Перевод: с немецкого на турецкий

с турецкого на немецкий

mit+jdm+sprechen

  • 1 sprechen

    sprechen <spricht, sprach, gesprochen> ['ʃprɛçən]
    I vi söz etmek (von/über -den); ( sich unterhalten) konuşmak (von/über hakkında);
    mit jdm \sprechen biriyle konuşmak;
    davon \sprechen, etw zu tun bir şeyi yapmaktan söz etmek;
    frei \sprechen serbest konuşmak;
    Türkisch [o türkisch] \sprechen Türkçe konuşmak;
    jdn zum S\sprechen bringen birini konuşturmak;
    ich bin ( für ihn) nicht zu \sprechen (onunla) konuşacak vaktim yok;
    das spricht für ihre Intelligenz bu onun ne kadar zeki olduğunu gösterir;
    es sprach alles gegen ihn her şey onun aleyhineydi;
    nicht gut auf jdn zu \sprechen sein birinin adını duymaktan hoşlanmamak;
    wir \sprechen uns noch! ( fam) görüşürüz!
    II vt konuşmak; ( sagen) söylemek;
    jdn \sprechen biriyle konuşmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > sprechen

  • 2 Auge

    Auge <-s, -n> ['aʊgə] nt
    1) ( Sehorgan) göz; ( Sehvermögen) görme;
    \Auge in \Auge mit jdm biriyle göz göze;
    mit den \Augen zwinkern göz kırpmak;
    ich habe es mit eigenen \Augen gesehen onu kendi gözümle gördüm;
    etw im \Auge haben ( Staubkorn); gözüne bir şey kaçmış olmak; ( fig) bir şeyde gözü olmak;
    ein blaues \Auge haben gözü morarmış olmak;
    vor aller \Augen göz göre göre, herkesin gözü önünde;
    ein \Auge zudrücken ( fam) göz yummak, görmezden gelmek;
    beide \Augen zudrücken ( fig) görmezden gelmek;
    die \Augen offen halten gözünü açık tutmak;
    jdm die \Augen öffnen ( fig) birinin gözünü açmak;
    jdn aus den \Augen verlieren birini gözden kaybetmek;
    jdn nicht aus den \Augen lassen birini gözünden kaçırmamak;
    in meinen \Augen... benim gözümde...;
    jdn unter vier \Augen sprechen biriyle ağız ağıza konuşmak, biriyle kulak kulağa konuşmak, biriyle baş başa vererek konuşmak;
    ins \Auge fallen göze çarpmak;
    etw springt ins \Auge ( fig) bir şey göze çarpar;
    etw ins \Auge fassen ( fig) bir şeyi göz önüne almak;
    sich dat etw vor \Augen führen ( fig) bir şeyi gözünün önüne getirmek;
    gute/schlechte \Augen haben gözleri iyi görmek/görmemek;
    große \Augen machen ( fam) gözlerini belertmek;
    kein \Auge zutun gözüne uyku girmemek;
    mit bloßem \Auge çıplak gözle;
    so weit das \Auge reicht göz alabildiğine, göz görebildiği kadar;
    sie traute ihren \Augen nicht gözlerine inanamadı;
    ich habe die ganze Nacht kein \Auge zugetan ( fig) bütün gece gözüme uyku girmedi;
    mir wurde schwarz vor \Augen gözlerim karardı;
    \Auge um \Auge, Zahn um Zahn göze göz, dişe diş;
    aus den \Augen, aus dem Sinn ( prov) gözden ırak olan gönülden de ırak olur
    2) ( Punkt beim Spiel) puan, sayı
    3) ( beim Würfel) benek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Auge

  • 3 absprechen

    ab|sprechen
    irr
    I vt
    1) ( Termin) kararlaştırmak
    2) ( aberkennen) yoksun etmek (-den);
    jdm etw \absprechen birini bir şeyden yoksun etmek [o kılmak]
    II vr
    sich mit jdm \absprechen birisiyle anlaşmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > absprechen

  • 4 aussprechen

    aus|sprechen
    irr
    I vi ( zu Ende sprechen) sözünü bitirmek;
    lass mich \aussprechen! bırak sözümü bitireyim!
    II vt
    1) ( Wörter, Laute) telaffuz etmek
    2) ( äußern) söylemek, dile getirmek; ( Beileid) dilemek; ( Glückwunsch) etmek; ( Dank, Verdächtigung) bildirmek;
    sie sprachen der Regierung ihr Vertrauen aus hükümete güvenoyu verdiler
    3) jur tefhim etmek; ( Verbot) koymak
    4) ( einen Satz) bitirmek
    III vr
    sich \aussprechen
    1) ( sein Herz ausschütten) içini dökmek ( bei -e);
    sich mit jdm über etw \aussprechen biriyle bir şeyi görüşmek
    2) ( befürworten) taraftar olduğunu söylemek ( für -e), yana olduğunu söylemek ( für -den)

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > aussprechen

  • 5 Klartext

    mit jdm \Klartext reden/sprechen ( fam) biriyle maskesiz, açık(ça) konuşmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Klartext

