-
1 swoboda
( wolność) liberty; ( niezależność) freedom; ( śmiałość) familiarity; ( łatwość) easemieć swobodę działania — to have leeway, to have a free hand
* * *f.Gen.pl. -ód1. (= wolność) liberty, freedom; swoboda działania freedom of action; mieć swobodę działania have a free hand; swoboda ruchów liberty of movement; swoboda poruszania się freedom of movement; swobody obywatelskie civil liberties; żyć na swobodzie live in freedom.2. (= łatwość) ease; mieć swobodę w nawiązywaniu kontaktów make friends easily.3. (= obycie) familiarity ( w czymś with sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > swoboda
-
2 swoboda ruchów
• freedom of movement -
3 swob|oda
Ⅰ f sgt (brak skrępowania) freedom- swoboda wyboru/działania freedom of choice/action- swoboda twórcza artistic licence- swoboda seksualna (sexual) promiscuity- pozostawić komuś swobodę w czymś to allow sb latitude in sth- rodzice dają mi dużą swobodę my parents allow me a great deal of freedom- mam dużą swobodę działania I’m allowed a lot of leeway- podczas wakacji korzystał z dużej swobody during his holidays he enjoyed much freedom- swoboda ruchów freedom of movement- obcisła spódniczka krępowała jej swobodę ruchów her tight skirt limited freedom of movement- dorowadzę firmę do porządku, jeśli będę miał pełną swobodę ruchów I’ll put the company in order if only I’m allowed (a) complete freedom of action- w puszczy wilki żyją na swobodzie wolves live in the wild in forestsⅡ swobody plt liberties- swobody obywatelskie civil libertiesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > swob|oda
-
4 luz
Ⅰ m (G luzu) 1. (wolna przestrzeń) room U, space U- w plecaku jest jeszcze dużo luzu there’s still plenty of room a. space in the rucksack- po jego wyjeździe w mieszkaniu zrobił się luz after he had left there was more room in the flat2. (wolny czas) free time U- mam dziś trochę luzu I’ve got a bit of free time today- tak zaplanowała swoją pracę, żeby mieć trochę luzu she planned her work so as to give herself a bit of breathing space3. pot. (odprężenie psychiczne) ease U- po drinku poczuł luz psychiczny after a drink he loosened up- coraz częściej pozwalała sobie na pełny luz more and more often she allowed herself to let go completely- panował tu nastrój zupełnego luzu there was a totally relaxed a. laid-back pot. atmosphere about the place4. pot. (swoboda zachowania) ease of manner U- na luzie laid-back pot.- poczuł się na luzie i zaczął dowcipkować he loosened up and began to joke about- to facet na luzie he’s a laid-back kind of guy pot.- podejdź do tego na luzie take it easy- był zawsze na luzie he was always (so) easygoing5. Techn. (odstęp) clearance U; (nadmierny) backlash U 6. Techn. (odcinek, kąt) play U, slack U- luz kierownicy steering play7. Aut., Techn. (pozycja) neutral U- auto, zostawione na luzie, zaczęło się staczać left in neutral, the car started to rollⅡ luzem adv. 1. (bez opakowania) loose- kupił wapno luzem, na wagę he bought the lime loose, by weight- pieniądze włożył do kieszeni luzem he put the money loose into his pocket2. (bez opieki) on its own- puszczać dziecko luzem to let a child out a. off on their own3. (o zwierzęciu) loose, unharnessed- biegać luzem to run loose- puścić coś luzem to set a. let sth loose4. (bez ładunku) empty- ciężarówka wracała luzem the lorry drove back empty* * *( wolny czas) (free) time; ( wolne miejsce) room; TECH play, clearance; MOT neutral; (pot: swoboda) elbow room (pot)luz psychiczny — pot relaxation
na luzie — pot laid back (pot)
* * *mi1. (= wolne miejsce) (free) room, (free) space; pot. (= wolny czas) (free) time; mam trochę luzu między zajęciami I've got some free time between classes.2. techn. ( wolna przestrzeń między częściami urządzenia) play, clearance.3. techn. ( odcinek ruchu jałowego) play; na luzie mot. in neutral gear; wrzucić luz mot. shift to neutral (gear).4. pot. (= swoboda zachowania) ease; luz psychiczny freedom from anxiety; (być) na luzie (be) laid back, (be) free and easy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > luz
-
5 myśl
