-
1 ganz abgelegen
-
2 kilometerlang
-
3 Meilen pro Gallone
-
4 kilometerlang
II Adv. for miles (and miles)* * *ki|lo|me|ter|lang1. adjmiles longkilométerlange Strände — miles and miles of beaches
2. advfor miles (and miles), for miles on end* * *ki·lo·me·ter·langeine \kilometerlange Autoschlange/Fahrzeugschlange/ein \kilometerlanger Stau a line of cars/vehicles/a traffic jam stretching [back] [or BRIT a. tailback stretching] for milesein \kilometerlanger Strand a beach stretching for miles [and miles]II. adv for miles [and miles], for miles on end* * *1.Adjektiv miles long pred.2.eine kilometerlange Autoschlange — a traffic jam stretching [back] for miles
adverbial for miles [and miles]* * *A. adj … stretching for miles; Sandstrand, Baustellen etc: auch miles (and miles) of …B. adv for miles (and miles)* * *1.Adjektiv miles long pred.2.eine kilometerlange Autoschlange — a traffic jam stretching [back] for miles
adverbial for miles [and miles] -
5 meilenweit
II Adv. for miles (and miles); meilenweit entfernt von auch fig. miles (away) from; meilenweit voneinander entfernt miles apart; fig. auch worlds apart* * *mei|len|weit1. adjof many milesméílenweite Sandstrände — miles and miles of sandy beaches
2. advfor milesméílenweit auseinander/entfernt (lit, fig) — miles apart/away
* * *mei·len·weit[ˈmailənvait]\meilenweit entfernt miles [and miles fam] away* * *1. 2.adverbial for milesmeilenweit entfernt — (auch fig.) miles away ( von from)
* * *in meilenweiter Entfernung many miles awayB. adv for miles (and miles);meilenweit entfernt von auch fig miles (away) from;meilenweit voneinander entfernt miles apart; fig auch worlds apart* * *1. 2.adverbial for milesmeilenweit entfernt — (auch fig.) miles away ( von from)
* * *präp.for miles expr. -
6 kilometerweit
Adj. kilometerlang* * *ki|lo|me|ter|weit1. adjmiles longin kilométerweiter Entfernung — miles away in the distance
2. advfor miles (and miles)man konnte kilométerweit sehen — you could see for miles (and miles)
* * *ki·lo·me·ter·weitsie machen gern[e] \kilometerweite Wanderungen they like taking walks which last for many miles [or walking for milesII. adv for miles [and miles]von der Bergkuppe kann man \kilometerweit sehen you can see for kilometres [or miles] from the top of the mountain* * *1. 2.adverbial for miles [and miles]* * ** * *1.Adjektiv; nicht präd2.adverbial for miles [and miles] -
7 Tachometerstand
m mileage, odometer reading, number of kilomet|res (Am. -ers) ( oder miles) on the clock; beim Tachometerstand von 10.000 km at 10000 km ( oder 6000 miles), after clocking up 10,000 km ( oder 6000 miles)* * *Ta|cho|me|ter|stand1. m Ta|cho|stand2. m (inf)mileage, number of kilometres (Brit) or kilometers (US)/miles on the clockbeim Tachométerstand von 10.000 km — at 10,000 km, after clocking up 10,000 km
* * *Ta·cho·me·ter·standm speedometer-reading* * *Tachometerstand m mileage, odometer reading, number of kilometres (US -ers) ( oder miles) on the clock; -
8 kilometerlang
ki·lo·me·ter·lang adjstretching for miles pred;eine \kilometerlange Autoschlange/ Fahrzeugschlange/ein \kilometerlanger Stau a line of cars/vehicles/a traffic jam stretching [back] [or (Brit a.) tailback stretching] for miles;ein \kilometerlanger Strand a beach stretching for miles [and miles]adv for miles [and miles], for miles on end -
9 kilometerweit
ki·lo·me·ter·weit adjfor miles [and miles] pred;sie machen gerne \kilometerweite Wanderungen they like taking walks which last for many miles [or walking for miles]adv for miles [and miles];von der Bergkuppe kann man \kilometerweit sehen you can see for kilometres [or miles] from the top of the mountain -
10 Berg
m; -(e)s, -e1. einzelner: mountain; kleiner: hill, hillock; über Berg und Tal over hill and dale; Berge versetzen ( können) fig. move mountains; jemandem goldene Berge versprechen fig. promise s.o. the world; über den Berg sein umg., fig. be out of the wood(s), be over the worst; ( längst) über alle Berge sein umg. be over the hills and far away, be miles away; mit etw. nicht hinterm Berg halten fig. make no bones about s.th., not beat about ( oder around) the bush with s.th.; mit etw. hinterm Berg halten fig. keep quiet about s.th., not come forward with s.th.; wenn der Berg nicht zum Propheten kommen will, muss der Prophet zum Berge gehen Sprichw. if the mountain will not come to Muhammad, then Muhammad must go to the mountain; da stehen einem / mir die Haare zu Berge it makes your hair stand on end3. meist Pl.; (eine große Menge): Berge von Schnee, Akten, Papier etc. piles of / heaps of / a huge pile of / a mountain of alle umg.4. meist Pl.; BERGB. dirt Sg., rubbish Sg.* * *der Bergmountain; hill* * *Bẹrg [bɛrk]m -(e)s, -e[-gə]1) hill; (größer) mountainwenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg kommen (Prov) — if the mountain won't come to Mahomet, then Mahomet must go to the mountain (Prov)
