-
1 Phytomyza minuscula
сущ.энт. минёр водосборовый -
2 kleinschreiben
klein| schreibenRRescribir con minúsculatransitives Verb (unreg)[mit kleinem Anfangsbuchstaben] escribir con minúscula -
3 mikroskopisch
mikros'koːpɪʃ 1. adj 2. advcon el microscopio, bajo el microscopiomikroskopisch [mikro'sko:pɪ∫]microscópico; mikroskopisch klein de tamaño microscópicoAdjektiv————————Adverb1. [mit einem Mikroskop] con microscopio2. [winzig] -
4 Kleinbuchstabe
'klaɪnbuːxʃtaːbəm -
5 Briefbote
[517] Briefbote, tabellarius. – tabellarius publicus (als Staatsdiener). – Briefchen, litterulae; epistula pusilla oder minuscula; litterae paucorum versuum; auch aliquid litterarum od. litterularum. – brieflich: z. B. briefliche Urkunden, tabulae: deine b. Unterhaltung ist mir angenehm, iucundus est mihi sermo litterarum tuarum: b. Verkehr, s. Briefwechsel. – Adv. litteris od. per litteras (Ggstz. per colloquium od. coram, z. B. appellare alqm, colloqui cum alqo, petere ab alqo, ut etc.). – Briefpaket, fasciculus litterarum. – insofern es einen Band ausmacht und aus erhaltenen Briefen besteht, litterarum allatarum liber. – oder aus abgesendeten, litterarum missarum liber. – Briefpapier, charta epistularis. – Briefschaften, litterae. epistulae. tabellae (s. »Brief« den Untersch.). – Briefschreiben, bl. durch litterae, z. B. wir wollen die Wohltat des B. benutzen, utemur bono litterarum. – Briefschreiber: z. B. ein fleißiger B. sein, in scribendo impigrum esse: ein saumseliger, cessatorem esse in litteris. – Briefstil, *sermo epistularum od. litterarum. – Brieftaube, columba internuntia. – in einem einzelnen Falle auch columba, cuius pedibus annexa est epistula.
-
6 klein
klein, parvus. parvulus (nicht groß u. nicht erwachsen; bildl. = spärlich, gering, unbeträchtlich, Ggstz. magnus: kleiner, minor: der kleinste, ganz klein, minimus, die beide dann für »klein« stehen müssen, wenn von zweien der kleinere od. von mehreren der kleinste genannt wird, z.B. Kleinasien, Asia minor: der k. Finger, digitus minimus). – paulus. paululus (verwandt mit parvus, sowohl klein der Ausdehnung in Raum u. Zeit als der Zahl, dem Werte nach [Ggstz. magnus od. multus]. Häufig paulum und paululum subst. mit Genet., wo wir das Adjektiv »klein« setzen, z.B. ein k. Gewinn, paulum lucri: ein k. Dienst, paululum operae: ein k. Verzug, paululum morae). – pusillus (klein, sehr klein, bes. im Sinne des im Wachstum Zurückgebliebenen; bildl. = kleinlich, z.B. animus). – minutus (klein gemacht, winzig, von der kleinsten od. einer kaum bemerkbaren Größe, bildl. = kleinlich, z.B. animus: u. interrogatiunculae: dazu Adv.minute, minutim, minutatim = in kleinen Teilen oder Stücken). – brevis (kurz, von geringer Ausdehnung, sowohl der Zeit als dem Raume nach, Ggstz. longus). – exiguus (was leicht zu übersehen, auszumessen ist, unbeträchtlich, unansehnlich, klein, wenig, winzig, der Menge, Zahl u. Zeit nach). – humilis,Adv.humiliter (niedrig, nicht hoch, klein der Ausdehnung in die Höhe nach, von der Statur des Menschen, von Tieren u. Gewächsen; bildl. = niedrig, kleinlich denkend, z.B. animus). – humilis staturae. humili staturā (klein von Statur, von Menschen u. Tieren). – angustus (nicht breit, schmal, Ggstz. latus, z.B. Öffnung einer Flasche etc.; dann bildl. = engherzig. kleinherzig, z.B. animus). – parvulus. infans (unerwachsen, s. jung). – Ost durch ein Diminutiv, z.B. k. Geld, nummuli (od. auch nummi minoris notae): ein k. Buch, eine k. Schrift, libellus: ein k. Geschenk, munusculum: ein k. Gewinn, lucellum: ein k. Kind, infantulus usw., s. die verschiedenen Artikel, bei denen »klein« steht. – Zuw. auch durch aliquid mit Genet., z.B. ein k. Stolz, aliquid superbiae.
