-
1 monte
monte s.m. 1. montagne f., mont. 2. ( davanti a nome) mont: il monte Everest le mont Everest. 3. ( fig) ( grande quantità) montagne f.: un monte di debiti une montagne de dettes. 4. ( nel gioco delle carte) talon; ( carte scartate) écart. 5. ( in chiromanzia) mont. 6. ( ente pubblico che esercita funzioni bancarie) institut de crédit de droit public. 7. ( somma o computo globale) masse f., total: monte salari masse salariale. -
2 monte
(n.m.)Fr montagne, mont -
3 salire
salire v. (pres.ind. sàlgo, sàli; p.rem. salìi; p.pres. salènte/saliènte; ger. salèndo; p.p. salìto) I. intr. (aus. essere) 1. ( andare verso l'alto) monter (su, in qcs. sur, dans, en qqch.; aus. être/avoir), grimper (aus. avoir): salire su un albero grimper sur un arbre; salire su per le scale monter les escaliers; salire in ascensore monter en ascenseur; vieni, saliamo in terrazza viens, montons sur la terrasse; perché non sali un momento? pourquoi ne montes-tu pas un instant? 2. ( montare) monter (su sur; aus. être/avoir), grimper (su sur; aus. avoir): salire sulla sedia monter sur la chaise; salire a cavallo monter à cheval. 3. (montare: rif. a mezzi di trasporto) monter (su dans; aus. être/avoir): salire sull'autobus monter dans le bus; salire in macchina monter en voiture; salire sul treno monter dans le train. 4. ( imbarcarsi) monter (su dans; aus. être/avoir), embarquer (su dans; aus. avoir): salire su un aereo monter dans un avion, embarquer dans un avion. 5. ( scalare) grimper (su qcs. sur qqch.; aus. avoir), gravir tr. (su qcs. qqch.; aus. avoir), escalader (su qcs. qqch.; aus. avoir): salire su una montagna gravir une montagne. 6. (scalare: rif. ad automobili e sim.) monter: l'automobile sale lentamente verso il passo la voiture monte lentement vers le col. 7. (alzarsi, levarsi) se lever, monter (aus. être/avoir): il fumo sale la fumée monte; la nebbia saliva dalla valle le brouillard montait de la vallée; il sole sale sull'orizzonte le soleil se lève à l'horizon. 8. (alzarsi, levarsi: rif. ad aerei e sim.) monter (aus. être/avoir), s'élever: l'aeroplano continuava a salire l'avion continuait de monter, l'avion s'élevait de plus en plus haut. 9. ( ergersi) culminer: il monte sale a più di duemila metri la montagne culmine à plus de deux mille mètres. 10. ( essere in salita) monter (aus. être/avoir): la strada sale dolcemente la route monte doucement. 11. ( fig) (aumentare, crescere) monter (aus. être/avoir), augmenter (aus. avoir): il numero degli abitanti continua a salire le nombre d'habitants ne cesse d'augmenter; la temperatura è salita la température a monté; il livello del fiume sta salendo le niveau du fleuve monte; il prezzo dell'olio è salito di venti lire le prix de l'huile a augmenté de vingt lires. 12. (rif. ad apparecchi di misura) monter (aus. être/avoir), augmenter (aus. avoir): il barometro sale le baromètre monte. 13. ( fig) ( raggiungere una condizione migliore) remonter: salire nella considerazione di qcu. remonter dans l'estime de qqn; salire di grado monter en grade. 14. ( Alp) grimper (aus. avoir), escalader (aus. avoir). II. tr. 1. monter, grimper: salire le scale monter les escaliers, grimper les escaliers. 2. (region,pop) ( far salire) monter, faire monter. -
4 monta
monta s.f. 1. ( Zootecn) monte: animale da monta animal de monte; toro da monta taureau de monte. 2. (Zootecn,estens) ( luogo) monte: stazione di monta station de monte; ( per cavalli) haras m. 3. ( Equit) monte. 4. (Equit,estens) ( fantino) jockey m. 5. ( Edil) ( di arco) montée, flèche. -
5 montare
