-
41 medal
m (G medalu) (sportowy, wojskowy) medal- brązowy/srebrny/złoty medal a bronze/silver/gold medal, bronze/silver/gold- medal w biegu na 100 metrów/judo a medal in the 100 metres/in judo- zdobyć medal to win a. take a/the medal- szanse na zdobycie złotego medalu chances to win gold a. a gold medal- medal za coś a medal for sth- otrzymać medal za odwagę to receive a. be awarded a medal for bravery■ być na medal pot. [osoba] to come a. turn trumps GB pot.; [impreza] to go with a bang a. swing pot.- zrobić coś na medal to do a first-class job of sth- posprzątałeś na medal you did a first-class job of cleaning- odwrotna a. druga strona medalu the other a. darker side of the coin, the reverse of the medal* * *-u; -e; gen pl; -i; modwrotna strona medalu — (przen) the other side of the coin
* * *mimedal; złoty/srebrny/brązowy medal gold/silver/bronze medal; otrzymać medal za coś be awarded a medal for sth; odwrotna strona medalu ( przeciwna cecha) the other side of the coin; ( ujemna cecha) the downside of sth; każdy medal ma dwie strony there are two sides to every coin, there's a downside to everything; być na medal be top notch; zrobiłeś to na medal this was a fantastic job on your part; moja była dziewczyna jest kierowcą na medal my ex-girlfriend is a top notch driver.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > medal
-
42 młodszy
młodszy rangą/stopniem — junior
* * *mpyounger; mój młodszy brat my younger brother; młodszy rangą/stopniem junior; Jan Kowalski młodszy Jan Kowalski junior.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > młodszy
-
43 mocny
adjstrong; (ramię, cios, światło, argument) strong, powerful; ( uścisk) firm, tight; ( silnik) powerful* * *a.1. (= silny) (ramię, cios, światło, argument) strong, powerful; (człowiek, zwierzę) strong, muscular, sturdy; ( uścisk) firm, tight; ( silnik) powerful; spółgłoska mocna fon. strong l. fortis consonant; sylaba mocna fon. strong syllable; mocny kolor karty strong hand in trumps; mocna karta karty trump; mocne uderzenie muz. big beat; mieć mocną rękę have a firm l. a heavy l. an iron hand; stanąć na mocnych nogach stand on one's own legs l. two feet.2. (= intensywny, skondensowany) (o winie, wódce, zapachu) strong, heady; (o papierosie, truciźnie) strong; (o kawie, herbacie) strong, strongly-flavored; ( o kolorze) deep, intense, vivid; ( o śnie) sound, deep; kieliszeczek czegoś mocniejszego short drink, short one.3. (= odporny) strong, durable; (o butach, ubraniu roboczym) hard-wearing, heavy-duty; ( o konstrukcji) solid, strong; ( o kościach) strong, thick; to moja mocna strona it's my forte, it's my strong point l. suit; mieć mocną głowę have a strong head, be able to hold one's drink l. liquor.4. (= niezachwiany) ( o postanowieniu) firm; ( o argumencie) cogent, sound; ( o dowodzie) strong; ( o wrażeniu) strong, powerful.5. (= dobitny) strong, expressive, forceful; (o sformułowaniu, zwrocie) straightforward, bold, explicit; używać mocnych słów use bold l. strong words.6. (= biegły) good at, competent; mocny w geografii good at geography; on jest tylko mocny w gębie l. języku he is all mouth (and no action).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mocny
-
44 myśl
f 1. (proces myślenia) thought- myśli mi się plączą a. mącą I’m getting confused- policz to w myśli work it out a. calculate it in your mind- ogarnąć coś myślą to grasp sth (mentally)- problemy filozoficzne całkowicie zaprzątają jego myśl he is completely preoccupied with philosophical problems- ani a. nawet mi to przez myśl nie przeszło it never even crossed my mind- być zatopionym a. pogrążonym w myślach to be deep in thought- byłem myślami gdzie indziej I was miles away- myślami byłem z rodziną my thoughts were with my family- siedział na lekcji, ale był nieobecny myślami he sat in class, but his thoughts were elsewhere- mówić/odpowiadać, co komuś na myśl przyjdzie to say the first