[1449] zu klein, parum magnus; iusto minor (Ggstz. iusto maior); iusto brevior (kürzer, als recht ist, Ggstz. iusto longior); nimium angustus (allzu eng, z.B. alcis cupiditati nimium angustus orbis terrarum): nicht zu k., non parum magnus. – sehr klein, ganz klein, minimus; perparvus; perparvulus; valde pusillus, perpusillus; minutulus; perexiguus. – wie klein, quantus. quantillus (der Beschaffenheit u. Größe nach); quotus (der Zeit nach): so klein, tantus od. (Diminut.) – so gar klein, tantulus (z.B. homines tantulaestaturae): ein klein wenig, paulo, paululum. – ein k. Mensch, homo parvae od. exiguae staturae. homo brevis staturā. homo brevi staturā (klein von Statur); homo corpore parvo (klein von Körper); homo taturā humili et corpore exiguo (k. u. unansehnlich von Statur und Körper); homo pusillus (ein zwerghafter, im Wachstum zurückgebliebener): k. von Statur sein, brevemhabere staturam: brevi esse staturā; staturae parvae od. exiguae esse: kleine Leute, homines staturā breves; homines pusilli: so kleine Leute, Leute von so kleiner Statur, homines tantulae staturae. – ein kleines Kind, s. Kindlein. – ein k. Knabe, s. Knäbchen: der k. Romulus, infans, puer Romulus (s. »Kind« über inf. u. puer), – die Auerochsen sind etwas kleiner als die Elefanten, uri suntmagnitudine paulo infra elephantos: ein k. Brief, epistula minuscula, pusilla: kleine Buchstaben, kleine Schrift, litterae minutae od. minutiores od. (ganz kleine) minutulae: eine k. Sache, ein k. Prozeß, s. Kleinigkeit, Bagatelle. – in k. Stücke zerschlagen, zerbrechen, comminuere, frangere et comminuere (z.B. anulum); resolvere (auflösen in kleine Stückchen, z.B. glebas sarculis): in k. Stücke zerschneiden, hacken, zerhacken, in k. Stücke stoßen, s. unten »klein machen«. – eine k. Zeit, tempus parvum od. breve od. exiguum: eine k. Zeit (lang), eine k. Weile, paulisper (ein klein wenig, eine kleine Weile lang, im Sinne des Aushaltens, Ggstz. in perpetuum; z.B. mane paulisper); parumper (nur ein klein wenig, nur eine kleine Weile, nur vor der Hand, im Sinne des Abkürzens, z.B. mane parumper): ein k. Schmerz, dolor brevis. – eine k. Anzahl, parvus (od. exiguus) numerus, von etwas, alcis rei: die k. Anzahl (die jmd. bei sich hat etc.), paucitas (z.B. militum): k. Summe Geld, parva pecunia; paulula pecunia; paululum pecuniae: k. Teil, pars exigua. – warum sollen wir diesen Gewinn, so klein er ist, verschmähen? cur hoc quantulumcumque est lucrum fastidimus? – ich habe noch eine k. Frage zu tun, habeo paulum, quod requiram.
Rom im kleinen, Roma pusilla; Roma minor: das Haus ist ein Staat im kleinen, domus res publica pusilla est. – vom kleinen (klein) anfangen, a parvulo incipere: ang fangen haben, ex tenui principio se promovisse: das ist etwas Kleines u. dgl., s. Kleinigkeit (das ist eine K. u. dgl.): alles, das Kleinste wie das Größte, wird an Cäsar berichtet, omnia minima maxima ad Caesarem mittuntur: sich mit jmd. über das Kleinste u. Größte [1450] beraten, cum alqo de minimis maximisque rebus deliberare: bis ins kleinste eingehend (bis ins kleinste Detail) fragen, minutatim interrogare. – die Kleinen (die Kinder), parvi oder parvuli; liberi parvi (im Ggstz. zu parentes): unsere Kleinen, parvuli nostri: die ganz Kleinen, pueri infantes u. pueri infantes minutuli. – die Großen u. die Kleinen, s. »Hohe u. Niedere« unter »hoch«. – von klein auf, s. »von Kindheit an« unter »Kindheit«. – über od. um ein kleines, brevi; paulo post. k. schreiben, minute scribere: k. machen, minute od. minutim od. minutatim concīdere. minutim caedere (in kleine Stücke hacken, zerhacken, klein hacken); minutatim consecare (in kleine Stücke schneiden); minute od. minutim contundere (klein stoßen); minutim terere (klein reiben); minutim commolere (klein mahlen); minutim frangere (klein brechen); conficere (k. kauen, v. den Zähnen): sich k. machen (bildl.), se abicere. – kleiner werden, minui (s. »abnehmen no. II« die Synon.): ganz klein werden, ad minimum deduci (z.B. von einem Flusse). – k. denken, humiliter sentire: von jmd. k. denken, alqm contemnere: k. von jmd. reden, contemptim de alqo loqui.
