-
61 образовывать смесь
vgener. sich mischen -
62 образовывать соединение
vgener. sich mischenУниверсальный русско-немецкий словарь > образовывать соединение
-
63 объединение
n1) gener. Aggregation (разнородных частей в одно целое), Aktionsgemeinschaft, Arbeitsfreudigkeit (различных организаций), Bund, Einigung, Gemeinschaft, Gesellschaft, Gremium, Interessenverband, Interessenvertretung, Körperschaft, Ringverein, Verein, Zusammenschluß, Community, Ring, (тк.sg) Vereinigung, Zusammenfassung, Handwerkerinnung, Vereinigung, Zusammenlegen, Einung2) comput. Kettung, Kombination, Verbinden, Zusammenbau, Zusammenstellen3) geol. Zusammenfassung (напр. у аксонов)4) obs. Alliance, Allianz, Assoziation5) liter. Verknüpfung, Verschmelzung6) milit. Großverband, Vermaschung7) eng. Aggregation (разнородных частиц в одно целое), Kopplung, Merging, Packung8) law. Konföderation (государств), Korporation, Körper, Maatschaft, Maatschapp, Selbstorganschaft, Zusammenlegung (als Tätigkeit)9) econ. Arbeitsgemeinschaft, Genossenschaft, Integration, Konzern, Ring (банков, фирм), Ringgeschäft (банков, фирм), Verbund, Interessengemeinschaft10) auto. Unifizierung11) artil. Heeresverband (армия, группа армий), Vereinheitlichung12) electr. Verkettung, Verschränkung13) IT. Bindung, Kooperation, Mischen (напр. файлов), Mischung (напр. файлов), Pool, Zusammenfassen, Zusammensetzung, Zusammenstellung14) sociol. Gesellung15) busin. Berufsgenossenschaft (работников одной профессии), Verband (напр. между отдельным гражданином или предприятием, с одной стороны, и государством, с другой стороны), Verein (ëèö), Bündelung, Umschuldung16) progr. Linken (напр. отдельных объектных модулей), Union (тип данных, представляющий собой объединение нескольких типов данных)17) f.trade. Fusion, Union, Verband, Konsolidation, Konsolidierung, Verbindung, Zusammenlegung, Zusammenziehung18) capit. Interessengemeinschaft (напр. трест, концерн)19) energ.syst. Zusammenschalten, Zusammenschaltung20) shipb. Integrierung, Zusammenführung (труб, систем) -
64 объединять
v1) gener. aggregieren (разнородные части в одно целое), assoziieren, mergen, schären, unieren, verkoppeln, (в сеть) verlinken, zusammenfassen, zusammenhalten, zusammenlegen, zusammennehmen, zusammenschließen, einigen, vereinen, vereinigen2) comput. mischen3) obs. arrondieren (земельные участки)4) liter. verknüpfen5) eng. koppeln, verbinden6) gener. einfließen lassen7) econ. fusionieren, integrieren (воедино), konsolidieren, soziieren8) fin. verschmelzen, zusammenziehen9) IT. bündeln, gruppieren, verschalten, zuordnen10) busin. jungieren11) pompous. einen12) wood. integrieren (напр. конструкционные узлы) -
65 операция раскладочно-подборочной машины
neng. MischenУниверсальный русско-немецкий словарь > операция раскладочно-подборочной машины
-
66 основательно перемешивать
adveng. innig mischenУниверсальный русско-немецкий словарь > основательно перемешивать
-
67 перезаписывание
ncinema.phonogr. Mischen -
68 перезаписывать
v1) gener. umspielen (фонограмму), umschneiden (на магнитную ленту)2) comput. abschreiben, abspeichern (информацию в ЗУ)3) eng. neu schreiben, neueinschreiben, umschreiben, umspeichern, wiedereinschreiben, überschreiben4) IT. (часто в контексте CDRW-устройств) wiederbeschreiben (ãë.)5) cinema.equip. kopieren (магнитную фонограмму), umspielen (çâóê), überspielen (çâóê)6) cinema.phonogr. mischen -