f 1. (proces myślenia) thought- myśli mi się plączą a. mącą I’m getting confused- policz to w myśli work it out a. calculate it in your mind- ogarnąć coś myślą to grasp sth (mentally)- problemy filozoficzne całkowicie zaprzątają jego myśl he is completely preoccupied with philosophical problems- ani a. nawet mi to przez myśl nie przeszło it never even crossed my mind- być zatopionym a. pogrążonym w myślach to be deep in thought- byłem myślami gdzie indziej I was miles away- myślami byłem z rodziną my thoughts were with my family- siedział na lekcji, ale był nieobecny myślami he sat in class, but his thoughts were elsewhere- mówić/odpowiadać, co komuś na myśl przyjdzie to say the first thing/reply with the first thing that comes to one’s mind- nie mógł oderwać od niej myśli he couldn’t stop thinking about her- mieć myśli zajęte kimś/czymś to be preoccupied with sb/sth- gonitwa myśli racing thoughts- na myśl o kim/o czym at the thought of sb/sth- przywodzić coś komuś na myśl książk. to make sb think of sth, to put sb in mind of sth- rozmowa z tobą przywodzi mi na myśl mojego ojca talking to you makes me think a. puts me in mind of my father- to zdjęcie przywodzi mi na myśl wakacje w Grecji this photo reminds me of my holidays in Greece- mieć kogoś/coś na myśli to mean sb/sth- wcale tego nie miałem na myśli I didn’t mean that at all- żyć myślą o kimś/o czymś książk. to live for the thought of sb/sth- żyła myślą o ukochanym the thought of her beloved kept her going- więźniowie żyli myślą o ucieczce the prisoners lived to escape- uciekać a. uciec myślą od czegoś książk. (to try) to put sth out of one’s mind, (to try) to forget sth- chciała uciec myślą od codziennych trosk she wanted to forget her everyday concerns- zwrócić się myślą a. myślami ku czemuś/komuś to turn one’s thoughts to sth/sb- rozwój myśli technicznej w ostatnich latach the development of technical thought in recent years2. (wynik rozumowania) thought, idea- zawiłe myśli filozoficzne complicated philosophical thoughts- wypowiadać a. wyrażać myśl to express a thought- wymiana myśli an exchange of ideas- czytać w czyichś myślach to read sb’s thoughts- podzielić się z kimś myślami to share one’s thoughts with sb- być z kimś jednej myśli to be of the same mind a. opinion as sb- dręczyła go myśl, że nie podoła tej pracy he was racked by the thought of not being able to cope with the job- snuły mu się po głowie leniwe myśli o wakacjach he was thinking lazily about the holidays- odpędzać natrętne myśli to try to get rid of persistent thoughts- być złej myśl to be pessimistic- przebiegła mi przez głowę myśl a thought flashed through my mind- nurtowała mnie myśl o wyjeździe I kept turning over in my mind the idea of leaving- błysnęła mi w głowie myśl, że… it flashed through my mind that…- muszę wybić sobie z głowy myśli o kupnie nowej sukienki I have to forget the idea of buying a new dress- uczepić się jakiejś myśli to cling to a thought a. an idea- opanowała a. opętała go myśl o wyjeździe za granicę he’s obsessed with the idea of going abroad- nie móc się pogodzić z myślą o czymś/że… to not be able to come to terms a. grips with the idea of sth/that…- oswoić się z myślą, że… to come to terms with the thought that…- pożegnać się z myślą o czymś przen. to kiss goodbye to the idea of sth- uderzyła mnie myśl, że… it struck me that a. I was struck by the thought that…3. (pogląd) thought- myśl filozoficzna/religijna philosophical/religious thought4. (pomysł) idea- to jest myśl! that’s a thought- bić a. łamać się z myślami to be unable to make up one’s mind- kolega podsunął mi myśl o kandydowaniu na posła a friend of mine suggested that I stand for MP- natchnąć kogoś myślą o zrobieniu czegoś to inspire sb to do sth- porzucić myśl o czymś to give up the idea of sth- zaświtała mi w głowie myśl, że… it occured to me that…- strzeliła mi do głowy myśl I had a sudden idea- nosił się z myślą o zakupie samochodu he was thinking about buying a car5. książk. (intencja) intention, intent- moją myślą było, by ten ośrodek służył wszystkim potrzebującym my idea was that the centre should serve everyone in need- myśl o budowie nowego szpitala the idea of building a new hospital- wszystko idzie po mojej myśli everything is going as I intended- w myśl czegoś in accordance with sth, according to sth- □ myśl przewodnia książk. keynote- czarne myśli gloomy thoughts książk.- złota myśl książk. words of wisdom* * *-i; -i; gen pl; -i; fmieć kogoś/coś na myśli — to have sb/sth in mind
robić coś z myślą o kimś — to do sth for sb lub for sb's sake
w myśl tej zasady... — according to this principle...