Berge versetzen ( können) — to (be able to) move mountains
mit etw hinterm Berg halten (fig) — to keep sth to oneself, to keep quiet about sth; mit seinem Alter to be cagey about sth
über Berg und Tal — up hill and down dale
über den Berg sein (inf) — to be out of the woods
über alle Berge sein (inf) — to be long gone, to be miles away (inf)
jdm goldene Berge versprechen — to promise sb the moon
die Haare standen ihm zu Berge — his hair stood on end
See:→ Ochs3) (inf = Bergwerk) pit* * *der1) (a mountain: Mount Everest.) Mount2) (a high hill: Mount Everest is the highest mountain in the world; ( also adjective) a mountain stream.) mountain* * *<-[e]s, -e>[bɛrk]mden \Berg hinauf/hinunter uphill/downhill\Berg Heil! good climbing to you!am \Berg liegen to lie at the foot of the hill [or mountain]; s.a. Glaube2. pl\Berge von Papier mountains of papereinen \Berg von Briefen erhalten to receive a flood of letters4.▶ jdm goldene \Berge versprechen to promise sb the moon▶ mit etw dat hinterm \Berg halten to keep quiet about sth [or sth to oneself], to not let the cat out of the bag▶ wenn der \Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum \Berge kommen (prov) if the mountain won't come to Mahomet, [then] Mahomet must go to the mountain prov▶ der \Berg kreißt und gebiert eine Maus (selten geh) the mountain laboured and brought forth a mouse▶ noch nicht über den \Berg sein to be not out of the woods [or out of danger] yetdie Patientin ist noch nicht über den \Berg the patient's state is still critical* * *der; Berg[e]s, Berge1) hill; (im Hochgebirge) mountainBerg Heil! — greeting between mountaineers
mit etwas hinter dem od. hinterm Berg halten — (fig.) keep something to oneself
über den Berg sein — (ugs.) be out of the wood (Brit.) or (Amer.) woods; < patient> be on the mend, have turned the corner
[längst] über alle Berge sein — (ugs.) be miles away
2) (Haufen) enormous or huge pile; (von Akten, Abfall auch) mountain* * *über Berg und Tal over hill and dale;Berge versetzen (können) fig move mountains;jemandem goldene Berge versprechen fig promise sb the world;über den Berg sein umg, fig be out of the wood(s), be over the worst;mit etwas nicht hinterm Berg halten fig make no bones about sth, not beat about ( oder around) the bush with sth;mit etwas hinterm Berg halten fig keep quiet about sth, not come forward with sth;wenn der Berg nicht zum Propheten kommen will, muss der Prophet zum Berge gehen sprichw if the mountain will not come to Muhammad, then Muhammad must go to the mountain;da stehen einem/mir die Haare zu Berge it makes your hair stand on enddie Berge the mountains;in die Berge fahren drive (up in)to the mountains4. meist pl; BERGB dirt sg, rubbish sg* * *der; Berg[e]s, Berge1) hill; (im Hochgebirge) mountainBerg Heil! — greeting between mountaineers
mit etwas hinter dem od. hinterm Berg halten — (fig.) keep something to oneself
über den Berg sein — (ugs.) be out of the wood (Brit.) or (Amer.) woods; < patient> be on the mend, have turned the corner
[längst] über alle Berge sein — (ugs.) be miles away
2) (Haufen) enormous or huge pile; (von Akten, Abfall auch) mountain* * *-e m.mount n.mountain n. -
11 berg
m; -(e)s, -e1. einzelner: mountain; kleiner: hill, hillock; über Berg und Tal over hill and dale; Berge versetzen ( können) fig. move mountains; jemandem goldene Berge versprechen fig. promise s.o. the world; über den Berg sein umg., fig. be out of the wood(s), be over the worst; ( längst) über alle Berge sein umg. be over the hills and far away, be miles away; mit etw. nicht hinterm Berg halten fig. make no bones about s.th., not beat about ( oder around) the bush with s.th.; mit etw. hinterm Berg halten fig. keep quiet about s.th., not come forward with s.th.; wenn der Berg nicht zum Propheten kommen will, muss der Prophet zum Berge gehen Sprichw. if the mountain will not come to Muhammad, then Muhammad must go to the mountain; da stehen einem / mir die Haare zu Berge it makes your hair stand on end3. meist Pl.; (eine große Menge): Berge von Schnee, Akten, Papier etc. piles of / heaps of / a huge pile of / a mountain of alle umg.4. meist Pl.; BERGB. dirt Sg., rubbish Sg.* * *der Bergmountain; hill* * *Bẹrg [bɛrk]m -(e)s, -e[-gə]1) hill; (größer) mountainwenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg kommen (Prov) — if the mountain won't come to Mahomet, then Mahomet must go to the mountain (Prov)
Berge versetzen ( können) — to (be able to) move mountains
mit etw hinterm Berg halten (fig) — to keep sth to oneself, to keep quiet about sth; mit seinem Alter to be cagey about sth
