-
1 mierze
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mierze
-
2 mierze
mierze [mjɛʒɛ] -
3 mierze|ja
f (G pl mierzei) Geog. sandbar, spitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mierze|ja
-
4 w dużej mierze
в значи́тельной сте́пени -
5 arcus cosinus w mierze kątowej
• anticosine in the degree measurementSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > arcus cosinus w mierze kątowej
-
6 arcus cosinus w mierze kątowej
• anticosine in the degree measurementSłownik polsko-angielski dla inżynierów > arcus cosinus w mierze kątowej
-
7 mierzeja
mierze|ja♀, РДП \mierzejai коса; пересыпь* * *ж, РДП mierzeiкоса́; пе́ресыпь -
8 mi|ara
f 1. (wielkość, rozmiar) measure, measurement- wagi i miary weights and measures- miara objętości płynów liquid measure- miara objętościowa ciał sypkich dry measure- miara objętości cubic measure- pH jest miarą kwasowości wody the pH scale is a measurement of the acidity of the water2. (przyrząd do mierzenia) measure; (krawiecka) measuring tape, tape measure; (kuchenna) measuring cup a. jug 3. sgt (rozmiar) measurement- wziąć miarę z kogoś (na suknię/garnitur) to take sb’s measurements a. to measure sb (for a dress/suit)- robiony a. szyty na miarę custom-made, made-to-measure4. sgt (ilość) measure, amount- nie spodziewano się sukcesu na taką miarę nobody expected such a degree of success5. sgt (kryterium) measure, yardstick- bogactwo nie jest miarą szczęścia/sukcesu wealth isn’t a measure of happiness/success6. książk. (umiar) moderation, measure- zachować miarę (w jedzeniu/piciu) to exercise moderation (in eating/drinking)- brakowało mu miary he lacked moderation7. pot. (przymiarka) fitting- w środę proszę przyjść do miary please come for a fitting on Wednesday8. (wartość, stopień) measure- chwalić i ganić w równej mierze to distribute praise and blame in equal measure- w znacznej a. wielkiej mierze in large a. great measure- nasz sukces w dużej mierze zależy od jego ostatecznej decyzji our success depends largely on his final decision9. Literat. (metrum) measure, metre- □ miary metryczne metric measures■ bez miary pot. beyond measure- moja wdzięczność będzie bez miary my gratitude will be beyond measure- przebrała się miara mojej cierpliwości my patience is running out a. wearing thin- na miarę kogoś/czegoś a. na jakąś miarę up to (certain) standards- był on politykiem na miarę europejską as a politician, he was of European calibre- artystka na miarę światową an artist of international stature- dzieło na miarę epoki a work of art worthy of the age- znacznej a. wielkiej miary of great calibre a. stature- jest artystą wielkiej miary he’s an artist of great stature- mierzyć kogoś/coś jedną miarą a. przykładać do kogoś/czegoś jedną miarę pot. to tar everyone with the same brush- mierzyć kogoś/coś swoją miarą to judge sb by one’s own standards- (po)nad miarę excessively, to excess- ponad miarę szczęśliwy excessively happy- pracować ponad miarę to be overworked- pił ponad miarę he drank to excess- hojny ponad miarę generous to a fault- konfliktów w świecie jest ponad miarę there are far too many conflicts in the world- przykładać do kogoś/czegoś jakąś miarę pot. to measure sb/sth by the yardstick of sth- do niej przecież nie można przykładać tej miary, co do zwykłej przeciętnej kobiety she can’t be measured by the same yardstick as an ordinary woman- w miarę pot. just enough; [interesujący, udany, wykwalifikowany] moderately, tolerably- doskonała zupa – przypraw w miarę i nie przesolona excellent soup: just enough spices and not too much salt- w miarę jak słuchali, ich zainteresowanie rosło as they listened, their interest grew- w miarę czytania odkrywał coraz więcej błędów as he read, he discovered more and more errors- w miarę upływu czasu with the