* * *f.1. thought, idea.2. (= myślenie) thinking; to mi nawet przez myśl nie przeszło it never occurred to me; coś/ktoś komuś przywodzi na myśl kogoś/coś sth/sb reminds sb of l. about sb/sth; bądź dobrej myśli hope for the best, think positive; kogo/co masz na myśli? who(m)/what do you mean?; na myśl o tym robi mi się niedobrze the very thought l. idea of it makes me sick; często wracam myślą do tamtych dni I often recall those days; błądzić gdzieś myślami be far away, fantasize about sth; być pochłoniętym (jakąś) myślą l. (jakimiś) myślami be absorbed in thought.3. (= umysł) mind; przyszło mi na myśl, że... it came to me that..., it came to my mind that..., it occurred to me that..., it crossed my mind that...; nie mogę się pogodzić z myślą, że... I cannot reconcile myself with the thought of...4. (= pojęcie, sąd) opinion, view; czarne myśli gloomy thoughts; wymiana myśli exchange of ideas l. views; czytać komuś w myślach read sb's mind; muszę zebrać myśli I need to concentrate; złota myśl aphorism; w myśl tej zasady according to this principle.5. (= idea) idea, concept; błysnęła mi myśl, że... it crossed my mind that...; podzieliła się z nami swoimi myślami na temat... she shared with us her ideas l. thoughts concerning l. on...; myśl przewodnia main l. central idea; iść za czyjąś myślą share sb's opinion; genialna myśl brilliant idea; bić się z myślami be of l. in two minds about sth; wszystko idzie po mojej myśli everything is going just as I planned; nosić się z myślą kupna domu consider l. contemplate buying a house; podsunął mi świetną myśl he gave me a great idea; robimy wszystko z myślą o ludziach potrzebujących pomocy we do everything to help the needy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > myśl
-
6 nieograniczony
adj(możliwości, zaufanie) unlimited, endless; (swoboda, władza) unrestricted* * *a.1. (władza, wolność) unrestricted, absolute.2. (wydatki, czas) unlimited.3. (= ogromny) infinite.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieograniczony
-
7 obyczajowy
adj( swoboda) moralfilm obyczajowy — ≈(film) drama
powieść/komedia obyczajowa — a novel/comedy of manners
* * *a.1. ( dotyczący obyczaju) customary; film obyczajowy film film drama; powieść obyczajowa teor.lit. novel of manners.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obyczajowy
-
8 wsadzać
impf ⇒ wsadzić* * *( umieszczać) to put, to insert; (pot: zamykać w więzieniu) to lock up, to put away (pot)wsadzać kogoś do taksówki/na samolot — to put sb in a taxi/on a plane
* * *ipf.wsadzić pf.1. (= wtykać) stick, stuff, thrust, poke ( sth) (w coś l. do czegoś in l. into sth) ( pod coś under l. beneath sth) ( za coś behind sth) ( przez coś through sth); wsadzać ręce do kieszeni stuff one's hands in one's pockets; wsadzić głowę przez okno stick one's head in through the window; wsadzić sobie ołówek za ucho stick a pencil behind one's ear.2. (= nasadzać, nakładać) wsadzać okulary na nos set a pair of glasses on one's nose; wsadzać czapkę (na głowę) stick a cap on one's head.3. (= pomagać przy wsiadaniu) wsadzać kogoś na konia/do samochodu/do pociągu help l. put sb on a horse/into a car/on a train.4. (= wysyłać kogoś w miejsce, w którym ograniczona jest swoboda) put; wsadzili mnie do szpitala they put me in hospital; pot. (= pozbawiać wolności) lock (sb) up.5. przen. wsadzać kij w mrowisko put l. set a cat among the pigeons; stir up a hornets' nest; wsadzać nos w nie swoje sprawy poke l. stick one's nose into other people's affairs; możesz to sobie wsadzić (w dupę) wulg. you can stuff it (up your ass).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wsadzać
-
9 zasmakować
(-uję, -ujesz); vi perfzasmakowało mu to — he found it tasty; (przen) he found it to his liking
zasmakować w czymś — to acquire lub develop a taste for sth
* * *pf.1. (= polubić) acquire a taste ( w czymś for sth).2. (= spodobać się) develop a taste; zasmakowała mi węgierska kuchnia I developed a taste for Hungarian cuisine; zasmakowała nam swoboda we tasted freedom.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zasmakować