montare v. ( mónto) I. tr. 1. ( salire) monter: montare le scale monter les escaliers. 2. ( mettere insieme) monter: montare un letto monter un lit. 3. ( salire sulla cavalcatura) monter: montare un cavallo monter un cheval. 4. ( cavalcare) monter. 5. ( Gastron) monter, fouetter, battre: montare la panna fouetter la crème; montare la maionese monter la mayonnaise. 6. ( fig) ( esagerare) monter en épingle, exagérer: l'importanza di questo avvenimento è stata montata dalla stampa l'importance de cet événement a été exagérée par la presse. 7. ( Zootecn) ( coprire) monter. 8. ( incastonare) monter, sertir: montare uno zaffiro in oro monter un saphir sur de l'or. 9. ( Cin) monter. 10. ( fig) ( aizzare) monter ( contro contre): l'ha montato contro di me il l'a monté contre moi. 11. ( munire di cornice) encadrer: montare una fotografia encadrer une photographie. II. intr. (aus. essere) 1. monter (su sur), grimper (su sur): montare sulla sedia monter sur la chaise. 2. (prendere posto: su un veicolo scoperto) monter (in à, sur, en): montare in bicicletta monter sur son vélo, monter à vélo. 3. (prendere posto: su un veicolo coperto) monter (in, su dans, en): montare in auto monter en voiture; montare su un treno monter dans un train. 4. ( cavalcare) monter, chevaucher: montare a cavallo monter à cheval; saper montare savoir monter. 5. ( crescere di livello) monter: la marea monta la marée monte. 6. ( fig) monter: il sangue gli è montato alla testa le sang lui est monté à la tête; il vino mi è montato alla testa le vin m'est monté à la tête. 7. ( Gastron) monter. 8. ( prendere servizio) commencer, ( colloq) embrayer. III. prnl. montarsi ( insuperbirsi) se monter la tête. -
6 montascale
montascale I. s.m.inv. monte-escalier m.; ( piattaforma) plateforme f. monte-escalier; ( poltrona) fauteuil m. monte-escalier. II. agg.m./f.inv. monte-escalier. -
7 cima
cima s.f. 1. ( punta) pointe, sommet m., faîte m.: la cima del campanile la pointe du clocher. 2. ( di albero) cime, sommet m. 3. (vetta, monte) cime, sommet m.: la cima del monte la cime de la montagne; il monte Bianco è la cima più alta delle Alpi le mont Blanc est le plus haut sommet des Alpes. 4. ( estremità) extrémité, bout m.: la cima della corda l'extrémité de la corde. 5. ( parte superiore) haut m.; ( parte anteriore) avant m., tête: camminare in cima al corteo marcher en tête du cortège. 6. ( orlo) bord m., bout m.: sedere in cima alla sedia être assis en bout de chaise. 7. ( colloq) ( persona intelligente) as m., crack m.: il ragazzo non è una cima, ma è molto studioso ce garçon n'est pas un crack, mais il est très studieux. 8. ( Mar) ( cavo) bout m., cordage m., filin m. 9. ( Gastron) poitrine de veau farcie. -
8 costa
costa s.f. 1. ( litorale) côte: la nave è naufragata sulla costa francese le bateau s'est échoué sur la côte française. 2. ( falda di monte) côte: la costa rocciosa del monte la côte rocheuse de la colline. 3. ( Anat) côte. 4. ( Mar) couple m. 5. (di coltello, di libro) dos m. 6. ( di tessuto) côte: velluto a coste velours côtelé; lavorare a coste tricoter en côtes. 7. ( Bot) côte. 8. (estens,lett) ( fianco) côté m. -
9 emergente
emergente agg.m./f. 1. émergent: parte emergente partie émergente. 2. ( di crescente importanza) émergent, qui monte: un attore emergente un acteur qui monte. 3. ( rar) ( sporgente) saillant, proéminent. -
10 piano