passage of time- w miarę możności a. (czyichś) możliwości as far as possible, whenever/wherever possible, as well as one can- w miarę możliwości staraj się pracować samodzielnie as far as possible try to work on your own- nasza strona (internetowa) będzie aktualizowana w miarę możliwości our web page will be updated whenever possible- wszystkie zadania wykonuje w miarę swoich możliwości he performs all his tasks as well as he can- w miarę potrzeb as the need arises- braki uzupełniano w miarę potrzeb shortages were made up as the need arose- w miarę sił as far as one’s able- wszyscy będziemy pomagać w miarę sił we’ll all help as far as we’re able- w tej mierze książk. in this respect- nie udało się nam uzyskać w tej mierze żadnego porozumienia we were unable to reach any agreement in this respect- ze wszech miar in every respect- jest to mężczyzna ze wszech miar interesujący the man is interesting in every respect- żadną miarą książk. by no means, not by a long chalk a. not by a long shot- żadną miarą nie przyjmujemy na siebie odpowiedzialności za tę tragedię we by no means accept responsibility for this tragedy- ten koń nie wygra, żadną miarą this horse won’t win, not by a long shot- żadną miarą nie wykonamy tego w terminie there’s no way we can meet the deadline for this- apetyt rośnie w miarę jedzenia przysł. much wants moreThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mi|ara
-
9 miara
measure; ( rozmiar) size; ( umiarkowanie) moderation, measurebrać (wziąć perf) (czyjąś) miarę — to take sb's measurements
w miarę jak — as
* * *f.Dat. i Loc. mierze1. miern. ( jednostka porównawcza) (unit of) measure; system miar i wag system of weights and measures; wzorzec miary measurement standard; miary metryczne metric measures.2. ( przyrząd do mierzenia) measure, gauge.3. (= rozmiar) size.5. (ilość, liczba) quantity, amount, number.6. (= umiar) moderation; ponad miarę to excess; nie znać miary w jedzeniu/piciu eat/drink beyond limits.7. (= jakość, wartość) value, quality; talent dużej miary talent of high caliber.8. ( w utartych wyrażeniach) w miarę jak... as...; apetyt rośnie w miarę jedzenia przen. the more you get, the more you want; nad wszelką miarę beyond measure; w miarę moderately; byli w miarę grzeczni they were rather polite; ze wszech miar lit. by all means, on all accounts; żadną miarą by no means.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miara
-
10 równy
adjstopień równy — JĘZ positive degree
on nie ma sobie równego — he has no match/equal
równy gość — pot good sort
* * *a.1. (= gładki) even, smooth; (o szosie, terenie) flat; (= prosty, niepowyginany) flat; (o szeregu, linii, zębach) straight; stopień równy jęz. positive degree, the positive; zerwać się na równe nogi leap l. jump to one's feet.2. (= jednakowy) equal, identical; w równych odstępach czasu at regular intervals; równo rozmieszczone evenly spaced l. spread; w równej mierze equally; na równej stopie on equal footing; jak równy z równym on equal terms; nie mieć sobie równego have no match l. equal; wszyscy są równi wobec prawa everyone is equal before the law.3. (= spokojny, zrównoważony) steady, balanced; ( o usposobieniu) balanced, poised.4. (= miarowy, rytmiczny) steady, even; (o kroku, pracy silnika) steady.5. pot. (= sympatyczny) cool, fab; równy gość cool dude l. guy.6. pot. (= akurat tyle) exactly, precisely; równe dwa metry two meters precisely l. exactly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > równy
-
11 duży
прил.• большой• важный• великий• величественный• высокий• грандиозный• громадный• громкий• громоздкий• грубый• густой• значительный• крупный• массивный• объемистый• огромный• солидный• толстый* * *duż|yduzi, większy большой;\duży mróz большой (сильный) мороз; \dużyа odległość большое расстояние; \dużye łzy крупные слёзы; \duży zakład крупное предприятие; \dużyе dzieci взрослые (большие) дети; \dużyа gorączka высокая температура; сильный жар; ● w \dużyej mierze в значительной степени