-
10 dowolnoś|ć
f sgt (swoboda) freedom- dopuszczać dowolność interpretacji tekstu to allow latitude in interpreting a passage- pozwolono na dowolność w sprawie ubioru there was no dress codeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dowolnoś|ć
-
11 Eros
m sgt 1. Mitol. Eros 2. (miłość fizyczna) swoboda mówienia o sprawach Erosa openness in discussing sexual mattersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > Eros
-
12 nieograniczon|y
adj. 1. (nieskrępowany) [władza, swoboda] unrestricted, unlimited- miał nieograniczony dostęp do Internetu he had unlimited access to the Internet2. (bez ograniczeń) [ilość, okres, zakres, kredyt] unlimited; [nabór] unrestricted; [zapas, rezerwy] limitless- zawarł umowę na czas nieograniczony he signed a contract for an unlimited period3. przen. (ogromny) [radość, siła] unrestrained, unconfined; [energia, zapał] boundless; [możliwości, szanse] limitless; [chciwość, żądza, ambicja] unbridled- mam do ciebie nieograniczone zaufanie I have absolute trust in youThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieograniczon|y
-
13 obyczajow|y
adj. 1. (dotyczący codzinnego życia) dramat obyczajowy a conversation piece- powieść/komedia obyczajowa a novel/comedy of manners- film obyczajowy a film drama2. (dotyczący moralności) skandal obyczajowy a sex scandal- swoboda obyczajowa sexual freedom- konwenanse obyczajowe social conventionsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obyczajow|y
-
14 poszukiwa|nie
Ⅰ sv ⇒ poszukiwać Ⅱ n search, quest- w poszukiwaniu kogoś/czegoś in quest for sb/sth- poszukiwanie pracy a job-hunt pot.- ciągłe poszukiwanie informacji a constant trawl for information- ciągłe poszukiwanie prawdy the constant quest for the truth- nie ustawać w poszukiwaniu kogoś/czegoś to continue one’s search for sb/sth- podjąć na nowo/porzucić poszukiwania to resume/abandon one’s quest- wyruszył na poszukiwanie skarbów he went on a treasure hunt, he went in search of treasure- poszedł do kuchni w poszukiwaniu czegoś do jedzenia he went to the kitchen on a forage for a. in search of something to eat- poszukiwania nie przyniosły rezultatów the search didn’t yield any results- trwają poszukiwania terrorystów the hunt is on for the terroristsⅢ poszukiwania plt 1. (prace badawcze) prospecting- poszukiwania archeologiczne/geologiczne archaeological/geological survey2. (w sztuce, literaturze, filozofii) experiments- swoboda poszukiwań twórczych creative freedomThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poszukiwa|nie
-
15 wolnoś|ć
Ⅰ f sgt 1. (swoboda) freedom; (niezależność) independence- masz zupełną wolność w wyborze zawodu you have complete freedom to choose your profession- cieszyć się wolnością to enjoy freedom- kraj ten odzyskał wolność w XIX w. the country gained independence in the 19th century- bojownik o wolność a freedom fighter2. (przebywanie poza więzieniem) freedom, liberty- pozbawić kogoś wolności to imprison sb- kara pozbawienia wolności loss of liberty, prison sentence- wyjść na a. odzyskać wolność to be released a. freed (from prison)- przepiłowali kraty i wydostali się na wolność they sawed through the bars and escaped- wypuścić kogoś na wolność to free sb- darować komuś wolność let sb go (free)- przestępca nadal jest a. znajduje się a. pozostaje na wolności the criminal is still at liberty a. at large3. (przebywanie poza zamknięciem) zwierzęta żyjące na wolności animals living in the wild- wypuścić ptaka na wolność to set a bird freeⅡ wolności plt (prawa obywateli) rights, liberties- wolności obywatelskie civil liberties- □ wolność mórz Prawo freedom of the seas- wolność osobista Prawo personal liberty- wolność słowa Prawo freedom of speech- wolność sumienia Prawo freedom of conscience- wolność wyznania Prawo freedom of religion a. worship- wolność zgromadzeń Prawo freedom of assemblyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wolnoś|ć
-
16 względn|y
adj. 1. (relatywny) [ocena, pojęcia, wartość] relative 2. (umiarkowany) [spokój, wygoda] comparative; [sukces] qualified; [ciemność, cisza, dobrobyt, swoboda] relative- cieszył się względnym zdrowiem he enjoyed relatively good health3. Nauk., Techn. (określany w stosunku do innych) [częstotliwość, gęstość, prędkość, ruch, wilgotność] relativeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > względn|y
-
17 zachły|snąć się
pf — zachły|stywać się impf (zachłysnęła się, zachłysnęli się — zachłystuję się) v refl. 1. (zakrztusić się) to choke- zachłysnął się herbatą he choked on a mouthful of tea2. (odczuć ucisk w gardle) to choke- zachłysnąć się płaczem/ze śmiechu to choke with tears/laughter3. przen. (przeżywać silne emocje) to relish- zachłysnąć się swobodą/szczęściem to relish one’s freedom/happiness- zachłystywał się z zachwytu he was speechless with admirationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zachły|snąć się
-
18 zachłyśnię|ty
adj. [osoba] (swobodą, szczęściem, sukcesem) intoxicated; (urodą kobiety, krajobrazu) entrancedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zachłyśnię|ty
-
19 obyczajowy
adj(skandal) moral
См. также в других словарях:
Swoboda — (slawisch: Freiheit) ist der Familienname folgender Personen: Albert Constantin Swoboda (1853–1941), österreichischer Architekt des Historismus Albin Swoboda (1836–1901), österreichischer Sänger und Schauspieler Andreas Renee Swoboda (* 1976),… … Deutsch Wikipedia
Swoboda — is a surname and may refer to:*Hannes Swoboda, Austrian politician *Mike Swoboda, mayor of Kirkwood, Missouri *Ron Swoboda, former Major League Baseball playerPlaces*Swoboda, Lublin Voivodeship (east Poland) *Swoboda, Wieruszów County in Łódź… … Wikipedia
swoboda — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. swobodaodzie, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} brak zewnętrznych ograniczeń umożliwiający postępowanie zgodne z własną wolą; niezależność, wolność : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Swobŏda [1] — Swobŏda (russ.), Vorstadt, Flecken, s.u. Sloboda 3) … Pierer's Universal-Lexikon
Swobŏda [2] — Swobŏda, Wendel Aloys, geb. 8. Decbr. 1781 zu Nawarow in Böhmen; böhmischer u. deutscher Dichter; st. 8, Jan. 1849 als Professor am Kleinseiter Gymnasium in Prag; er schr. einen böhmischen Hymnus in dem Monumentum pacis (1815); Poeseos latinae… … Pierer's Universal-Lexikon
Swoboda — Swoboda, Wenzel Alois, geb. 1781 zu Nawarow in Böhmen, gest. 1849 als Professor am Kleinseiter Gymnasium zu Prag, Dichter u. Novellist in böhm. Sprache, übersetzte lat. Lyriker, auch altböhm. lyrische u. epische Gedichte aus der Königinhofer… … Herders Conversations-Lexikon
Swoboda — Nom polonais signifiant liberté . Comme nom de famille, c est l équivalent du tchèque Svoboda, qui a désigné un homme libre, par opposition aux serfs … Noms de famille
swoboda — ż IV, CMs. swobodaodzie 1. blm «możliwość postępowania, zachowywania się według własnej woli, bez konieczności ulegania przymusowi; brak skrępowania, niezależność, wolność» Swoboda poruszania się, postępowania, przekonań. Cieszyć się swobodą.… … Słownik języka polskiego
Swoboda — Übername zu nsorb., osorb., poln. swoboda »Freiheit«, poln. auch »Freizügigkeit, Ungezwungenheit« … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Swoboda (Unternehmen) — Die Swoboda KG (ehem. Gebr. Swoboda GmbH) ist eine Unternehmensgruppe im Geschäftsfeld der Automobilzulieferer. Sie entwickelt und produziert Kunststoffteile mit Metalleinlagen und elektrischen Bauelementen für die Automobilindustrie. Hauptsitz… … Deutsch Wikipedia
Swoboda Seilbahnbau — Carvatech Karosserie und Kabinenbau GmbH ist ein österreichischer Hersteller von Kabinen für Seilbahnen und von Karosserien in Oberweis. Vormals hieß das Unternehmen Swoboda Seilbahnbau GmbH, kurz SSG. Im Jahr 2003 setzte die Firma mit ca. 60… … Deutsch Wikipedia