  • 6 telefonieren

    telefonieren* [telefo'ni:rən]
    vi
    1) ( sprechen) telefonlaşmak, telefonda konuşmak;
    mit jdm stundenlang \telefonieren biriyle saatlerce telefonlaşmak
    2) ( anrufen) telefon etmek [o açmak];
    kann ich bei Ihnen mal \telefonieren? sizden bir telefon edebilir miyim?;
    nach München/Amerika \telefonieren Münih'e/Amerika'ya telefon etmek [o açmak]

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > telefonieren

  • 7 reden

    reden ['re:dən]
    I vi
    1) ( sprechen) konuşmak ( mit -le) ( über üzerine) ( von hakkında);
    leise/stundenlang \reden alçak sesle/saatlerce konuşmak;
    mit Händen und Füßen \reden konuşurken ellerini kollarını oynatmak;
    ( viel) von sich dat \reden machen dillerde (çok) dolaşmak [o gezmek];
    du hast gut \reden! söylemesi kolay!;
    \reden wir nicht mehr darüber bu meseleyi konuşmayalım artık;
    nicht zu \reden von...... şöyle dursun;
    schlecht von jdm \reden biri hakkında kötü konuşmak;
    R\reden ist Silber, Schweigen ist Gold ( prov) söz gümüşse sükût altındır
    2) ( Rede halten) konuşma yapmak ( über üzerine)
    II vt konuşmak;
    Unsinn \reden saçma sapan konuşmak
    III vr
    sich heiser \reden konuşmaktan sesi kısılmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > reden

  • 8 Recht

    Recht <-(e) s, -e> [rɛçt] nt <-s> nt
    1. ( Anspruch) hak ( auf -e);
    bürgerliche \Rechte medeni haklar;
    staatsbürgerliche \Rechte vatandaşlık hakları;
    mit welchem \Recht behaupten Sie das? hangi hakla bunu iddia ediyorsunuz?;
    sein \Recht fordern hakkını istemek;
    jdm \Recht geben birine hak vermek;
    zu seinem \Recht kommen hakkını almak;
    zu \Recht haklı olarak;
    \Recht haben haklı olmak;
    im \Recht sein haklı olmak;
    es ist unser gutes \Recht, uns zu beschweren şikâyet [o itiraz] etmek hakkımızdır;
    gleiches \Recht für alle! herkese eşit haklar!;
    du hast das \Recht auf einen Anwalt avukat tutmaya hakkın var;
    dazu haben Sie kein \Recht! buna hakkınız yoktur!
    2. kein pl; ( Rechtsordnung) hukuk, tüze;
    bürgerliches \Recht medeni hukuk;
    öffentliches/kanonisches \Recht kamu/Katolik kilisesinin hukuku;
    gegen das \Recht verstoßen hukuku ihlâl etmek;
    \Recht sprechen yargılamak;
    nach \Recht und Billigkeit hukuka ve hakkaniyete göre

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Recht

  • 9 Stimme

    Stimme <-n> ['ʃtımə] f
    1) (menschliche \Stimme) ses;
    mit lauter/leiser \Stimme sprechen yüksek/alçak sesle konuşmak;
    jdn an der \Stimme erkennen birini sesinden tanımak
    2) ( bei einer Wahl) oy;
    sich der \Stimme enthalten çekimser kalmak;
    jdm seine \Stimme geben birine oyunu vermek
    3) mus ( Stimmlage, Orgelregister) ses (perdesi); ( Part) ses

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Stimme

См. также в других словарях:

  • mit jdm. sprechen — mit jdm. sprechen …   Deutsch Wörterbuch

  • Phraseologismus — Unter einem Phraseologismus (latinisierte Form des griechischen Wortes φρασεολογισμός, phraseologismós) versteht die Sprachwissenschaft eine zu einer festen Form verwachsene Folge lexikalischer Einheiten (Komponenten). Die Bedeutung eines solchen …   Deutsch Wikipedia

  • Phrasem — Unter einem Phraseologismus (latinisierte Form des griechischen Wortes φρασεολογισμός, fraseologismós, von altgriechisch phrazein – anzeigen, vortragen und griechisch neulateinisch logismós/logismus – die Wortbildung) versteht die… …   Deutsch Wikipedia

  • Routineformel — Unter einem Phraseologismus (latinisierte Form des griechischen Wortes φρασεολογισμός, fraseologismós, von altgriechisch phrazein – anzeigen, vortragen und griechisch neulateinisch logismós/logismus – die Wortbildung) versteht die… …   Deutsch Wikipedia

  • Stehende Wendung — Unter einem Phraseologismus (latinisierte Form des griechischen Wortes φρασεολογισμός, fraseologismós, von altgriechisch phrazein – anzeigen, vortragen und griechisch neulateinisch logismós/logismus – die Wortbildung) versteht die… …   Deutsch Wikipedia

  • Italienische Deklination — Die Deklination des Italienischen beschreibt, wie sich Nomen (das heißt: Substantive, Adjektive und Pronomen) nach den Kategorien Numerus und Genus verändern; Fälle sind im Italienischen nur bei einigen Pronomen rudimentär erkennbar.… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»