-
1 modificarsi
1) изменяться, преобразовываться, модифицироваться2) исправляться -
2 modificarsi
io mi modifico, tu ti modifichiизменяться, претерпевать изменения -
3 модифицироваться
-
4 modificare
modify* * *modificare v.tr.1 to modify; to alter; to change: cerca di modificare il tuo atteggiamento verso di lui, try to change your attitude towards him; (econ.) modificare la produzione, to modify production; ha modificato le sue dichiarazioni, he has modified his statements; modificare i propri piani, to alter one's plans; (dir.) modificare i termini di un contratto, to change the terms of a contract; modificare una legge, to amend a law; la costituzione fu modificata con un referendum, the Constitution was amended by a referendum2 (inform.) (la tastiera) to patch; (un programma) to zap.◘ modificarsi v.intr.pron. to modify, to alter, to change: il suo carattere si è modificato con gli anni, his character has changed over the years.* * *[modifi'kare]1. vtto modify, alter2. vip (modificarsi)to alter, change* * *[modifi'kare] 1.verbo transitivo to modify, to alter [programma, progetto, testo]; to change [abitudine, politica, metodo]; to adjust [ vestito]; to amend [ legge]2.verbo pronominale modificarsi [situazione, abitudine, carattere] to change* * *modificare/modifi'kare/ [1]to modify, to alter [programma, progetto, testo]; to change [abitudine, politica, metodo]; to adjust [ vestito]; to amend [ legge]II modificarsi verbo pronominale[situazione, abitudine, carattere] to change. -
5 cambiare
"to shift;Schalten;cambiar"* * *1. v/t change( scambiare) exchangemotoring cambiare la marcia change gearcambiare casa move (house)cambiare idea change one's mind2. v/i cambiarsi change* * *cambiare v.tr.1 to change: non cambiare discorso, don't change the subject; tanto vale cambiare argomento, we might as well change the subject; cambiò tono quando seppe la verità, he changed his note (o tune) when he learnt the truth; ho dovuto cambiare tutti i miei progetti, I've had to change (o alter) all my plans; cambiare idea, opinione, parere, to change one's mind; cambia idea ogni due minuti, he changes his mind from one minute to the next; cambiare colore, to change colour; ( impallidire) to turn pale; cambiare aspetto, to change one's looks; cambi espressione con quegli occhiali nuovi!, those new glasses seem to change your expression; devo cambiare questi pantaloni: sono sporchi, I must change these trousers: they're dirty; bisogna cambiare il bambino prima della pappa, you've got to change the baby before feeding it; vogliamo cambiare i mobili del salotto, we want to change the sitting room furniture; cambiare casa, to move house (o to move); cambiare indirizzo, to change one's address; cambiare posto, to change one's seat; cambiare posto con qlcu., to change places with s.o.; non cambierei posto con lui, I wouldn't change places with him; cambiare strada, to take another road; cambiare direzione, to change direction; ha cambiato macchina e ha preso un modello nuovo, he changed his car for a new model; cambiare treno, to change trains; si cambia!, all change!; cambiare passo, to change step // cambiare le carte in tavola, to confuse the issue2 ( trasformare) to change: la vita militare lo ha cambiato, life in the army has changed him; cambiare vita, to turn over a new leaf; quel lavoro gli cambiò la vita, that job changed his life completely4 ( denaro) to change; ( valuta) to change, to exchange: può cambiarmi questa banconota da cinque sterline?, can you change this five-pound note for me?; cambiare sterline in dollari, to change pounds into dollars (o to exchange pounds for dollars); cambiare un assegno, to cash a cheque; non ho da cambiare, I haven't got any (small) change◆ v. intr. to change: il tempo sta cambiando, the weather is changing; cambiare di casa, to move; cambiamo di casa tra un mese, we're moving in a month; lo trovo cambiato anche di carattere, he seems to have changed his character, too; sei cambiato da quando ti ho visto l'ultima volta, you've changed since I last saw you // tanto per cambiare, just for a change.◘ cambiarsi v.rifl. to change: non ho nulla per cambiarmi, I've got nothing to change into; mi cambiai i pantaloni e mi misi una gonna, I changed out of my trousers and into a skirt◆ v.intr.pron.1 ( trasformarsi) to change: come ti sei cambiato in questi anni!, how you've changed in these last years!2 ( mutarsi) to turn (into s.o., sthg.); to change (to sthg.): il dolore col tempo si cambiò in rassegnazione, in time, sorrow turned into acceptance.* * *[kam'bjare]1. vt1) (gen) to change, (modificare) to alterè ora di cambiare aria — (andarsene) it's time to move on