I. piano I. agg. 1. ( piatto) plat, plan: regione piana région plate; piatto piano assiette plate. 2. ( liscio) lisse: fronte piana front lisse. 3. ( fig) ( chiaro) clair, évident: dimostrazione piana preuve évidente. 4. ( fig) ( facile) simple: in parole piane en termes simples, avec des mots simples. 5. ( Geom) plan: geometria piana géométrie plane. 6. ( Ling) paroxyton. 7. ( Mus) piano. 8. ( Sport) plat: corsa piana course plate; cento metri piani cent mètres sur piste. II. avv. 1. ( adagio) doucement, lentement: andare piano aller doucement. 2. ( con cautela) prudemment, doucement: fate piano faites attention; chiudi piano la porta ferme la porte avec douceur. 3. ( a voce bassa) bas, doucement: parlare piano parler doucement. 4. ( Mus) piano, doucement. II. piano s.m. 1. ( superficie) plan. 2. ( lastra) dessus, surface f.: il piano del tavolo le dessus de la table. 3. (rif. a sedile) plan. 4. ( ripiano) étagère f. 5. ( pianura) plaine f. 6. ( fig) ( livello) plan, niveau: porre due cose sullo stesso piano poser deux choses sur le même plan; sul piano materiale sur le plan materiel. 7. ( Edil) étage: salgo al primo piano je monte au premier étage, je monte à l'étage; casa a tre piani maison à trois étages; i vicini del piano di sopra les voisins du dessus. 8. (rif. a nave o autobus) pont. 9. (Geom,Mat,Aer,Geol) plan. 10. (Cin,Fot,TV) plan: primissimo piano très gros plan; piano ravvicinato plan rapproché. III. piano s.m. 1. ( progetto) plan, projet. 2. ( disegno) plan. 3. ( programma) plan, programme, projet. 4. (intenzioni, progetti) plan, projet: piani per le vacanze projets pour les vacances; secondo i piani d'après les plans; secondo i miei piani il lavoro sarà finito entro maggio d'après mes plans le travail sera fini avant la fin mai; avere dei piani su qcu. avoir des projets au sujet de qqn. 5. ( Econ) plan. IV. piano s.m. ( Mus) ( pianoforte) piano. -
11 altezza
altezza s.f. 1. altitude, hauteur: l'altezza di un monte l'altitude d'une montagne, la hauteur d'une montagne. 2. ( statura) taille. 3. ( larghezza) largeur: l'altezza di una stoffa la largeur d'un tissu. 4. (rif. a suoni) hauteur. 5. ( Geom) hauteur. 6. ( Astr) hauteur. 7. ( profondità) profondeur: l'altezza dell'acqua la profondeur de l'eau. 8. ( spessore) épaisseur. 9. (rif. a livello, a marea) niveau m. 10. ( fig) (nobiltà, grandezza) noblesse, grandeur: altezza d'animo noblesse d'esprit. 11. ( titolo) altesse: Vostra altezza Son Altesse. 12. ( Topogr) hauteur, altitude: altezza di rilievo hauteur du relief. -
12 alzare
alzare v. ( àlzo) I. tr. 1. ( sollevare) lever: alzare un peso lever un poids; alzare il piede lever le pied; alzare il capo lever la tête. 2. ( aumentare) augmenter: alzare il prezzo augmenter le prix; fare alzare i prezzi faire augmenter les prix; alzare il gas augmenter le gaz; alzare il riscaldamento augmenter le chauffage. 3. ( porre più in alto) relever: bisogna alzare il quadro di dieci centimetri il faut relever le tableau de dix centimètres. 4. ( costruire) construire: alzare un muro construire un mur. 5. ( erigere) élever. 6. ( tirare su) relever: alza il colletto della camicia relève le col de ta chemise. 7. ( carte da gioco) couper. 8. ( Caccia) lever: alzare una lepre lever un lièvre. 9. ( Mus) ( di tono) monter. II. prnl. alzarsi 1. ( levarsi in piedi) se lever: il colpevole si alzò le coupable se leva. 2. ( dal letto) se lever; ( svegliarsi) se lever. 3. ( crescere di altezza) grandir intr.: tuo figlio si è alzato molto ton fils a beaucoup grandi. 4. (di fiume, marea e sim.) monter intr.; (rif. a onde) surgir intr. 5. (rif. al vento) se lever. 6. (rif. a temperatura) monter intr., augmenter intr.: si è alzata la temperatura la température a augmenté, la température a monté. 7. (rif. al sole) se lever. 8. (rif. alla nebbia) se lever. -