69 перезапись
n1) gener. Umschnitt (на магнитную ленту)2) comput. Rückschreiben, Zurückschreiben3) eng. Duplikation, Kopie, Neueinschreiben, Uberschreibung, Umschneiden, Umschreibung, Umspeicherung, Wiedereinschreiben4) movie. Mischen (нескольких фонограмм на одну плёнку), Mischung (нескольких фонограмм на одну плёнку)7) IT. Abspeicherung8) microel. Überschreiben9) cinema.equip. Überspielen (звука), Überspielung (звука), Mischung (с нескольких фонограмм на одну плёнку)10) cinema.phonogr. Umspielung -
70 перезапись фонограммы фильма
nelectr. Mischen, Mischung, TonmischungУниверсальный русско-немецкий словарь > перезапись фонограммы фильма
-
71 перемешать
v1) gener. umquirlen (мутовкой, мешалкой)2) eng. durchmischen, mischen3) road.wrk. vermengen, vermischen4) low.germ. mölen (все в кучу) -
72 перемешивание
n1) geol. Abflauen, Vermischung2) eng. Agitation, Agitieren, Aufmischung, Durcharbeiten, Durcharbeitung, Durchkrählen, Durchwirbelung, Hashing, Maischen, Mengung, Mischen, Mischung, Vermengen, Vermengung, Verrühren, Wirbelung3) chem. Krücken, Umwälzung (осадка)4) construct. Durcheinandermischen (напр. раствора), Durchrühren, Umwälzung (напр. осадка в метантенке)5) mining. Durchwirbelung (газов), Krählung6) road.wrk. Ausrühren, Kneten7) textile. Rührung, Umrührung9) oil. Aufrühren, Aufwirbeln (бурового раствора), Rühren10) food.ind. Aufmaischen, Durchmischen, Einmaischen, Einrühren, Gesamtmischung, Umschwenken (покачиванием сосуда), Anrühren, Vermischen11) wood. Verwirbelung (потоков в сушильной камере)12) aerodyn. Austausch, Durchmischung, Umrühren, Vermischungsbewegung (в потоке)13) cinema.equip. Bewegen (раствора), Umrühren (раствора) -
73 перемешивать
v1) gener. abrühren, brechen, durchmengen, durchrühren, durehmengen, mengen, mischen, umrühren, untermengen, untermischen (что-л. с чем-л.), (тщательно) durchmischen2) geol. abflauen, überrühren3) dial. mähren, mären4) eng. aufmischen, aufrühren, durcharbeiten, durchwirbeln (ãàçû), krücken, rühren, schüren, vermischen5) hist. stirren (утфель в форме)6) construct. schüren (напр. угли), vermengen7) textile. aufkrücken, aufziehen, bewegen (ñîêè), kneten8) food.ind. aufmaischen, durchmischen, einmaischen, umschwenken (покачиванием сосуда), untereinandermischen, unterrühren, verrühren9) silic. quirlen (напр., шликер)10) swiss. roden12) mid.germ. rumpeln13) low.germ. mengelieren14) cinema.equip. bewegen (раствор), durchmischen (обрабатывающий раствор) -
74 подбавлять
vgener. mischen (чего-л. во что-л.), nachlegen (дрова, уголь в огонь) -
75 подбавлять ржи в пшеницу
vgener. Roggen unter Weizen mischenУниверсальный русско-немецкий словарь > подбавлять ржи в пшеницу
-
76 подборка
n1) gener. Auswahl2) eng. Einmischen (перфокарт), Einmischung (перфокарт), Zusammenlegung (данных)3) polygr. Zusammentragen5) patents. Überwachung (поступающих информационных материалов) -
77 подмешивать
v1) gener. anrühren, beimischen (что-л. во что-л., к чему-л.), d runtermischen (что-л., к чему-л.), da runtermischen (что-л., к чему-л.), einkneten (в тесто), einmengen, einrühren, einsprengen, mengen, strecken (что-л.), strecken (mit D) (к чему-л. что-л., тж. хим.), untermengen (что-л. к чему-л.), mischen, dareinmischen, untermengen, untermischen2) colloq. manschen, mantschen, panschen (в вино, в молоко; что-л.), pantschen (в вино, в молоко; что-л.), panschen3) road.wrk. beimengen4) textile. hineintun5) food.ind. einmischen, untermischen untermengen, unterwirken, zudosieren, zugeben, zumischen6) S.-Germ. mutschen -
