début (⇒ avorter). « Chefs d œuvre mort nés » (Gautier). ⊗ HOM.… … Encyclopédie Universelle
Mort — Mort, n. [F., death, fr. L. mors, mortis.] 1. Death; esp., the death of game in the chase. [1913 Webster] 2. A note or series of notes sounded on a horn at the death of game. [1913 Webster] The sportsman then sounded a treble mort. Sir W. Scott.… … The Collaborative International Dictionary of English
MoRT — Studio album by Blut Aus Nord Released October 23, 2006 … Wikipedia
Mort — ist der Name folgender Personen: Michel Mort, lokaler Sagenheld aus dem Mittelrheinraum, der Johann I. von Sponheim 1279 in der Schlacht von Sprendlingen gerettet haben soll Valzhyna Mort (* 1981), weißrussische Lyrikerin und Übersetzerin… … Deutsch Wikipedia
mort — mort, e adj. Usé, inutilisable : Mes pompes sont mortes. / Être mort dans le dos, transi de froid. / Elle est morte, c est fini, il n y a plus d espoir ou plus d argent : On verra demain; pour aujourd hui, elle est morte. □ n.f. À mort, à fond,… … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Mort — Mort, n. [Cf. Icel. margt, neut. of margr many.] A great quantity or number. [Prov. Eng.] [1913 Webster] There was a mort of merrymaking. Dickens. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English