thing/reply with the first thing that comes to one’s mind- nie mógł oderwać od niej myśli he couldn’t stop thinking about her- mieć myśli zajęte kimś/czymś to be preoccupied with sb/sth- gonitwa myśli racing thoughts- na myśl o kim/o czym at the thought of sb/sth- przywodzić coś komuś na myśl książk. to make sb think of sth, to put sb in mind of sth- rozmowa z tobą przywodzi mi na myśl mojego ojca talking to you makes me think a. puts me in mind of my father- to zdjęcie przywodzi mi na myśl wakacje w Grecji this photo reminds me of my holidays in Greece- mieć kogoś/coś na myśli to mean sb/sth- wcale tego nie miałem na myśli I didn’t mean that at all- żyć myślą o kimś/o czymś książk. to live for the thought of sb/sth- żyła myślą o ukochanym the thought of her beloved kept her going- więźniowie żyli myślą o ucieczce the prisoners lived to escape- uciekać a. uciec myślą od czegoś książk. (to try) to put sth out of one’s mind, (to try) to forget sth- chciała uciec myślą od codziennych trosk she wanted to forget her everyday concerns- zwrócić się myślą a. myślami ku czemuś/komuś to turn one’s thoughts to sth/sb- rozwój myśli technicznej w ostatnich latach the development of technical thought in recent years2. (wynik rozumowania) thought, idea- zawiłe myśli filozoficzne complicated philosophical thoughts- wypowiadać a. wyrażać myśl to express a thought- wymiana myśli an exchange of ideas- czytać w czyichś myślach to read sb’s thoughts- podzielić się z kimś myślami to share one’s thoughts with sb- być z kimś jednej myśli to be of the same mind a. opinion as sb- dręczyła go myśl, że nie podoła tej pracy he was racked by the thought of not being able to cope with the job- snuły mu się po głowie leniwe myśli o wakacjach he was thinking lazily about the holidays- odpędzać natrętne myśli to try to get rid of persistent thoughts- być złej myśl to be pessimistic- przebiegła mi przez głowę myśl a thought flashed through my mind- nurtowała mnie myśl o wyjeździe I kept turning over in my mind the idea of leaving- błysnęła mi w głowie myśl, że… it flashed through my mind that…- muszę wybić sobie z głowy myśli o kupnie nowej sukienki I have to forget the idea of buying a new dress- uczepić się jakiejś myśli to cling to a thought a. an idea- opanowała a. opętała go myśl o wyjeździe za granicę he’s obsessed with the idea of going abroad- nie móc się pogodzić z myślą o czymś/że… to not be able to come to terms a. grips with the idea of sth/that…- oswoić się z myślą, że… to come to terms with the thought that…- pożegnać się z myślą o czymś przen. to kiss goodbye to the idea of sth- uderzyła mnie myśl, że… it struck me that a. I was struck by the thought that…3. (pogląd) thought- myśl filozoficzna/religijna philosophical/religious thought4. (pomysł) idea- to jest myśl! that’s a thought- bić a. łamać się z myślami to be unable to make up one’s mind- kolega podsunął mi myśl o kandydowaniu na posła a friend of mine suggested that I stand for MP- natchnąć kogoś myślą o zrobieniu czegoś to inspire sb to do sth- porzucić myśl o czymś to give up the idea of sth- zaświtała mi w głowie myśl, że… it occured to me that…- strzeliła mi do głowy myśl I had a sudden idea- nosił się z myślą o zakupie samochodu he was thinking about buying a car5. książk. (intencja) intention, intent- moją myślą było, by ten ośrodek służył wszystkim potrzebującym my idea was that the centre should serve everyone in need- myśl o budowie nowego szpitala the idea of building a new hospital- wszystko idzie po mojej myśli everything is going as I intended- w myśl czegoś in accordance with sth, according to sth- □ myśl przewodnia książk. keynote- czarne myśli gloomy thoughts książk.- złota myśl książk. words of wisdom* * *-i; -i; gen pl; -i; fmieć kogoś/coś na myśli — to have sb/sth in mind
robić coś z myślą o kimś — to do sth for sb lub for sb's sake
w myśl tej zasady... — according to this principle...