78 приготовление бетонной смеси
n1) construct. Betonaufbereitung, Betonbereitung, Betonzubereitung, Frischbetonzubereitung, Zubereitung des Betongemisches2) road.wrk. Beton-Aufbereitung, Mischen der BetonmasseУниверсальный русско-немецкий словарь > приготовление бетонной смеси
-
79 приготовлять яд
vgener. Gift mischen -
80 путать
v1) gener. mengen, verwechseln2) liter. mischen (одно с другим), vermengen, vermischen, verwirren3) mid.germ. rumpeln4) low.germ. kuddeln
См. также в других словарях:
Mischen — Míschen, verb. reg. act. welches überhaupt zwey oder mehrere Dinge unter einander thun bedeutet. 1. Im weitesten Verstande, ohne Rücksicht auf die Art und Weise der Verbindung, wo es auch von trocknen Dingen gebraucht wird, besonders, wenn sie… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
mischen — Vsw std. (8. Jh.), mhd. mischen, ahd. miscen, misken, miscan u.ä. Entlehnung. Wie ae. miscian entlehnt aus l. miscēre mischen , das seinerseits auf (ig.) * meik mischen, mengen (in gr. meígnymi, mignӯmi ich mische, verbinde , lit. miẽšti,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Mischen — steht für das Vermengen von chemischen Reinstoffen, siehe Gemisch eine der vier Hauptprozessgruppen der mechanischen Verfahrenstechnik, siehe Mischen (Verfahrenstechnik) das Zusammenführen von Farben oder Farbmitteln, siehe Farbmischung das… … Deutsch Wikipedia
mischen — mischen: Das westgerm. schwache Verb (mhd. mischen, ahd. miskan, aengl. miscian) ist entweder mit lat. miscere »mischen, vermischen« urverwandt oder, was wahrscheinlicher ist, aus diesem entlehnt. – Lat. miscere, mixtum (roman. miscere), das… … Das Herkunftswörterbuch
mischen — V. (Grundstufe) eine Substanz mit einer anderen rühren Synonym: vermischen Beispiele: Sie hat die rote mit der weißen Farbe gemischt. Wasser und Öl mischen sich nicht … Extremes Deutsch
mischen — ↑melieren, ↑mixen, ↑shakern … Das große Fremdwörterbuch
mischen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • vermischen • sich vermischen … Deutsch Wörterbuch
mischen — mischen, mischt, mischte, hat gemischt 1. Ich möchte ein gemischtes Eis mit Sahne. 2. Wie möchten Sie das Geld? – Bitte gemischt, große und kleine Scheine … Deutsch-Test für Zuwanderer
mischen — zusammenschneiden; einblenden; einkopieren; mengen; überlagern; vermixen; vermengen; vermischen; verwursten (umgangssprachlich); mixen; … Universal-Lexikon
mischen — mị·schen; mischte, hat gemischt; [Vt] 1 etwas (mit etwas) mischen etwas mit etwas so (ver)mengen, dass man die einzelnen Teile nicht mehr leicht voneinander trennen kann <Wasser mit Wein mischen; verschiedene Sorten Kaffee (miteinander)… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
mischen — a) anrühren, durchmengen, durchmischen, mixen, rühren, unterarbeiten, untermengen, vermengen, vermischen, verquirlen, verrühren, verschneiden, versetzen mit, zusammenschütten; (ugs.): vermanschen, verpanschen, zusammenbrauen. b) bunt… … Das Wörterbuch der Synonyme