-
7 Akeleiminierfliege
сущ.энт. минёр водосборовый (ëàò. Phytomyza minuscula) -
8 klein
klaɪnadjklein [klaɪn]1 dig (allgemein) pequeño; (Körpergröße) bajo; die Hose ist ihm zu klein el pantalón le queda demasiado pequeño; von klein auf desde niño; ich habe es (nicht) klein (umgangssprachlich) (no) lo tengo suelto; ein klein bisschen un poquito; (ganz) klein anfangen empezar sin nada; klein beigeben ceder; klein(er) stellen bajar; kleiner werden disminuir; beim kleinsten Geräusch al mínimo ruido; der kleine Mann (bildlich) el hombre de la calle3 dig (jünger) menor4 dig (unbedeutend) insignificante; (bescheiden) modesto; (beschränkt) limitado; etwas klein schreiben (bildlich) restar importancia a algoAdjektiv————————Adverb1. [gering]2. [jung]3. [unwichtig]etw klein schreiben [nicht wichtig nehmen] no dar importancia a algo -
9 winzig
'vɪntsɪçadjdiminuto, minúsculo, chiquitito (fam)winzig ['vɪntsɪç]minúsculo, chiquitito umgangssprachlichAdjektiv————————Adverb -
10 Akeleiminierfliege
1. LAT Phytomyza minuscula Goureau2. RUS минёр m водосборовый3. ENG columbine leaf miner4. DEU Akeleiminierfliege f5. FRA mineuse f de l'ancolieFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Akeleiminierfliege
-
11 10715
1. LAT Phytomyza minuscula Goureau2. RUS минёр m водосборовый3. ENG columbine leaf miner4. DEU Akeleiminierfliege f5. FRA mineuse f de l'ancolie
См. также в других словарях:
minusculă — ≠ majusculă Trimis de siveco, 03.08.2004. Sursa: Antonime MINÚSCULĂ s. (tipogr.) literă mică. (Scris cu minusculăe.) Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime minúsculă s. f., g. d. art. minúsculei; pl. minúscule Trimis de siveco,… … Dicționar Român
minúscula — s. f. Letra mais pequena do que a sua correspondente maiúscula e geralmente usada na maior parte do texto, exceto em início de frase e em início de nomes próprios. ≠ CAPITAL, CAPITULAR, MAIÚSCULA, VERSAL ‣ Etimologia: feminino de minúsculo … Dicionário da Língua Portuguesa
Minúscula — Ejemplo de texto en minúscula en el Codex Ebnerianus (c. 1100). Minúscula o letra minúscula es la letra que, a diferencia de la mayúscula, tiene menor tamaño y por lo general distinta forma. Apareció a finales del siglo III, encontrándose… … Wikipedia Español
minúscula — {{#}}{{LM M45748}}{{〓}} {{[}}minúscula{{]}} ‹mi·nús·cu·la› {{《}}▍ adj./s.f.{{》}} → {{↑}}letra minúscula{{↓}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Minúscula carolingia — Página de texto del Evangelio de Lucas, escrito en minúscula carolingia. La minúscula carolingia o minúscula carolina es un escritura desarrollada como escritura estándar en Europa de modo que el alfabeto latino pudiera ser fácilmente reconocido… … Wikipedia Español
minúscula — ► adjetivo/ sustantivo femenino GRAMÁTICA Se aplica a las letras que se distinguen de las mayúsculas por su figura y menor tamaño, y que son las que se usan en la escritura de forma habitual. * * * En caligrafía, letras de caja baja, en contraste … Enciclopedia Universal
minúscula — Comunicación. Letra de forma distinta y menor que la mayúscula, utilizada siempre que no se esté obligado a usar ésta. También llamada de caja baja … Diccionario de Economía Alkona
minúscula — mi|nús|cu|la Mot Esdrúixol Nom femení … Diccionari Català-Català
minúscula — Comunicación. Letra de forma distinta y menor que la mayúscula, utilizada siempre que no se esté obligado a usar ésta. También llamada de caja baja … Diccionario de Economía
minuscula — L. minus, lesser; ula, diminutive. Culms very small … Etymological dictionary of grasses
Rebutia minuscula — Saltar a navegación, búsqueda ? Rebutia minuscula Clasificación científica … Wikipedia Español