* * *f.1. thought, idea.2. (= myślenie) thinking; to mi nawet przez myśl nie przeszło it never occurred to me; coś/ktoś komuś przywodzi na myśl kogoś/coś sth/sb reminds sb of l. about sb/sth; bądź dobrej myśli hope for the best, think positive; kogo/co masz na myśli? who(m)/what do you mean?; na myśl o tym robi mi się niedobrze the very thought l. idea of it makes me sick; często wracam myślą do tamtych dni I often recall those days; błądzić gdzieś myślami be far away, fantasize about sth; być pochłoniętym (jakąś) myślą l. (jakimiś) myślami be absorbed in thought.3. (= umysł) mind; przyszło mi na myśl, że... it came to me that..., it came to my mind that..., it occurred to me that..., it crossed my mind that...; nie mogę się pogodzić z myślą, że... I cannot reconcile myself with the thought of...4. (= pojęcie, sąd) opinion, view; czarne myśli gloomy thoughts; wymiana myśli exchange of ideas l. views; czytać komuś w myślach read sb's mind; muszę zebrać myśli I need to concentrate; złota myśl aphorism; w myśl tej zasady according to this principle.5. (= idea) idea, concept; błysnęła mi myśl, że... it crossed my mind that...; podzieliła się z nami swoimi myślami na temat... she shared with us her ideas l. thoughts concerning l. on...; myśl przewodnia main l. central idea; iść za czyjąś myślą share sb's opinion; genialna myśl brilliant idea; bić się z myślami be of l. in two minds about sth; wszystko idzie po mojej myśli everything is going just as I planned; nosić się z myślą kupna domu consider l. contemplate buying a house; podsunął mi świetną myśl he gave me a great idea; robimy wszystko z myślą o ludziach potrzebujących pomocy we do everything to help the needy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > myśl
-
45 nadzieja
-i; -je; gen pl; -i; fmam nadzieję, że... — I hope that...
mam nadzieję, że tu zostanę — I hope to stay here
w nadziei, że... — in the hope that...
pokładać nadzieję w nadzieja — +loc to place one's faith in
* * *f.Gen. i Gen.pl. -ei hope; mieć nadzieję hope ( na coś for sth); mam nadzieję, że... I hope that...; dawać l. robić komuś nadzieje raise sb's hopes, build up sb's hopes; iskierka nadziei flicker of hope; karmić się l. żyć nadzieją live in hope(s) ( czegoś of sth); mieć nadzieję wbrew nadziei hope against hope; pokładać w kimś/czymś nadzieję pin one's hopes on sb/sth; put (one's) faith in sb/sth; porzucić l. stracić (wszelką) nadzieję give up (all) hope; lose heart; rokować nadzieje show promise; rozwiać czyjeś nadzieje dispel sb's hopes; w nadziei, że... hoping that..., in the hope that...; w tobie cała moja nadzieja you are my only hope; wiązać nadzieje z czymś, z kimś place one's hopes on sth/sb, put one's hopes on sth/sb; zawieść czyjeś nadzieje dash sb's hopes; żywić nadzieję lit. cherish the hope.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadzieja
-
46 niebyły
a.non-existent; unreal; uważać l. uznać coś za niebyłe consider sth null and void; uważaj moją uwagę za niebyłą forget my remark.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niebyły
-
47 noga
* * *f.Gen.pl. nóg1. (= kończyna dolna) leg; do nogi! here!, come!; w nogi! run!; do nogi broń! ground arms!; kula u nogi ball and chain, albatross; do góry nogami upside down; na jednej nodze (= szybko) on the double; co sił w nogach as fast as one's legs can carry one; ktoś kuty na cztery nogi a sly old fox; brać nogi za pas take to one's heels; bronić się przed czymś rękami i nogami fight sth tooth and nail; być (od rana) na nogach to be one one's feet (all day); być jedną nogą na tamtym świecie have one foot in the grave; dać nogę pot. make tracks; iść noga za nogą walk at a snail's pace; lecieć l. padać z nóg be on one's