-
1 Amme
-
2 Damm
damm1) digue f, barrage m, remblai m2) ( Hafen) quai m3)auf dem Damm sein (fig) — avoir la forme, avoir la santé
DammDạmm [dam, Plural: 'dεmə] <-[e]s, Dạ̈mme> -
3 Dumme
m/fgros bête, grosse bêtasse m/fDumme(r)}Dụ mme(r)dekliniert wie Adjektiv (umgangssprachlich) gros bêta Maskulin /grosse bêtasse Feminin; Beispiel: der Dumme sein être le dindon; Beispiel: einen Dummen finden trouver une bonne poire -
4 Dummer
Dumme(r)}Dụ mme(r)dekliniert wie Adjektiv (umgangssprachlich) gros bêta Maskulin /grosse bêtasse Feminin; Beispiel: der Dumme sein être le dindon; Beispiel: einen Dummen finden trouver une bonne poire -
5 Flamme
'flaməfflamme fin Flammen stehen — être la proie des flammes/être dévoré par les flammes
Flammeflamme Feminin; Beispiel: etwas auf kleiner Flamme kochen cuire quelque chose à feu doux; Beispiel: in Flammen aufgehen prendre feu; Beispiel: in Flammen stehen être en flammes -
6 Fr.
-
7 Gemme
-
8 Kamm
kamm1) ( Haarkamm) peigne m2) ( Bergkamm) crête f, arête f3)den Kamm voll haben — en avoir marre/en avoir plein le dos
sich den Kamm volllaufen lassen — boire comme un trou/boire jusqu'à plus soif
Mir schwillt der Kamm! — J'en ai jusque là!/J'en ai par dessus la tête!
KammKạmm [kam, Plural: 'kεmə] <-[e]s, Kạ̈mme>1 peigne Maskulin -
9 Kaschemme
Kaschemme(abwertend umgangssprachlich) boui-boui Maskulin -
10 Kimme
'kɪməf( einer Handfeuerwaffe) cran de mire mjdn auf der Kimme haben — avoir qn dans le nez, ne pas pouvoir sentir qn
KimmeKị mme ['kɪmə] <-, -n>cran Maskulin de mire -
11 Klemme
'klɛməf1) pince f2) ( fig) pétrin m, embarras mKlemme3 (umgangssprachlich: schwierige Lage) pétrin Maskulin; (finanziell) dèche Feminin; Beispiel: in der Klemme sitzen (umgangssprachlich) être dans le pétrin -
12 Rommé
-
13 Rücksprache
'rykʃpraːxəfentretien m, consultation fmit jdm Rücksprache halten — en discuter avec qn/consulter qn
RückspracheRụ̈ ckspracheentretien Maskulin; Beispiel: mit jemandem Rücksprache halten discuter avec quelqu'un; Beispiel: nach Rücksprache mit Frau Braun après avoir consulté Mme Braun -
14 Schlamm
-
15 Schramme
-
16 Schwamm
-
17 Schwemme
'ʃvɛməf1) ( Teich) gué m, étang m2) (fam: Kneipe) bistrot f, buvette f3) ( Überangebot) surabondance f, pléthore fSchwemme -
18 Stamm
m1) ( Baumstamm) tronc m2) ( Volksstamm) race f, tribu fStammStạmm [∫tam, Plural: '∫tεmə] <-[e]s, Stạ̈mme> -
19 Stimme
-
20 Stumme
Stumme(r)}dekliniert wie Adjektiv, muet(te) Maskulin(Feminin)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Mme. — Mme. <schweiz. (nach frz. Regel) meist ohne Punkt> = ↑ Madame. * * * Mme., Abkürzung für Madame. * * * Mme. <schweiz. (nach frz. Regel) meist ohne Punkt> = Madame … Universal-Lexikon
MME — may stand for:*Medical Marketing Economics, LLC, a global leader in the development of value based strategies and research for health care goods and services *MME (psychedelic), 2,4 dimethoxy 5 ethoxyamphetamine, a psychedelic drug *Michigan… … Wikipedia
MME — steht für: Madame (Mme), die Anrede einer Frau, siehe Mademoiselle VEB Mikroelektronik Karl Marx Erfurt, siehe Kombinat Mikroelektronik Erfurt Märkische Museums Eisenbahn, Betreiber der Sauerländer Kleinbahn Multimomentexponator ein Film und… … Deutsch Wikipedia
Mme. — Mme., schweizerisch meist Mme = Madame … Die deutsche Rechtschreibung
Mme — Mme., schweizerisch meist Mme = Madame … Die deutsche Rechtschreibung
Mme. — Mme., Abkürzung für Madame … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Mme — (vor Namen), in Frankreich s.v.w. Madame … Kleines Konversations-Lexikon
Mme — abbrev. Madame * * * … Universalium
Mme — 〈Abk. für〉 Madame … Universal-Lexikon
Mme. — Mme. 〈Abk. für〉 Madame … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Mme — (Madame) n. respectful title used when addressing a married woman (French) … English contemporary dictionary