über Berg und Tal — up hill and down dale
über den Berg sein (inf) — to be out of the woods
über alle Berge sein (inf) — to be long gone, to be miles away (inf)
jdm goldene Berge versprechen — to promise sb the moon
die Haare standen ihm zu Berge — his hair stood on end
See:→ Ochs3) (inf = Bergwerk) pit* * *der1) (a mountain: Mount Everest.) Mount2) (a high hill: Mount Everest is the highest mountain in the world; ( also adjective) a mountain stream.) mountain* * *<-[e]s, -e>[bɛrk]mden \Berg hinauf/hinunter uphill/downhill\Berg Heil! good climbing to you!am \Berg liegen to lie at the foot of the hill [or mountain]; s.a. Glaube2. pl\Berge von Papier mountains of papereinen \Berg von Briefen erhalten to receive a flood of letters4.▶ jdm goldene \Berge versprechen to promise sb the moon▶ mit etw dat hinterm \Berg halten to keep quiet about sth [or sth to oneself], to not let the cat out of the bag▶ wenn der \Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum \Berge kommen (prov) if the mountain won't come to Mahomet, [then] Mahomet must go to the mountain prov▶ der \Berg kreißt und gebiert eine Maus (selten geh) the mountain laboured and brought forth a mouse▶ noch nicht über den \Berg sein to be not out of the woods [or out of danger] yetdie Patientin ist noch nicht über den \Berg the patient's state is still critical* * *der; Berg[e]s, Berge1) hill; (im Hochgebirge) mountainBerg Heil! — greeting between mountaineers
mit etwas hinter dem od. hinterm Berg halten — (fig.) keep something to oneself
über den Berg sein — (ugs.) be out of the wood (Brit.) or (Amer.) woods; < patient> be on the mend, have turned the corner
[längst] über alle Berge sein — (ugs.) be miles away
2) (Haufen) enormous or huge pile; (von Akten, Abfall auch) mountain* * *…berg m im subst1. allzu viele: huge number of;Arbeitslosenberg huge number ( oder mass) of unemployed2. ein Haufen: huge pile of;Abfallberg huge pile ( oder heap) of rubbish;Bücherberg huge pile of books;Wäscheberg huge pile of washing (US auch laundry)* * *der; Berg[e]s, Berge1) hill; (im Hochgebirge) mountainBerg Heil! — greeting between mountaineers
mit etwas hinter dem od. hinterm Berg halten — (fig.) keep something to oneself
über den Berg sein — (ugs.) be out of the wood (Brit.) or (Amer.) woods; < patient> be on the mend, have turned the corner
[längst] über alle Berge sein — (ugs.) be miles away
2) (Haufen) enormous or huge pile; (von Akten, Abfall auch) mountain* * *-e m.mount n.mountain n. -
12 Kilometerfresser
m umg. driver who covers long distances at high speeds; ein richtiger Kilometerfresser sein really burn up the miles* * *Ki|lo|me|ter|fres|ser(in)m(f) (inf)long-haul driverer ist ein richtiger Kilométerfresser — he really eats up the miles (inf)
* * *Ki·lo·me·ter·fres·ser* * *der (ugs.)* * *Kilometerfresser m umg driver who covers long distances at high speeds;ein richtiger Kilometerfresser sein really burn up the miles* * *der (ugs.) -
13 Abstand
m1. räumlich: distance (von / zu from); (Zwischenraum) space; zwischen Zeilen: spacing; seismischer: offset; in gleichmäßigen Abständen at regular intervals; Abstand halten keep one’s distance; großen Abstand halten keep plenty of distance; in gleichem Abstand at an equal distance2. zeitlich: interval, gap; zwischen zwei Daten: span, period ( auf + Akk oder zu to oder between); in Abständen von zwei Stunden at two-hour intervals; zehn Sekunden Abstand zum oder auf den Sieger haben be ten seconds behind the winner; über einen Abstand von drei Jahren over a span ( oder period) of three years3. nur Sg.; fig. (Zurückhaltung) distance; Abstand halten oder wahren keep one’s distance (zu to oder towards); Abstand von etw. gewinnen get s.th. in(to) perspective; (etw. seelisch überwinden) get over s.th.; noch nicht genug Abstand zu etw. haben not have enough distance from s.th. yet4. fig. (großer Unterschied) mit Abstand besser far (umg. miles) better; mit Abstand der Beste by far ( oder far and away) the best, the best by miles umg.; mit Abstand gewinnen: by a wide margin, by a long chalk (Am. a long shot) umg.* * *der Abstanddistance; interval; displacement* * *Ạb|standm1) (= Zwischenraum) distance; (= kürzerer Abstand) gap, space; (= Zeitabstand) interval; (= Punkteabstand) gap; (fig) (= Distanz) distance; (= Unterschied) differencemit Abstand — by far, far and away
Abstand von etw gewinnen (fig) — to distance oneself from sth
in regelmäßigen Abständen/Abständen von 10 Minuten — at regular/10 minute intervals
in unregelmäßigen Abständen — at irregular intervals
mit großem Abstand führen/gewinnen —
2) (form = Verzicht)von etw Abstand nehmen — to dispense with sth; von Meinung, Absicht, Forderung to abandon sth
davon Abstand nehmen, etw zu tun — to refrain from doing sth
3) (= Abfindung) indemnity* * *Ab·stand1m1. (räumliche Distanz) distanceein \Abstand von 20 Metern a distance of 20 metres [or AM -ers]der Wagen näherte sich dem vorausfahrenden Fahrzeug bis auf einen \Abstand von einem Meter the car came to within a metre of the car in frontmit knappem/weitem \Abstand at a short/great [or considerable] distancein einigem \Abstand at some distanceeinen \Abstand einhalten to keep a distance\Abstand [von jdm/etw] halten to maintain a distance [from sb/sth]fahr nicht so dicht auf, halte \Abstand! don't drive so close, leave a space!mit \Abstand by a long way, far and away2. (zeitliche Distanz) intervalin kurzen/regelmäßigen Abständen at short/regular intervals3. (innere Distanz) aloofnessdie Dinge mit \Abstand sehen [o \Abstand [von etw] gewinnen] to distance oneself from sth4. SPORT marginmit zwei Punkten \Abstand with a two-point marginmit weitem \Abstand folgten die anderen Mannschaften there was a big gap between the leaders and the other teamsmit [großem] \Abstand führen to lead by a [wide] margin, to be [way] ahead famdavon \Abstand nehmen, etw zu tun to refrain from [or decide against] doing sthAb·stand2* * *1) (Zwischenraum) distanceAbstand halten — (auch fig.) keep one's distance
2) (Unterschied) gap; differencemit Abstand — by far; far and away
3) (Zeitspanne) interval; (kürzer) gap4) (geh.): (Verzicht)5) (Entschädigung) compensation; (bei Übernahme einer Wohnung) payment for furniture and fittings left by previous tenant* * *Abstand m1. räumlich: distance (in gleichmäßigen Abständen at regular intervals;Abstand halten keep one’s distance;großen Abstand halten keep plenty of distance;in gleichem Abstand at an equal distanceauf +akk oderzu to oder between);in Abständen von zwei Stunden at two-hour intervals;auf den Sieger haben be ten seconds behind the winner;über einen Abstand von drei Jahren over a span ( oder period) of three yearswahren keep one’s distance (zu to oder towards);Abstand von etwas gewinnen get sth in(to) perspective; (etwas seelisch überwinden) get over sth;noch nicht genug Abstand zu etwas haben not have enough distance from sth yet4. fig (großer Unterschied)mit Abstand besser far (umg miles) better;5. fig:* * *1) (Zwischenraum) distanceAbstand halten — (auch fig.) keep one's distance
2) (Unterschied) gap; differencemit Abstand — by far; far and away
3) (Zeitspanne) interval; (kürzer) gap4) (geh.): (Verzicht)5) (Entschädigung) compensation; (bei Übernahme einer Wohnung) payment for furniture and fittings left by previous tenant* * *-¨e m.desistance n.displacement n.distance n.pitch n.space (between two points) n.spacing n. -
14 entfernt
I P.P. entfernenII Adj.1. (entlegen) remote, distant; bis in die entferntesten Ecken der Welt (in)to the remotest corners of the world ( oder earth), to the ends of the earth lit.2. Entfernungsangabe: eine Meile / Stunde von X entfernt a mile / an hour (away) from X; zwei Meilen voneinander entfernt two miles apart3. fig. Ähnlichkeit etc.: remote, faint, vague; entfernte Verwandte distant relations ( oder relatives); weit entfernt! far from it, nothing of the sort ( oder kind); beim Raten: way out umg. miles out umg.; weit entfernt davon zu (+ Inf.) far from (+ Ger.) ich bin weit davon entfernt zu (+ Inf.) I haven’t the slightest intention of (+ Ger.)III Adv.1. (entlegen) far away, a long way away2. fig.: entfernt verwandt distantly related; ich erinnere mich entfernt daran I can just remember it, I have a dim memory of it; nicht entfernt oder im Entferntesten not in the least ( oder slightest); ich habe nicht entfernt oder im Entferntesten daran gedacht zu (+ Inf.) I never even dreamed ( oder dreamt) of (+ Ger.), it never occurred to me to (+ Inf.) ich hätte nicht im Entferntesten geglaubt, dass... I wouldn’t have dreamed ( oder dreamt) that, I didn’t have the slightest ( oder remotest) idea that* * *far-off (Adj.); away (Adv.); distant (Adj.); remote (Adj.); off (Adv.); far (Adj.)* * *ent|fẹrnt [Ent'fɛrnt]1. adjOrt, Verwandter distant; (= abgelegen) remote; (= gering) Ähnlichkeit distant, remote, vaguedas Haus liegt 2 km entfernt — the house is 2km away
aus den entferntesten Ländern — from the furthest corners of the globe
See:→ weit2. advremotely, slightlynicht einmal entfernt ( so gut/hübsch etc) — not even remotely (as good/pretty etc)
er erinnert mich entfernt an meinen Onkel — he reminds me slightly or vaguely of my uncle
das hat nur entfernt mit dieser Angelegenheit zu tun — that has only a distant bearing on this matter, that is only vaguely related to this matter
nicht im Entferntesten! — not in the slightest or least!
* * *1) (far away or far apart, in place or time: the distant past; a distant country; Our house is quite distant from the school.) distant2) (a far-off place or point: We could see the town in the distance; He disappeared into the distance; The picture looks better at a distance.) distance3) (distantly related: a remote cousin) remote* * *ent·ferntI. adj1. (weitläufig) distantein \entfernter Verwandter a distant relative2. (gering, leise) slight, vagueeine \entfernte Ähnlichkeit a slight similarityeine \entfernte Ahnung a vague ideaein \entfernter Verdacht a remote suspicion3. (abgelegen) remoteein \entfernter Teil eines Landes a remote part of a country▪ von jdm \entfernt sein to be [far] away from sb7 Kilometer von hier \entfernt 7 kilometres [away] from herezu weit \entfernt too far [away]II. adv vaguelysie erinnert mich \entfernt an meine Tante she vaguely reminds me of my auntnicht im E\entferntesten not in the least [or slightest]weit davon \entfernt sein, etw zu tun to not have the slightest intention of doing sth* * *1.er ist weit davon entfernt, das zu tun — (fig.) he does not have the slightest intention of doing that
3) nicht präd. (weitläufig) slight < acquaintance>; distant < relation>4) (schwach) slight, vague < resemblance>5)2.nicht im Entferntesten — not in the slightest or in the least
1) (fern) remotely3) (schwach) slightly, vaguely* * *B. adj1. (entlegen) remote, distant;bis in die entferntesten Ecken der Welt (in)to the remotest corners of the world ( oder earth), to the ends of the earth litereine Meile/Stunde von X entfernt a mile/an hour (away) from X;zwei Meilen voneinander entfernt two miles apart3. fig Ähnlichkeit etc: remote, faint, vague;entfernte Verwandte distant relations ( oder relatives);weit entfernt! far from it, nothing of the sort ( oder kind); beim Raten: way out umg miles out umg;C. adv1. (entlegen) far away, a long way away2. fig:entfernt verwandt distantly related;ich erinnere mich entfernt daran I can just remember it, I have a dim memory of it;im Entferntesten not in the least ( oder slightest);im Entferntesten daran gedacht zu (+inf) I never even dreamed ( oder dreamt) of (+ger), it never occurred to me to (+inf)ich hätte nicht im Entferntesten geglaubt, dass … I wouldn’t have dreamed ( oder dreamt) that, I didn’t have the slightest ( oder remotest) idea that* * *1.das ist od. liegt weit entfernt von der Stadt — it is a long way from the town or out of town
er ist weit davon entfernt, das zu tun — (fig.) he does not have the slightest intention of doing that
2) (fern, entlegen) remote3) nicht präd. (weitläufig) slight < acquaintance>; distant < relation>4) (schwach) slight, vague < resemblance>5)2.nicht im Entferntesten — not in the slightest or in the least
1) (fern) remotely3) (schwach) slightly, vaguely* * *adj.away adj.disconnected adj.dislodged adj.distant adj.off adj.remote adj.removed adj. adv.distantly adv.remotely adv. -
15 Flugkilometer
Pl. eines Flugzeugs: mileage (covered); eines Flugkapitäns etwa flying hours; eines Passagiers: air miles; er hat mehr als eine Million Flugkilometer hinter sich Pilot, Passagier: he has flown more than 600,000 miles* * *Flug|ki|lo|me|term(air) kilometre (Brit) or kilometer (US)* * *Flug·ki·lo·me·term air kilometre [or AM -er]* * *Flugkilometer pl eines Flugzeugs: mileage (covered); eines Flugkapitäns etwa flying hours; eines Passagiers: air miles;er hat mehr als eine Million Flugkilometer hinter sich Pilot, Passagier: he has flown more than 600,000 miles -
16 jwd
Adv. umg. hum.: jwd wohnen umg. live at the back of beyond, live out in the sticks (Am. auch boondocks)* * *[jɔtveː'deː]adv (hum)in the back of beyond (Brit), in the middle of nowhere; (= weit entfernt) miles out (inf)* * *[jɔtve:ˈde:]* * *Adverb (ugs. scherzh.) in or at the back of beyond; miles out* * *jwd adv umg hum:* * *Adverb (ugs. scherzh.) in or at the back of beyond; miles out -
17 kurvenreich
Adj.1. Straße: winding, twisting, full of bends (Am. curves); Schild: „kurvenreich auf 3 km“ „bends for 2 miles“, Am. „winding road next 2 miles“* * *twisty* * *kụr|ven|reichadjStraße, Strecke bendy, winding; (inf ) Frau curvaceous, shapely* * *kur·ven·reich1. (viele Kurven aufweisend) winding, full of bends, curvy▪ \kurvenreich sein to be windingim Gebirge sind Straßen \kurvenreicher there are more bends in mountain roads* * *1) winding; twisting‘kurvenreichreiche Strecke’ — ‘series of bends’
2) (ugs. scherzh.) curvaceous* * *kurvenreich adj„kurvenreich auf 3 km“ “bends for 2 miles”, US “winding road next 2 miles”* * *1) winding; twisting‘kurvenreichreiche Strecke’ — ‘series of bends’
2) (ugs. scherzh.) curvaceous* * *adj.curvaceous adj.twisty adj.winding adj. -
18 Schuss
m; -es, Schüsse, bei Munition: Schuss1. shot (auch FOT.); Fußball: auch strike; (Kugel) bullet; (Munition) round; einen Schuss abgeben fire (a shot); Fußball: shoot; ein Schuss ins Schwarze a bull’s-eye (auch fig.); er hatte noch drei Schuss ( Munition) he still had three shots ( oder rounds) left; er kam nicht zum Schuss Jäger, Fußballer, Fotograf etc.: he couldn’t get a shot in; umg., fig. he never got a chance; der Schuss ging ins Aus / Tor the ball went into touch ( oder out of play) / went in(to the goal); der Schuss war unhaltbar the shot was unstoppable; er hat einen guten / unglaublich harten Schuss he has a good shot on him / can shoot with incredible power; Schuss vor den Bug fig. warning shot; ein Schuss in den Ofen umg., fig. a complete flop, a dead loss; der Schuss ging nach hinten los umg., fig. it was an own goal; weit(ab) vom Schuss umg. well out of harm’s way; wohnen etc.: miles from anywhere2. umg., fig.: einen Schuss haben (spinnen, verrückt sein) have a screw loose; die hat wohl ‘nen Schuss umg. she must be off her rocker3. nur Sg.: ein Schuss Wein etc.: a dash of; fig., Ironie etc.: a touch of; Orangensaft etc. mit Schuss spiked orange juice etc.; Berliner Weiße mit Schuss light, fizzy wheat beer with a dash of raspberry juice5. umg. (Drogeninjektion) shot, fix Sl.; sich einen Schuss setzen Drogen: shoot up; den goldenen Schuss setzen OD (o.s.)6. umg.: in Schuss bringen (Wohnung, Garten etc.) knock s.th. into shape; (Auto, Uhr etc.) get s.th. working; (Geschäft etc.) get s.th. going again; (Person) get s.o. into shape ( oder trim); wieder in Schuss kommen Garten, Person: shape up again; auch Auto: get back into shape; sich gut in Schuss halten keep in good shape; gut in Schuss sein be in good shape7. fig.: einen Schuss tun (wachsen) shoot up; der Junge hat einen tüchtigen Schuss getan umg., fig. the lad (Am. kid) has really shot up8. Weberei: weft, woof* * *der Schuss(Ball) shot;(Getränk) dash;(Skisport) schuss;(Waffe) shot; gunshot* * *Schụss [ʃʊs]m -es, -e['ʃʏsə]1) shot; (= Schuss Munition) roundsechs Schuss or Schüsse — six shots/rounds
einen Schuss auf jdn/etw abgeben — to fire a shot at sb/sth
ein Schuss ins Schwarze (lit, fig) — a bull's-eye
er ist keinen Schuss Pulver wert (fig) — he is not worth tuppence (Brit inf) or two cents (US inf)
2) (MIN = Sprengung) blast, chargezum Schuss kommen — to get the ball; (zum Tor) to get a chance to shoot
5) (= Spritzer) (von Wein, Essig etc) dash; (von Whisky) shot; (von Humor, Leichtsinn etc) touch, dash6) (TEX = Querfäden) weft, woof7) (inf mit Rauschgift) shot; (einen Schuss setzen — to shoot up (inf)
den goldenen Schuss setzen — to OD (inf)
8) (inf)in Schuss sein/kommen — to be in/get into (good) shape; (Mensch, Sportler auch) to be on form/get into good form; (Schüler, Klasse) to be/get up to the mark (esp Brit) or up to snuff; (Party) to be going well/get going
etw in Schuss bringen/halten — to knock sth into shape/keep sth in good shape; Schulklasse to bring/keep sth up to the mark (esp Brit) or up to snuff; Party to get/keep sth going
9) (sl)* * *SchussRR<-es, Schüsse>SchußALT<-sses, Schüsse>[ʃʊs, pl ˈʃʏsə]m1. (Ab- o Einschuss) shotein scharfer \Schuss a shot using live ammunitioneinen \Schuss [o Schüsse] auf jdn/etw abgeben to fire a shot [or shots] at sb/sth2. (Patrone) roundzehn \Schuss [o Schüsse] ten shots [or rounds3. (Spritzer) splashCola mit einem \Schuss Rum cola with a splash of rum6.▶ ein \Schuss vor den Bug a warning signal▶ einen \Schuss vor den Bug bekommen to receive a warning signal▶ jdm einen \Schuss vor den Bug setzen [o geben] to give sb a warning signal* * *der; Schusses, Schüsse (bei Maßangaben ungebeugt)1) shot (auf + Akk. at)weit od. weitab vom Schuss — (fig. ugs.) well away from the action; at a safe distance; (abseits) far off the beaten track
der Schuss kann nach hinten losgehen — (fig. ugs.) it could backfire or turn out to be an own goal
ein Schuss in den Ofen — (fig.) a complete waste of effort
2) (Menge Munition/Schießpulver) roundkeinen Schuss Pulver wert sein — (fig. ugs.) be worthless or not worth a thing
3) (Schusswunde) gunshot wound4) (mit einem Ball, Puck usw.) shot (auf + Akk. at)5) (kleine Menge) dashCola usw. mit Schuss — Coke ® etc. with something strong; brandy/rum etc. and Coke ® etc.
6) (Drogenjargon) shot; fix (sl.)7) (Skisport)8) (ugs.) inetwas in Schuss bringen/halten — get something into/keep something in[good] shape
* * *einen Schuss abgeben fire (a shot); Fußball: shoot;ein Schuss ins Schwarze a bull’s-eye (auch fig);er hatte noch drei Schuss (Munition) he still had three shots ( oder rounds) left;er kam nicht zum Schuss Jäger, Fußballer, Fotograf etc: he couldn’t get a shot in; umg, fig he never got a chance;der Schuss ging ins Aus/Tor the ball went into touch ( oder out of play)/went in(to the goal);der Schuss war unhaltbar the shot was unstoppable;er hat einen guten/unglaublich harten Schuss he has a good shot on him/can shoot with incredible power;Schuss vor den Bug fig warning shot;ein Schuss in den Ofen umg, fig a complete flop, a dead loss;der Schuss ging nach hinten los umg, fig it was an own goal;2. umg, fig:einen Schuss haben (spinnen, verrückt sein) have a screw loose;die hat wohl ’nen Schuss umg she must be off her rocker3. nur sg:Orangensaft etcmit Schuss spiked orange juice etc;Berliner Weiße mit Schuss light, fizzy wheat beer with a dash of raspberry juice5. umg (Drogeninjektion) shot, fix sl;sich einen Schuss setzen Drogen: shoot up;den goldenen Schuss setzen OD (o.s.)6. umg:in Schuss bringen (Wohnung, Garten etc) knock sth into shape; (Auto, Uhr etc) get sth working; (Geschäft etc) get sth going again; (Person) get sb into shape ( oder trim);sich gut in Schuss halten keep in good shape;gut in Schuss sein be in good shape7. fig:einen Schuss tun (wachsen) shoot up;8. Weberei: weft, woof* * *der; Schusses, Schüsse (bei Maßangaben ungebeugt)1) shot (auf + Akk. at)weit od. weitab vom Schuss — (fig. ugs.) well away from the action; at a safe distance; (abseits) far off the beaten track
der Schuss kann nach hinten losgehen — (fig. ugs.) it could backfire or turn out to be an own goal
ein Schuss in den Ofen — (fig.) a complete waste of effort
2) (Menge Munition/Schießpulver) roundkeinen Schuss Pulver wert sein — (fig. ugs.) be worthless or not worth a thing
3) (Schusswunde) gunshot wound4) (mit einem Ball, Puck usw.) shot (auf + Akk. at)5) (kleine Menge) dashCola usw. mit Schuss — Coke [bt](P)[/bt] etc. with something strong; brandy/rum etc. and Coke [bt](P)[/bt] etc.
6) (Drogenjargon) shot; fix (sl.)7) (Skisport)8) (ugs.) inetwas in Schuss bringen/halten — get something into/keep something in[good] shape
* * *-¨e m.shoot n.shot n. -
19 strampeln
I vt/i (hat gestrampelt)III vt/i (ist) umg. (Rad fahren) pedal (away); wir sind gestern 30 km gestrampelt we pedal(l)ed 19 miles yesterday, yesterday we did 19 miles on our bikes* * *strạm|peln ['ʃtrampln]vi1) (mit Beinen) to flail or thrash about; (Baby) to thrash about2) aux sein inf = Rad fahren) to pedal3) (inf = sich abrackern) to (sweat and) slave* * *stram·peln[ˈʃtrampl̩n]vi1. Hilfsverb: haben (heftig treten)[mit den Beinen] \strampeln to kick [[about sep] one's legs], to kick aboutganz schön \strampeln to pedal like mad [or crazy] famich muss ziemlich \strampeln, um die Miete zahlen zu können it's a struggle to pay the rent* * *intransitives Verb1) < baby> kick [his/her feet] [and wave his/her arms about]2) mit sein (ugs.): (mit dem Rad) pedal3) (ugs.): (sich sehr anstrengen) sweat; struggle* * *A. v/t & v/i (hat gestrampelt)2. umg (sich plagen) slog away;man muss schon ganz schön strampeln it’s a real sweat ( oder slog)B. v/r:sich bloß strampeln kick all the bedclothes (US covers) offC. v/t & v/i (ist) umg (Rad fahren) pedal (away);wir sind gestern 30 km gestrampelt we pedal(l)ed 19 miles yesterday, yesterday we did 19 miles on our bikes* * *intransitives Verb1) < baby> kick [his/her feet] [and wave his/her arms about]2) mit sein (ugs.): (mit dem Rad) pedal3) (ugs.): (sich sehr anstrengen) sweat; struggle* * *v.to flounder v.to struggle v. -
20 Umkreis
m1. nur Sg.; (Umgebung) vicinity; im Umkreis von drei Meilen etc. within a radius of three miles etc., for three miles etc. around2. nur Sg.; fig. einer Person: circle(s Pl.) surrounding s.o.; ihr engster Umkreis those closest to her; im Umkreis des Kanzlers those close to the chancellor3. MATH. circumcircle* * *der Umkreisvicinity; ambit* * *Ụm|kreism(= Umgebung) surroundings pl; (= Gebiet) area; (= Nähe) vicinity; (MATH) circumcircleim Umkreis von 20 Kilometern — within a radius of 20 kilometres (Brit) or kilometers (US)
* * *der1) (scope or range.) compass2) ((plural radiuses) the area within a given distance from a central point: They searched within a radius of one mile from the school.) radius3) (the outside edge of any area: the perimeter of the city; the perimeter of a circle.) perimeter* * *Um·kreism▪ im \Umkreis [einer S. gen] in the vicinity [or surroundings] [of sth], within the environs [of sth] BRITim \Umkreis von 100 Metern/Kilometern within a radius of 100 metres/kilometres* * *der o. Pl. surrounding areaim Umkreis von 5 km — within a radius of 5 km.
im [näheren] Umkreis der Stadt — in the [immediate] vicinity of the town
* * *Umkreis m2. nur sg; fig einer Person: circle(s pl) surrounding sb;ihr engster Umkreis those closest to her;im Umkreis des Kanzlers those close to the chancellor3. MATH circumcircle* * *der o. Pl. surrounding areaim Umkreis von 5 km — within a radius of 5 km.
im [näheren] Umkreis der Stadt — in the [immediate] vicinity of the town
См. также в других словарях:
Miles — ist der Familienname folgender Personen: Barry Miles (* 1943) britischer Journalist und Schriftsteller Betty Miles (1910–1992), US amerikanische Schauspielerin Buddy Miles (1947–2008), US amerikanischer Schlagzeuger Butch Miles (* 1944), US… … Deutsch Wikipedia
Miles M.52 — Artist s impression of the Miles M.52 Role Experimental supersonic aircraft … Wikipedia
Miles — Miles, IA U.S. city in Iowa Population (2000): 462 Housing Units (2000): 184 Land area (2000): 1.147310 sq. miles (2.971519 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.147310 sq. miles (2.971519 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Miles M.15 — Role Two seat basic trainer National origin United Kingdom Manufacturer Phillips and Powis Aircraft Ltd, Reading First flight 1938 Retired 1940 Number built 2 … Wikipedia
Miles M.20 — 2 … Deutsch Wikipedia
Miles M.52 — Die Miles M.52 war ein projektiertes britisches Überschall Forschungsflugzeug, das zwischen 1942 und 1945 unter größter Geheimhaltung entwickelt wurde. Das britische Luftfahrtministerium (Air Ministry) strich das Projekt aus Gründen, die heute… … Deutsch Wikipedia
Miles — puede referirse a: El plural de la palabra mil. Miles Vorkosigan, personaje de la serie de Miles Vorkosigan escrita por Lois McMaster Bujold. Miles Teg, personaje de la saga Dune escrita por Frank Herbert. Miles Davis, trompetista y compositor de … Wikipedia Español
Miles to Go — … Wikipedia
Miles, IA — U.S. city in Iowa Population (2000): 462 Housing Units (2000): 184 Land area (2000): 1.147310 sq. miles (2.971519 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.147310 sq. miles (2.971519 sq. km) FIPS code:… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Miles, TX — U.S. city in Texas Population (2000): 850 Housing Units (2000): 361 Land area (2000): 1.336054 sq. miles (3.460364 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.336054 sq. miles (3.460364 sq. km) FIPS code:… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Miles (EP) — Miles EP by The Vasco Era Released 11 April 2005 Recorded … Wikipedia