last legs; mieć iksowate nogi be bowlegged; nakryć się nogami pot. (= przewrócić się) take a tumble, fall head over heels; poczuć grunt pod nogami feel on solid ground; tracić grunt pod nogami be out of one's depth; podstawić komuś nogę trip sb up; postawić kogoś na nogi get l. put sb on his l. her feet; powłóczyć nogami shuffle one's feet; przewrócić coś do góry nogami (= rozrzucić bezładnie) turn sth upside down; rzucać komuś kłody pod nogi put a spoke in sb's wheel; stanąć na nogi l. nogach (= dorobić się) stand on one's feet (again); (= wyzdrowieć) get back on one's feet; ściąć kogoś z nóg knock sb off his l. her feet; traktować kogoś per noga żart. not give sb an ounce of respect; wstać lewą nogą get up on the wrong side of the bed; wyciągać nogi pick up one's pace; wyciągnąć nogi (= umrzeć) kick the bucket; wybić co do nogi kill every last one; choroba ścięła go z nóg he was off his feet with an illness; moja noga tu więcej nie postanie I'll never set foot here again; noga mu się powinęła (= przewrócił się) he tripped over himself; (= popełnił błąd) he slipped up; nie czuję nóg my legs are failing me.2. (= stopa) foot.4. pot. (= niedołęga) twerp, goof; noga z chemii sb hopeless at chemistry.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > noga
-
48 osłabiać
impf ⇒ osłabić* * *(człowieka, serce, fundament) to weaken; ( wrażenie) to reduce, to lessen; (cios, upadek) to soften, to cushion* * *ipf.osłabić pf.1. (= czynić mniej intensywnym) reduce, lessen; osłabić tempo reduce pace, slow down; poduszka powietrzna osłabiła siłę uderzenia air bag reduced the impact.2. (= czynić słabszym, mniej sprawnym) weaken, enfeeble; grypa osłabia serce flu weakens the heart; zmęczenie osłabiło moją zdolność koncentracji fatigue reduced my ability to concentrate.3. (= nadwerężyć) weaken; powódź osłabiła fundamenty flood weakened l. undermined the foundations.4. (= złagodzić) soften, cushion.ipf.osłabić się pf. weaken.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > osłabiać
-
49 parafia
-i, -e; gen pl -i; f* * *f.Gen. -ii kośc. parish; parafia ewangelicko-augsburska Lutheran parish; ewangelicko-reformowana Calvinist parish; prawosławna Orthodox parish; rzymskokatolicka Roman Catholic parish; objąć parafię become a parish priest; każdy z innej parafii przen. pot. each of a different kind; to nie moja parafia przen. pot. this is not my cup of tea.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > parafia
-
50 pasja
-i, -e; gen pl -i; fpassion; ( gniew) ragewpadać (wpaść) w pasję — perf to fly into a fury lub rage
szewska pasja — blind rage, white heat
* * *f.1. (= zamiłowanie) passion; love; pracować z pasją work passionately; zapasy są moją pasją wrestling is my passion; lubić coś pasjami love sth, be crazy about sth.2. (= furia) rage, fury; wpadać w pasję fly into a fury l. rage; doprowadzasz mnie do pasji! you're driving me mad!; ogarnęła go szewska pasja he was quivering with rage.3. muz., rel., sztuka Passion.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pasja
-
51 pewien
f pewna; nt pewne* * *I.pewien1, pewna, pewnea.a l. an, one, certain; pewien pan a man; pewien mój znajomy a friend of mine; pewna moja znajoma a woman I know; pewnego dnia ( w przyszłości) one day, some day, one of these days; pewna doza czegoś (np. swobody) a measure of sth; pewnego razu (= kiedyś) once; ( w bajkach) once upon a time; w pewnym sensie in a sense; w pewnym stopniu to some extent, to a certain extent; w pewnym wieku at a certain age; w pewnej odległości at a (certain) distance; koniec pewnej epoki the end of an era; pewna część ciała euf. the backside; przez pewien czas for some time.II.pewien2a.por. pewny.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pewien