13 anfratto
-
14 arroccato
arroccato agg. 1. ( posto in cima) niché: un paese arroccato su un monte un village niché dans la montagne. 2. ( fig) ( chiuso) retranché: arroccato sulle proprie posizioni retranché sur ses positions. -
15 ascendere
ascendere v. (pres.ind. ascéndo; p.rem. ascési; p.p. ascéso) I. intr. (aus. essere) 1. ( lett) monter (a à): Cristo ascese al cielo le Christ monta au Ciel. 2. ( fig) monter (a sur), accéder (a à; aus. avoir): ascendere a grandi onori accéder aux honneurs; ascendere al trono monter sur le trône, accéder au trône. 3. ( rar) ( ammontare) s'élever, se monter: le spese ascendono a mille euro les frais s'élèvent à mille euros, les frais se montent à mille euros. II. tr. ( rar) escalader, gravir: ascendere un monte escalader une montagne, gravir une montagne. -
16 ascensione
ascensione s.f. 1. ( salita) ascension. 2. ( Alp) ( scalata) ascension: ascensione alpinistica ascension; l'ascensione al monte Everest l'ascension du mont Everest; ascensione di terzo grado ascension du troisième degré. 3. ( Astr) ascension. -
17 aumentare
aumentare v. ( auménto) I. tr. 1. (cifre, prezzi e sim.) augmenter: aumentare il prezzo di una merce augmenter le prix d'une marchandise aumentare qcs. del 2% augmenter qqch. de 2%; aumentare gli stipendi agli impiegati augmenter les traitements des employés, augmenter les employés. 2. ( allargare) accroître, élargir, étendre. 3. ( allungare) allonger. 4. ( elevare) élever: aumentare i tassi élever les taux. 5. ( accrescere) accroître, augmenter: aumentare il proprio capitale accroître son capital; questa notizia non fa che aumentare il mio dolore cette nouvelle accroît ma douleur. 6. ( intensificare) augmenter: aumentare la produttività augmenter la productivité; aumentare la sorveglianza augmenter la surveillance; aumentare la velocità augmenter la vitesse. 7. ( aggravare) accroître, augmenter: questo aumenta la sua responsabilità cela accroît sa responsabilité. 8. ( nei lavori a maglia) augmenter (anche assol.). II. intr. (aus. essere) 1. ( crescere) augmenter (aus. avoir): il lavoro non fa che aumentare le travail ne cesse d'augmenter; i nostri bisogni aumentano nos besoins augmentent. 2. ( salire) monter (aus. avoir): la tensione aumentava la tension montait. 3. (rif. a numero) augmenter (aus. avoir), s'accroître, croître (aus. avoir): la popolazione mondiale aumenta di anno in anno la population mondiale augmente d'année en année; aumentare del 3% augmenter de 3%, progresser de 3%. 4. (rif. a prezzo) augmenter (aus. avoir), monter (aus. avoir): il pane è aumentato di dieci centesimi le prix du pain a augmenté de dix centimes; ( colloq) dicono che il gas aumenterà on dit que le gaz va augmenter. 5. (rif. a livello, fiumi e sim.) monter (aus. avoir): il fiume è aumentato le niveau du fleuve a monté. 6. (rif. al peso) grossir (di qcs. de qqch.; aus. avoir), prendre (di qcs. qqch.; aus. avoir): durante le vacanze sono aumentato di quattro chili pendant les vacances j'ai grossi de quatre kilos, j'ai pris quatre kilos pendant les vacances. 7. (rif. all'intensità) augmenter (aus. avoir): il freddo sta aumentando le froid augmente, il fait de plus en plus froid. 8. (rif. a febbre) monter (aus. avoir), augmenter (aus. avoir). 9. (rif. a folla) grandir (aus. avoir). -
18 calapranzi
calapranzi s.m.inv. monte-plats. -
19 casinò
-
20 contrappeso
contrappeso s.m. 1. contrepoids. 2. ( nelle macchine) contrepoids, masselotte f.: contrappeso del montacarichi contrepoids du monte-charge.