cambiare marcia Auto — to change gear
scusi, ho cambiato idea, prendo quell'altro — sorry, I've changed my mind, I'll have that one
2)cambiare (qc con qn/qc per qc) — to exchange (sth with sb/sth for sth)3) (valuta) to change2. vi3. vip (cambiarsi)(modificarsi) to change4. vr (cambiarsi)cambiarsi (d'abito) — to get changed, change (one's clothes)
* * *[kam'bjare] 1.verbo transitivo1) (mutare) to change [lavoro, direzione, posizione, dottore, fornitore, auto, gusti]cambiare proprietario — [ bene] to change hands
cambiare campo — sport to change ends
2) (scambiare) to change, to exchange [vestiti, auto] (con qcn. with sb.; con qcs. for sth.)cambiare il posto con qcn. — to change o swap places with sb
3) (convertire) to change [denaro, assegno] (in into, for)cambiare degli euro in dollari — to change euros into dollars, to exchange euros for dollars
4) (sostituire) to change, to replace [pile, lampadina]cambiare le lenzuola — to change a bed o the sheets
cambiare l'aria — to clear o change the air
5) (spostare)cambiare di posto qcs. cambiare posto a qcs. — to change round sth., to change sth. round, to shift o move sth
6) (modificare) to change [piano, atteggiamento, abitudini, testo]; to alter, to change [stile di vita, orario, aspetto]cambiare rotta — [nave, aereo] to change course
cambiare corsia — aut. to change o switch lanes
cambiare marcia — aut. to change o to shift AE gear
cambiare canale — to change o switch channels
7) (di abito, biancheria, pannolino) to change [ bebè]2.1) (modificarsi, trasformarsi) [persona, situazione, tempo] to change; (di direzione) [ vento] to change, to shiftcambiare in meglio, in peggio — to take a turn o change for the better, the worse
2) (prendere una coincidenza) to changeper cambiare (un po') — for (a bit of) a change, to make a change
3.tanto per cambiare — iron. for a change
••cambiare aria — (sparire) to clear out
cambiare le carte in tavola — to shift one's ground, to turn the tables
cambiare vita — to change one's ways o life, to start a new life
* * *cambiare/kam'bjare/ [1]1 (mutare) to change [lavoro, direzione, posizione, dottore, fornitore, auto, gusti]; cambiare idea to change one's mind; avere bisogno di cambiare aria to need a change of air; cambiare proprietario [ bene] to change hands; cambiare casa to move (house); cambiare treno to change trains; cambiare campo sport to change ends2 (scambiare) to change, to exchange [vestiti, auto] (con qcn. with sb.; con qcs. for sth.); hai da cambiare 50 euro? have you got change for 50 euros? cambiare il posto con qcn. to change o swap places with sb.3 (convertire) to change [denaro, assegno] (in into, for); cambiare degli euro in dollari to change euros into dollars, to exchange euros for dollars4 (sostituire) to change, to replace [pile, lampadina]; cambiare le lenzuola to change a bed o the sheets; cambiare l'aria to clear o change the air5 (spostare) cambiare di posto qcs., cambiare posto a qcs. to change round sth., to change sth. round, to shift o move sth.6 (modificare) to change [piano, atteggiamento, abitudini, testo]; to alter, to change [stile di vita, orario, aspetto]; cambiare rotta [nave, aereo] to change course; cambiare corsia aut. to change o switch lanes; cambiare marcia aut. to change o to shift AE gear; cambiare canale to change o switch channels7 (di abito, biancheria, pannolino) to change [ bebè](aus. essere)1 (modificarsi, trasformarsi) [persona, situazione, tempo] to change; (di direzione) [ vento] to change, to shift; i tempi sono cambiati times have changed; cambiare in meglio, in peggio to take a turn o change for the better, the worse2 (prendere una coincidenza) to change3 (rompere la monotonia) per cambiare (un po') for (a bit of) a change, to make a change; tanto per cambiare iron. for a changeIII cambiarsi verbo pronominale(d'abito) to change, to get* changed; - rsi le scarpe to change one's shoescambiare aria (sparire) to clear out; cambiare le carte in tavola to shift one's ground, to turn the tables; cambiare vita to change one's ways o life, to start a new life. -