-
52 pewna
I.pewien1, pewna, pewnea.a l. an, one, certain; pewien pan a man; pewien mój znajomy a friend of mine; pewna moja znajoma a woman I know; pewnego dnia ( w przyszłości) one day, some day, one of these days; pewna doza czegoś (np. swobody) a measure of sth; pewnego razu (= kiedyś) once; ( w bajkach) once upon a time; w pewnym sensie in a sense; w pewnym stopniu to some extent, to a certain extent; w pewnym wieku at a certain age; w pewnej odległości at a (certain) distance; koniec pewnej epoki the end of an era; pewna część ciała euf. the backside; przez pewien czas for some time.II.pewien2a.por. pewny.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pewna
-
53 pewne
I.pewien1, pewna, pewnea.a l. an, one, certain; pewien pan a man; pewien mój znajomy a friend of mine; pewna moja znajoma a woman I know; pewnego dnia ( w przyszłości) one day, some day, one of these days; pewna doza czegoś (np. swobody) a measure of sth; pewnego razu (= kiedyś) once; ( w bajkach) once upon a time; w pewnym sensie in a sense; w pewnym stopniu to some extent, to a certain extent; w pewnym wieku at a certain age; w pewnej odległości at a (certain) distance; koniec pewnej epoki the end of an era; pewna część ciała euf. the backside; przez pewien czas for some time.II.pewien2a.por. pewny.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pewne
-
54 podyktować
-uję, -ujesz; vb od dyktować* * *pf.1. ( tekst do zapisania) dictate, read out.2. (= narzucić) dictate, impose, lay down; podyktować warunki dictate terms; podyktować rzut karny piłka nożna order l. give a penalty; moja decyzja podyktowana jest troską my decision is motivated by concern; sumienie mi podyktowało, żebym... my conscience told me to...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podyktować
-
55 połowa
-wy, -wy; dat sg - wie; fw połowie drogi — halfway, midway
w połowie czerwca — in mid-June, in the middle of June
* * *f.Gen.pl. - łów1. (= jedna druga) half; do połowy pusty half-empty; moja druga l. lepsza połowa pot., żart. my other l. better half; jest w połowie Polakiem he's half Polish; to jest w połowie prawdą it's only half the truth; o połowę więcej half as much; o połowę mniej half as much; po połowie fifty-fifty; przeciąć na połowę cut in half, halve; za połowę ceny half-price.2. (= środek) middle; w połowie drogi halfway, midway; w połowie lipca in the middle of July, in mid-July; w połowie XVII wieku in the middle of the 17th century, in the mid-17th century.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > połowa
-
56 potrzeba
I -by, -by; dat sg - bie; fw razie potrzeby — if necessary lub required, should the need arise
potrzeby fizjologiczne/cielesne — physiological/bodily needs
- potrzebyII invpotrzeba nam pieniędzy/czasu — we need money/time
* * *I.potrzeba1f.1. (= niezbędność) need, necessity; coś wykonane z potrzeby serca a labor of love; moja postawa wynika z głębokiej potrzeby niesienia pomocy my approach stems from a profound need to give help; nie ma potrzeby, aby... there's no need to...; jeśli zajdzie potrzeba, to... if a need arises then...; w miarę potrzeby możesz zadzwonić do mnie if necessary you can call me; zaspokajać czyjeś potrzeby cater for sb's needs, satisfy l. serve sb's needs; zabezpieczać czyjeś potrzeby make provision for sb; nagła potrzeba emergency; potrzeba chwili expediency; bez potrzeby needlessly, unnecessarily; potrzeba fizjologiczna l. naturalna physiological need, need to relieve o.s.; iść za (swoją) potrzebą go relieve o.s.; nie ma potrzeby się spieszyć there's no need to hurry; potrzeba jest matką wynalazku necessity is the mother of invention.2. pl. (= rzeczy, bez których trudno