См. также в других словарях:
Monte Ne — U.S. National Register of Historic Places … Wikipedia
monté — monté, ée (mon té, tée) part. passé de monter. 1° Parvenu au haut de quelque chose. Monté sur un clocher. Fig. • Et, monté sur le faîte, il aspire à descendre, CORN. Cinna, II, 1. • Rodogune, par elle en esclave traitée, Par elle se va… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Monte — (italienisch, portugiesisch oder spanisch für Berg) bezeichnet: Landschaften Monte (Landschaft), steppenhafte Landschaft in Argentinien Orte und Verwaltungseinheiten in Argentinien Monte (Buenos Aires) Stadt in der Provinz Buenos Aires Partido… … Deutsch Wikipedia
monte — [ mɔ̃t ] n. f. • 1584; « montant, valeur, intérêt » v. 1131; de monter 1 ♦ Zootechn. Accouplement chez les équidés et les bovidés. Période, saison de monte. Saillie. Mener une jument à la monte. 2 ♦ (1872) Action ou manière de monter un cheval.… … Encyclopédie Universelle
monte — (Del lat. mons, montis). 1. m. Gran elevación natural de terreno. 2. Tierra inculta cubierta de árboles, arbustos o matas. 3. En ciertos juegos de naipes, o en el dominó, cartas o fichas que quedan para robar después de haber repartido a cada uno … Diccionario de la lengua española
monte- — ⇒MONTE , élém. de compos. Élém. issu d une forme du verbe monter, représentant ce verbe dans certains de ses sens et entrant dans la constr. de quelques termes de technol. A. [Monte représente le verbe monter au sens de «élever quelque chose»; le … Encyclopédie Universelle
monté — Monté, [mont]ée. part. Il a les sign. de son verbe. On dit, qu Un homme est bien monté, est mal monté, pour dire, qu Il est monté sur un bon cheval, sur un mauvais cheval. Je le rencontray l autre jour, il estoit tres bien monté. Il se dit aussi … Dictionnaire de l'Académie française
monte — sustantivo masculino 1. Elevación del terreno de altura considerable. Sinónimo: montaña. 2. Terreno sin cultivar cubierto de árboles, arbustos o matas. monte alto El poblado de árboles grandes. monte bajo El poblado de arbustos, matas o hierbas.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
monte — / monte/ s.m. [lat. mons montis ]. 1. (geogr.) [rilievo di altezza superiore a 600 700 m sul livello del mare] ▶◀ e ◀▶ [➨ montagna (1)]. ▲ Locuz. prep.: a monte 1. [verso la parte alta di una montagna: dirigersi a m. ] ◀▶ a val … Enciclopedia Italiana
monte — s. m. 1. Elevação de terreno (mais alto que a colina, menos extenso que a montanha). 2. Porção considerável. 3. Acervo, montão. 4. Entradas no jogo. 5. Bolo. 6. Jogo de azar com cartas. 7. Massa dos bens de uma herança. 8. Quinhão (de herança). 9 … Dicionário da Língua Portuguesa
monte — ☆ monte [män′tē ] n. [Sp monte, lit., mountain, hence heap of cards (left after players have their shares) < L mons (gen. montis), MOUNT1] 1. a gambling game of Spanish origin, played with a special deck of forty cards in which the players bet … English World dictionary