6 correggere
непр. vt1) исправлять, поправлятьcorreggere le bozze — править корректуру2) приправлять / добавлять для вкусаcorreggere il caffè col cognac — добавить в кофе коньяку3) мед. корригировать ( зрение)•Syn:emendare, aggiustare, acconciare, rabberciare, restaurare, rifare, rivedere, ritoccare, riformare, rammendare, rassettare, rappezzare; accomodare; ravvedersi, migliorare, modificarsiAnt: -
7 modificare
-
8 видоизмениться
cambiare vi (e), mutare vi (e), modificarsi, subire modifiche / cambiamenti -
9 modificare
modificare (-ìfico) vt 1) изменять, преобразовывать, модифицировать 2) исправлять modificarsi 1) изменяться, преобразовываться, модифицироваться 2) исправляться -
10 modificare
modificare (-ìfico) vt 1) изменять, преобразовывать, модифицировать 2) исправлять modificarsi 1) изменяться, преобразовываться, модифицироваться 2) исправляться -
11 alterare
alterarealterare [alte'ra:re]I verbo transitivo1 (modificare) (ver)ändern; (verità) verdrehen2 (adulterare) verfälschen; (falsificare) fälschenII verbo riflessivo■ -rsi1 (modificarsi) sich verändern2 (figurato: turbarsi) sich erregen3 (guastarsi) schlecht werden, verderbenDizionario italiano-tedesco > alterare
12 modificare
modificare v. ( modìfico, modìfichi) I. tr. 1. modifier ( anche Ling): modificare i termini di un contratto modifier les termes d'un contrat. 2. ( emendare) modifier, amender: modificare un progetto di legge modifier un projet de loi, amender un projet de loi. II. prnl. modificarsi se modifier, changer intr.: la situazione si modifica velocemente la situation change rapidement, la situation évolue rapidement.13 tendere
tendere v. (pres.ind. tèndo; p.rem. tési; p.p. téso) I. tr. 1. ( mettere in tensione) tendre: tendere un elastico tendre un élastique; tendere una corda del violino tendre une corde de violon. 2. (allungare, porgere) tendre: tendere le braccia verso qcu. tendre les bras vers qqn. 3. (distendere, spiegare) étendre. 4. ( estens) (preparare, predisporre) tendre, dresser: tendere un'insidia a qcu. dresser des embûches à qqn. II. intr. (aus. avere) 1. ( essere naturalmente incline) tendre (a à), être enclin (a à), avoir tendance (a à): il ragazzo tende alla malinconia ce garçon est enclin à la mélancolie, ce garçon a tendance à être mélancolique. 2. ( modificarsi verso una determinata condizione) tendre (a à): il tempo tende al brutto le temps est en train de se gâter; la situazione economica tende a migliorare la situation économique tend à s'améliorer. 3. (essere favorevole, propendere) tendre (a à), pencher (a pour): tendere al socialismo pencher pour le socialisme. 4. (aspirare, mirare) tendre (a à), viser (a à), aspirer (a à): tendere alla perfezione tendre à la perfection. 5. (rif. a colori) tirer (a sur): è un rosso che tende al granato c'est un rouge qui tire sur le grenat. 6. (rif. a sapori) avoir un goût de: questa pietanza tende al dolce ce plat a un goût de sucré; questo vino tende all'aceto ce vin a un goût de vinaigre. 7. (rif. a odori) avoir une odeur de: questo profumo tende al pepato ce parfum a une odeur poivrée. III. prnl. tendersi ( contrarsi) se tendre, se contracter: i muscoli si tendono les muscles se tendent.14 truccare