się obejść) needs; artykuły pierwszej potrzeby necessities; uprawa na własne potrzeby subsistence crop.3. przest. (= ciężkie położenie) need; w (pilnej) potrzebie in (urgent) need; opuścić kogoś w potrzebie leave sb in the lurch, let sb down in his extremity.II.potrzeba2v.indecl. need; potrzeba mi pieniędzy na zakończenie budowy domu I need money to finish the construction of the house; czego ci potrzeba? what do you need?; nic mi więcej nie potrzeba that's all I need l. want; znów powiedziałaś więcej niż potrzeba you said more than necessary again; tego właśnie mi potrzeba that's exactly what I need, that's the very thing I need.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potrzeba
-
57 przecież
part. 1. (uzasadniające) after all- sam z nią porozmawiaj, przecież to twoja siostra talk to her yourself, after all she’s your sister2. (polemiczne) but- przecież to śmieszne/oczywiste! but that’s ridiculous/obvious!- przecież go nie znasz but you don’t know him- przecież ci mówiłem! I told you, didn’t I?3. (wyrażające zdziwienie) but; why przest.- przecież to Robert? but that’s Robert!, that’s Robert, isn’t it?* * *but, yetnie wierzycie mi, a przecież to prawda — you don't believe me, but lub yet it's true
przecież wiesz — you do know, don't you?
to przecież jasne — it's obvious, isn't it?, why, it's obvious
* * *adv.after all; ( przeciwstawiając) but, yet, still, all the same, nevertheless; przecież już ci mówiłem I told you already, didn't I?; zostaw go w spokoju, przecież on tego nie zrozumie leave him alone, he won't understand it anyway; wydaje się, że to niemożliwe, a przecież to prawda it seems impossible but l. yet it's true; musisz już iść, przecież czekają na ciebie you've got to go, they're waiting for you, aren't they?; przecież oni się kochają they love each other, don't they?; ale przecież but then again, but; przecież nie są biedni it's not as if they're poor; przecież to nie moja wina it's hardly my fault; przecież go nie znam but I don't know him; przecież to jasne it's (rather) obvious, isn't it?, why, it's (rather) obvious.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przecież
-
58 przepraszać
impf ⇒ przeprosić* * *-am, -asz, przeprosić; perf; vtprzepraszać (kogoś/za coś) — to apologize (to sb/for sth)
przepraszam, która (jest) godzina? — excuse me, what's the time?
przepraszam, że przeszkadzam — sorry to disturb you
* * *ipf.przeprosić pf.1. (= wyrażać winę) apologize ( kogoś za coś to sb for sth); publicznie przeprosić za coś apologize in public for sth; nawet mnie nie przeprosił he didn't even say he was sorry, he didn't even apologize; chciałbym przeprosić państwa za wszelkie niewygody I'd like to apologize for any inconvenience; przeproś! say you're sorry!, apologize!2. przepraszam! (w zwrotach grzecznościowych: przeciskając się, zwracając uwagę, wtrącając się) excuse me; przepraszam, czy mogę przejść excuse me, could I just slip through; przepraszam, która godzina? excuse me, what's the time?; przepraszam, czy pan profesor Kowalski? excuse me, are you Professor Kowalski?; przepraszam, czy to pan profesor Kowalski? excuse me, is this Professor Kowalski?; przepraszam, muszę otworzyć drzwi excuse me, I'm trying to open the door.3. przepraszam! (w zwrotach grzecznościowych: gdy zrobiliśmy coś złego) (I'm) sorry; najmocniej przepraszam I'm really (very) sorry; przepraszam za spóźnienie I'm sorry I'm late; przepraszam, że przeszkadzam sorry to interrupt.4. przepraszam! ( z oburzeniem) excuse me!; o, przepraszam, to nie moja wina well, that's hardly my fault.5. przepraszam! ( korygując przejęzyczenie) I mean, rather; wyjedziemy o ósmej nie, przepraszam, o dziewiątej we'll leave at eight, I mean nine; we'll leave at eight, nine, rather.6. (= przerywać) interrupt; czy mogę przeprosić na chwileczkę? could I interrupt for a second?7. (= opuścić) leave; na chwilę państwa przeproszę (you must) excuse me for a second, I'm afraid I'll have to leave for a little while.ipf.przeprosić się pf. make up ( z kimś with sb); przeprosić się z czymś żart. (have to) use sth after all.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przepraszać
-
59 przystawać
( zatrzymywać się) perf; -anąć to stopprzystawać (przystać) na coś — perf to accede to sth
* * *I.przystawać1ipf.- aję -ajesz, - awaj1. (= przywierać) adhere, cohere, cling; okna nie przystają the windows don't shut tight; figury przystające geom. congruent figures.2. (= zgadzać się) accede, consent; przystał z ochotą na moją propozycję he readily consented to my proposal; przystać na czyjeś warunki accede l. consent to l. accept sb's terms.3. pot. (= przyłączać się do kogoś) join; przystać do kogoś na służbę go to sb's service.4. (= być odpowiednim) befit, become; jak przystało na człowieka honoru as befits a man of honor; to nie przystoi it is improper, it is unbecoming.II.przystawać2ipf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przystawać
-
60 przyszły
w przyszłym tygodniu/roku — next week/year
* * *a.future, coming, to be, next; moja przyszła żona my future wife; przyszłe pokolenia future generations; przyszły rok the coming year; w przyszłym roku next year; przyszły lekarz (np. o studencie medycyny) doctor-to-be; czas przyszły gram. the future tense, the future; przyszłe życie rel. the hereafter; w przyszłym życiu (= po śmierci) hereafter, in one's next life.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyszły
См. также в других словарях:
Moja — may refer to: Möja, an island in Stockholm, Sweden Moja, Mozambique This disambiguation page lists articles about distinct geographical locations with the same name. If an internal link led you here, you may wish to change the link to point … Wikipedia
moja — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż odm. jak przym. IIa, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} moja żona : {{/stl 7}}{{stl 10}}– Gdzie wyjeżdżacie na urlop? – Nie wiem, musisz moją zapytać. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Moja — (Moya), eigentümliche, kohlige und ölige Substanzen einschließende und deshalb brennbare Schlammströme an einzelnen südamerikanischen Vulkanen; früher für vulkanisch gehalten, bis Wolf, Reiß und Stübel zeigten, daß sie einfache Moorbrücher seien … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Moja — Moja, Schlammströme südamerik. Vulkane … Kleines Konversations-Lexikon
Möja — World Wind image of Möja. North at c, one o clock. Map showing Möja s location in the Stockholm Archipe … Wikipedia
moja — 3 moja sf. žr. mojis. ◊ akies (mirksnio) moja akimirka: Akies moja išdrabstę kryžeivius, išveržė jau kruviną kunigaikštį S.Dauk. Tebus tas džiaugsmas tik mirksnio moja B.Sruog … Dictionary of the Lithuanian Language
Moja — Sp Mojà Ap Moià L ŠR Ispanija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
moja — 2 ×moja (plg. brus. мoжe) prt. Mrk, Nč, Al, Mrc gal, turbūt: Moja jis nebeateis, jau vėlus laikas Vlk. Jau moja šiandie nelis Vrn. Moja turi paskolyt pinigų? Prl … Dictionary of the Lithuanian Language
Moja Republika — (en serbio: Моја Република, español: Mi República) es el himno nacional de la República Srpska, una de las dos entidades territoriales que componen Bosnia y Herzegovina. El 16 de julio de 2008 reemplazó al anterior himno Bože Pravde, que fue… … Wikipedia Español
Moja bogda sna — Studio album by Dino Merlin Released 1993 … Wikipedia
Moja Wola — Bandera … Wikipedia Español