+ wielki* * *duzi, większyбольшо́йduży mróz — большо́й (си́льный) моро́з
duża odległość — большо́е расстоя́ние
duże łzy — кру́пные слёзы
duży zakład — кру́пное предприя́тие
duże dzieci — взро́слые (больши́е) де́ти
duża gorączka — высо́кая температу́ра; си́льный жар
Syn: -
12 jednakowy
прил.• единообразный• одинаковый• однородный• равномерный• равный• ровный* * *jednakow|y\jednakowyi одинаковый;w \jednakowyym stopniu, w \jednakowyej mierze в одинаковой степени
+ taki sam, identyczny* * *одина́ковыйw jednakowym stopniu, w jednakowej mierze — в одина́ковой сте́пени
Syn:taki sam, identyczny -
13 miara
сущ.• измерение• измеритель• масштаб• мера• мерка• размер• шаг* * *miar|a♀, ДП mierze 1. мера;2. мерка;brać, wziąć \miaraę снимать, снять мерку; szyć na \miaraę шить на заказ; ● przebrać (przekroczyć) \miaraę хватить через край; przebrała się (przepełniła się, wyczerpała się) \miara (cierpliwości) переполнилась чаша (терпения);
ze wszech miar во всех отношениях;żadną \miaraą ни в коей (ни в какой) мере, ни в коем случае; w \miaraę в меру; по мере
* * *ж, ДП mierze1) ме́ра2) ме́ркаbrać, wziąć miarę — снима́ть, снять ме́рку
szyć na miarę — шить на зака́з
•- przekroczyć miarę
- przebrać miarkę
- przebrała się miara
- przepełniła się miara
- wyczerpała się miara
- ze wszech miar
- żadną miarą
- w miarę -
14 extent
[ɪks'tɛnt]n(of area, land) rozmiary pl; ( of problem) zakres m, zasięg m; (of damage, loss) stopień m, rozmiary plto some extent, to a certain extent — do pewnego stopnia, w pewnej mierze
to a large extent — w dużym stopniu, w dużej mierze
to the extent of … — aż po +acc
to such an extent that … — do tego stopnia, że …
* * *[-t]1) (the area or length to which something extends: The bird's wings measured 20 centimetres at their fullest extent; The garden is nearly a kilometre in extent; A vast extent of grassland.) rozmiar, zasięg, rozciągłość2) (amount; degree: What is the extent of the damage?; To what extent can we trust him?) rozmiar, stopień• -
15 miara mia·ra
-
16 Maß
Anzug nach Maß garnitur oder ubranie na miarę;fig mit zweierlei Maß messen mierzyć dwojaką miarą;das Maß ist voll! miarka się przebrała!;Maß halten zachow(yw)ać miarę;in, mit Maßen z umiarem;in dem Maße, wie w miarę, jak;in hohem Maße w dużej mierze;in vollem Maße w pełnej mierze;über alle Maßen ze wszech miar, nad miaręzwei Maß Bier dwa kufle piwa -
17 miara
miara f (-y; G -) Maß n; (przyrząd) Bandmaß n, Zentimetermaß n; (przymiarka) Anprobe f; (kryterium) Maßstab m;miara długości Längenmaß n;miara pojemności Hohlmaß n;bez miary maßlos;ponad miarę übermäßig;szyty na miarę maßgeschneidert;w miarę możliwości nach Möglichkeit, soweit möglich;w pewnej mierze gewissermaßen;w dużej mierze in hohem Maße;żadną miarą auf keinen Fall;wielkiej miary fig von Format -
18 miara
brać czyjąś miarę bei jdm Maß nehmenzachować miarę w czymś bei etw Maß halten, bei etw ein vernünftiges Maß wahrennie znać miary w czymś in etw +dat weder Maß noch Ziel kennen ( fig), in etw +dat maßlos seinbez miary maßlosw dużej mierze in hohem Maßeponad miarę über alle Maßen, übermäßigze wszech miar in jeder Hinsichtżadną miarą unter keinen Umständen, keinesfallsw miarę jak... in dem Maße, wie...mierzyć kogoś jakąś miarą an jdn einen Maßstab anlegen -
19 podobnie
adv. 1. (prawie identycznie) alike, likewise, similarly- … i podobnie… … and similarly…- siostry ubierały się podobnie the sisters dressed alike- wszystkie domy wyglądały podobnie the houses all looked alike- wyglądali podobnie they resembled each other2. (w równej mierze) nie widział nic podobnie pięknego he’s never seen anything so beautiful- myślę podobnie jak ty I think the same way as you do* * *( w podobny sposób) similarly, alike; ( równie) as* * *adv.(= w podobny sposób) similarly, alike, analogically; (= równie) as; podobnie jak... like..., similarly to...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podobnie
-
20 przeważający
(siła, liczba) overwhelming; ( dominujący) predominant, prevailingw przeważającej mierze — for the most part, predominantly
* * *a.prevailing, dominant; przeważająca większość a vast majority.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeważający
См. также в других словарях:
w dużej mierze — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} w większości wypadków, często, przeważnie, w wysokim stopniu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Moralność społeczeństwa zależy w dużej mierze od wychowania w rodzinie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
miara — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. mierze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wielkość uznawana za jednostkę porównawczą przy mierzeniu jednorodnych wielkości fizycznych : {{/stl 7}}{{stl 10}}Miara długości,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
miara — 1. Dopełniła się, przepełniła się, przebrała się miara, miarka; coś dopełniło miary czegoś, przepełniło miarę czegoś «jest czegoś, zwykle czegoś złego, więcej niż można znieść lub tolerować»: Miarka się przebrała i oczekujemy, że premier dojdzie… … Słownik frazeologiczny
miara — ż IV, CMs. mierze; lm D. miar 1. «wielkość przyjęta za jednostkę porównawczą przy pomiarach wielkości fizycznych tego samego rodzaju» Miary handlowe. Miara długości, objętości, powierzchni, ciężaru. Miary czasu. Układ, system miar. Wzorzec miary … Słownik języka polskiego
chuchać — 1. Chuchać i dmuchać (na coś) «bardzo się o coś troszczyć, dbać o coś»: Od nas samych w głównej mierze zależy dalszy bieg wypadków. Musimy chuchać i dmuchać, a zarazem bacznie spoglądać na działania partii. Kultura P 400 401/1981. 2. Chuchać i… … Słownik frazeologiczny
duchowy — 1. Duchowy ojciec a) «wychowawca, mistrz»: (...) jest on nie tylko bardzo wysoko ceniony, lecz stał się także w dużej mierze ojcem duchowym młodego pokolenia prozaików (...). P. Kuncewicz, Agonia. b) «inicjator, patron jakiegoś przedsięwzięcia»:… … Słownik frazeologiczny
nazwa — Być jakimś, istnieć (tylko) z nazwy «mieć nazwę nieodpowiadającą rzeczywistości, nie istnieć»: (...) te banki, które działają w Polsce (...) są już w dużej mierze tylko z nazwy polskie – większość z nich jest sprywatyzowana na rzecz kapitału… … Słownik frazeologiczny
poprzeczka — 1. Obniżyć poprzeczkę «zmniejszyć wymagania»: Następna premiera była więc o wiele przystępniejsza (...). Przystępność nie oznaczała jednak jakiegokolwiek obniżenia poprzeczki (...). E. Csató, J. Koenig, S. Marczak Oborski, Almanach. 2. Podnieść,… … Słownik frazeologiczny
część — ż V, DCMs. częśćści; lm MD. częśćści 1. «wycinek jakiejś całości, będący wynikiem podziału lub wyodrębniony teoretycznie dla bliższego określenia czegoś (np. miejsca); jeden z elementów, na które dzieli się jakaś całość, pewna ilość z całości;… … Słownik języka polskiego
jednakowy — jednakowywi «taki sam, niczym się nie różniący; ten sam, niezmienny» Jednakowe budynki, samochody. Jednakowy los. Jednakowe poglądy, zainteresowania, usposobienia. Jednakowi pod względem upodobań. W jednakowym stopniu, w jednakowej mierze … Słownik języka polskiego
miarowy — 1. «powtarzający się w równych odstępach czasu lub przestrzeni; równomierny, rytmiczny» Miarowe kroki. Miarowy stukot kół pociągu. Miarowy ruch wahadła. 2. «wiążący się z mierzeniem, przymierzaniem; oparty na mierzeniu» Krawiectwo miarowe. ∆… … Słownik języka polskiego