truccare v. ( trùcco, trùcchi) I. tr. 1. maquiller: truccare un attore maquiller un acteur. 2. ( travestire) déguiser. 3. ( manipolare) truquer: truccare una partita truquer une partie; truccare i risultati di una votazione truquer les résultats d'une élection; truccare un'asta truquer une vente aux enchères. 4. ( modificare per trarre in inganno) maquiller, truquer: truccare un mobile per farlo sembrare antico maquiller un meuble pour le faire paraître ancien, truquer un meuble pour le faire paraître ancien. 5. (Aut,Mot) suralimenter, ( colloq) gonfler: truccare il motore di una macchina gonfler le moteur d'une voiture. II. prnl. truccarsi 1. se maquiller: truccarsi il viso se maquiller le visage; si trucca troppo elle se maquille trop; non sa truccarsi elle ne sait pas se maquiller. 2. ( modificarsi per ingannare) se déguiser: si era truccato per sfuggire alla polizia il s'était déguisé pour échapper à la police. 3. ( modificare il proprio aspetto) se grimer: il baritono si truccò da Rigoletto le baryton se grima pour jouer le rôle de Rigoletto.15 cambiare
[kam'bjare]1. vt1) (gen) to change, (modificare) to alterè ora di cambiare aria — (andarsene) it's time to move on
cambiare marcia Auto — to change gear
scusi, ho cambiato idea, prendo quell'altro — sorry, I've changed my mind, I'll have that one
2)cambiare (qc con qn/qc per qc) — to exchange (sth with sb/sth for sth)3) (valuta) to change2. vi3. vip (cambiarsi)(modificarsi) to change4. vr (cambiarsi)cambiarsi (d'abito) — to get changed, change (one's clothes)
16 modificare
17 modificare
1. v.t.вносить изменения в + acc., изменять2. modificarsi v.i.претерпевать изменения, меняться, изменяться, преобразовыватьсяСм. также в других словарях:
modificarsi — mo·di·fi·càr·si v.pronom.intr. (io mi modìfico) CO trasformarsi, subire un cambiamento, spec. per influsso di agenti esterni: il profilo della laguna si è modificato | di qcn., cambiare in parte le proprie caratteristiche o il proprio aspetto: il … Dizionario italiano
evolversi — e·vòl·ver·si v.pronom.intr. (io mi evòlvo) CO trasformarsi gradualmente, modificarsi spec. in meglio, progredire: le specie animali si sono evolute nei secoli, la lingua si evolve continuamente Sinonimi: 1aggiornarsi, cambiare, migliorare,… … Dizionario italiano
cambiare — [lat. tardo cambiare, voce di origine gallica] (io càmbio, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [mettere una persona, una cosa al posto di un altra, simile o diversa, assumendo così un altra posizione o stato] ▶◀ (lett.) cangiare, variare. ‖ alternare,… … Enciclopedia Italiana
cangiare — [dal fr. changer, lat. tardo cambiare ] (io càngio, ecc.), lett. ■ v. tr. [operare un cambiamento: travagliosa Era mia vita, ed è, né cangia stile (G. Leopardi)] ▶◀ cambiare, modificare, mutare, variare. ↑ alterare, trasformare. ■ v. intr. (aus.… … Enciclopedia Italiana
adattamento — a·dat·ta·mén·to s.m. 1. CO l adattare, il rendere adatto: adattamento di un testo alle esigenze didattiche | l adattarsi, il diventare adatto: adattamento dell occhio ai cambiamenti di luce; l adeguarsi: capacità, spirito di adattamento Sinonimi … Dizionario italiano
cambiare — cam·bià·re v.tr. e intr. FO 1a. v.tr., sostituire una cosa o una persona con un altra; scegliere qcs. di diverso rispetto a prima: cambiare macchina, cambiare arredamento, cambiare lavoro, cambiare fidanzato, se il regalo non ti piace puoi… … Dizionario italiano
degenerare — de·ge·ne·rà·re v.intr. e tr. (io degénero) CO 1. v.intr. (avere o essere) mutare in peggio, spec. allontanarsi dalle qualità morali e dai valori della propria stirpe o famiglia: degenerare dalla virtù dei padri 2. v.intr. (avere o essere)… … Dizionario italiano
divariarsi — di·va·riàr·si v.pronom.intr. OB modificarsi nell aspetto, farsi diverso … Dizionario italiano
modellarsi — mo·del·làr·si v.pronom.intr. (io mi modèllo) CO 1. conformarsi a un modello: modellarsi sulle idee di qcn. Sinonimi: ispirarsi. 2. di qcs., trasformarsi, modificarsi … Dizionario italiano
modificato — mo·di·fi·cà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → modificare, modificarsi 2. agg. TS merceol. di prodotto, in cui siano indotte determinate proprietà prima non esistenti o presenti in maniera limitata, tramite particolari trattamenti (abbr. modif.) … Dizionario italiano
mutabilità — mu·ta·bi·li·tà s.f.inv. CO 1a. l essere mutabile | carattere di ciò che è soggetto a cambiamenti: la mutabilità della situazione economica Sinonimi: modificabilità, variabilità. Contrari: immutabilità, insostituibilità, invariabilità |… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский