-
1 afilado
afi'lađoadjscharf, spitz1. [fino] spitz2. (figurado) [hiriente, mordaz] scharf————————sustantivo masculinoafiladoafilado , -a [afi'laðo, -a]num1num (nariz) spitz; (dedos) dünn; (cara) schmal; tener uñas afiladas (familiar figurativo) gerne mal was mitgehen lassen -
2 caminar
kami'narv1) gehen, laufen, wandern¿Quieres salir a caminar? — Willst du spazieren gehen?
2) (fig)caminar derecho — den geraden Weg gehen, ehrlich handeln
verbo intransitivo1. [andar] (zu Fuß) gehen2. (figurado) [ir] laufen————————verbo transitivocaminarcaminar [kami'nar]num2num (río) strömennum3num (astro) seine Bahn ziehenzurücklegen -
3 cepillar
θepi'ʎarv1) bürsten2) TECH hobelnverbo transitivo1. [pelo, ropa] bürsten[dientes] putzen2. [madera] hobeln3. (familiar) [robar, birlar] klauen4. (familiar) [adular] einseifen————————cepillarse verbo pronominal1. generalmente2. (familiar) [liquidarse] verdrücken3. (familiar) [suspender] durchfallen lassen5. (vulgar) [fornicar con] flachlegencepillarcepillar [θepi'λar]num1num (cabello, traje) bürstennum3num (argot: robar) klauennum5num (argot: ganar) abzockennum1num (argot: robar) mitgehen lassennum2num (familiar: devorar) verschlingennum3num (familiar: gastarse dinero) verschleudernnum5num (vulgar: seducir) vernaschen familiar; cepillarse a una chica ein Mädchen flachlegen familiar -
4 choricear
-
5 ir
irv irr1) gehen, kommenir delante — vorangehen, vorausgehen
2)3) (fig)ir a parar en — hineingeraten in, landen in
4)5)6) ( dirigirse) führen7) (sentar, quedar) stehen, passen zu8)Ese trabajo va para largo. — Diese Arbeit wird noch lange dauern.
9)ir tirando — es geht so, es geht schleppend
10) (fig)11)12)verbo intransitivo¡vamos! los!2. (antes de gerundio) [expresa duración gradual]ir haciendo algo dabei sein, etw zu tun3. ir a hacer algo [expresa intención, opinión] vorhaben, etw zu tun¿irá a marcharse así a la calle? er wird doch wohl nicht so auf die Straße gehen?4. [cambiar]ir a mejor/ peor besser/schlechter werden5. [funcionar] funktionieren6. (antes de adv) [desenvolverse]¿cómo te va? wie geht es dir?7. [vestir]8. [tener aspecto físico] aussehen9. [convenir]10. [sentar][papel, actitud] etw zu jm passen11. [armonizar]13. [referirse]ir con o por alguien sich auf jn beziehen14. [ser correspondiente]15. [buscar]ir por algo / alguien etw/jn holen16. [alcanzar]17. [con valor enfático]18. [valer]19. [tratar]20. [presumir]ir de guapo /listo auf schön/schlau machen21. (en presente) [apostar] wetten¿cuánto va? was wollen wir wetten?22. (locución)¡qué va! ach was!————————irse verbo pronominal1. [marcharse] (weg)gehen2. [gastarse, desaparecer] verschwinden¡vete! geh!¡vete al cuerno! geh zum Teufel!¡vete a la porra! hau endlich ab!¡vete a paseo! schieß in den Wind!4. (locución)irse abajo [edificio] einstürzen[negocio] Bankrott gehen[planes] scheiternirir [ir]num1num (general) gehen; ¡voy! ich komme!; ¡vamos! los!, auf!; ¡vamos a ver! mal sehen!; ir a pie zu Fuß gehen; ir en bicicleta (mit dem) Fahrrad fahren; ir a caballo reiten; tengo que ir a Paris ich muss nach Paris (verreisen); ir detrás de una chica einem Mädchen nachlaufen; dejarse ir sich gehen lassen; ¿qué tal? - vamos tirando (familiar) wie geht's? - na ja, es geht sonum2num (coger) holennum3num (progresar) laufen; ¿cómo va la tesina? was macht die Diplomarbeit?; ¿cómo te va? wie läuft es bei dir?; va para médica sie wird Ärztin; en lo que va de año im Laufe dieses Jahresnum5num (referirse) eso no va por ti das bezieht sich nicht auf dich; ¿pero tú sabes de lo que va? weißt du überhaupt, worum es geht?num6num (interj: sorpresa) ¡vaya coche! was für ein Auto!; ¡qué va! ach was!num7num (con verbo) iban charlando sie gingen und unterhielten sich dabei; voy a hacerlo ich werde es tun■ irsenum1num (marcharse) (weg-, fort)gehennum3num (resbalar) ausrutschennum4num (perder) verlieren -
6 pringar
priŋ'garv( llenar de grasa) einfettenverbo transitivo[ensuciar] beschmieren————————verbo intransitivo————————pringarse verbo pronominalpringarpringar [priŋ'gar] <g ⇒ gu>num3num (familiar: herir) verwundennum4num (familiar: desacreditar) runtermachennum1num (familiar: en negocio) beteiligt sein [en an+dativo]num2num (familiar: trabajar) schuftennum4num (familiar: morir) abkratzen -
7 ratear
rra'tɛarv( robar) mausen, stibitzenverbo intransitivoratearratear [rrate'ar](gatear) krabbelnnum1num (familiar: mangar) mitgehen lassennum2num (familiar: racanear) knausern [mit+dativo]num3num (prorratear) aufteilen -
8 se ha pringado en 20 euros
se ha pringado en 20 euroser/sie hat 20 Euro mitgehen lassen -
9 tener uñas afiladas
tener uñas afiladas(familiar figurativo) gerne mal was mitgehen lassen
См. также в других словарях:
mitgehen — mitgehen … Deutsch Wörterbuch
mitgehen — V. (Grundstufe) zusammen mit anderen irgendwohin gehen Beispiel: Ich kann leider nicht mitgehen. Kollokation: ins Theater mitgehen mitgehen V. (Aufbaustufe) von Wassermassen mitgerissen werden Beispiel: Bei hohen Wellen gingen viele Steine mit … Extremes Deutsch
Mitgehen — Mitgehen, verb. irreg. neutr. (S. Gehen,) welches das Hülfswort seyn erfordert, mit einem andern in Gesellschaft gehen, ihm im Gehen Gesellschaft leisten. Wollen sie mitgehen? nehmlich mit mir. Figürlich sagt man im gemeinen Leben, es gehet noch… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Mitgehen — (Mithalten), 1) in den Spielen, wo der einzelne Spieler mitspielen od. seine Karten werfen kann, so v.w. Mitspielen; 2) bei Spielen, in welchen ausgeboten u. überboten werden kann, die von einem Spieler ausgesetzte Summe dagegen setzen … Pierer's Universal-Lexikon
mitgehen — mit|ge|hen [ mɪtge:ən], geht mit, ging mit, mitgegangen <itr.; ist: a) (mit jmdm.) gemeinsam [an einen bestimmten Ort] gehen: darf ich ins Kino mitgehen? Syn.: ↑ begleiten, ↑ geleiten (geh.). b) einem Vortragenden o. Ä. aufmerksam zuhören,… … Universal-Lexikon
Mitgehen — 1. Ick heff (hebbe) lêver ên de mitgeit, as twê de folgen. (Ostfries.) – Bueren, 748; Frommann, VI, 284, 724; Hauskalender, IV. 2. Mitgegangen, mitgefangen, mitgehangen. – Eisenhart, 460; Broma, I, 4; Hillebrand, 202, 290; Eiselein, 215 u. 418;… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
mitgehen — mịt·ge·hen (ist) [Vi] 1 mit jemandem irgendwohin gehen ≈ jemanden irgendwohin begleiten: Willst du nicht zur Party mitgehen? 2 seine Stimmung von etwas anregen lassen <bei einem Konzert, mit der Musik mitgehen> 3 etwas mitgehen lassen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
mitgehen — 1. sich anschließen, begleiten, Gesellschaft leisten, mitkommen, sich zugesellen; (geh.): sich beigesellen, das Geleit geben, geleiten. 2. aufmerksam verfolgen, begeistert/entflammt sein, enthusiastisch/hingerissen sein. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
mitgehen — [midge:] mitkommen etw. mitgehen lassen [midge: lassn] = fremdes Eigentum heimlich entwenden (...wo hast n dös mitgeh lassn?) … Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank
mitgehen — mitgehenv 1.intr=denAusführungenoderDarbietungeninteressiertfolgen.Sovielwie»begleiten;gleichenSchritthalten«.Theaterspr.1900ff. 2.etwmitgehenheißen(etwmitgehenlassen)=etwstehlen,gelegentlichentwenden.Hehlbezeichnung.Seitdem16.Jh … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
mitgehen — metgonn … Kölsch Dialekt Lexikon